norþ
Entry preview:
Se winterlica móna gǽð norþor þonne seó sunne gá on sumera, Lch. iii. 252, 12. v. eást-, west-norþ
heáge
Entry preview:
Beheald ðás sunnan hú heáge heó ástíhþ behold this sun, how high it mounts, Homl. Th. i. 286, 31
Linked entry: heáh
glǽm
Brightness ⬩ splendour ⬩ radiance
Entry preview:
Sunnan glǽm the sun's radiance, 59 b: Th. 215, 15; Ph. 253. Mín se swétesta sunnan scíma hwæt ðú glǽm hafast my sweetest sunshine ah! thou hast radiant beauty, 68 a; Th. 252, 23; Jul, 167.
up-spring
Entry preview:
Fram ðære sunnan upspringes anginne a solis ortus cardine, Hymn. Surt. 50, 2. Fram ðære sunnan upspringe, Anglia viii. 317, 10. Up-sprince, Ps. Spl. 49, 2.
scínan
Entry preview:
Add: of that which emits rays Eall swá leóhte seó sunne scínð under þǽre eorðan on nihtlicre tíde, swá swá heó on dæg déð bufan úrum heáfdum, Lch. iii. 234, 23.
un-beorhte
Not brightly
Entry preview:
Not brightly Ealle steorran weorþaþ gebirhte of ðære sunnan, sume þeáh beorhtor, some unbeorhtor ( less brightly ), Bt. 34, 5; Fox 140, 6. Sume beorhtor, sume unbyrhtor, 33, 4; Fox 132, 21
Linked entry: beorhte
módig-ness
Pride ⬩ Highmindedness ⬩ magnanimity ⬩ greatness of mind which does not resent injury
Entry preview:
Se eahteoða heáfodleahter is módignyss (þe ehtuðe sunne is ihatan superbia, þet is on englisc modinesse, O. E. Homl. i. 103, 33), Homl. Th. ii. 218, 22. Flǽsces tóbryte módignesse carnis terat superbiam, Hymn. Surt. 9, 22.
á-trahtnian
To treat ⬩ discuss
Entry preview:
Wé habbað ymbe þǽre sunnan ryne manega þing gerádlíce átrahtnod, 308, 15
hindan
Entry preview:
hindan and cymþ wiþforan þá sunnan úp it comes up with the sun from behind and rises be ore the sun, Bt. 39, 13; F. 234, 2. marking position, at the back, behind, Ph. 293 (in Dict.)
á-dwǽscan
Entry preview:
Sunne wearð ádwǽsced, Cri. 1133. Móna biþ ádwǽsced, Bl. H. 93, 18: Angl. viii. 315, 38. Ádwǽscedum extirpatis (fomitibus ), An. Ox. 1134. to put an end to, put dawn, suppress a practice, doctrine, &c.
norþeást-rodor
Entry preview:
.), swá sunnan uppgang bið æt middum sumera incedebamus contra ortum solis solstitialem, Bd. 5, 12; Sch. 615, 17
Linked entries: norþ-and-eást-rodor rodor
þurh-scríþan
to pass through ⬩ glide through ⬩ to go through a subject ⬩ examine ⬩ consider ⬩ perlustrare
Entry preview:
of physical movement, to pass through, glide through Synd twelf tácna on ðam foresprecenan circule ðe seó sunne þurhscríð, Anglia viii. 298, 18. to go through a subject, examine, consider; perlustrare Ǽlc ðæra ðe wyle ða eásterlícan blisse mǽrsian,
ǽ-spryng
Entry preview:
Srt. 67, 27. departure, defection, v. á-springan, II Nǽnig ðæs fród leofað ðæt his ( the sun's ) mæge ǽspringe witan, hú geond grund færeð goldtorht sunne in ðæt wonne genip under wætra geþring. Sch. 77
a-sprungennes
An eclipse ⬩ deficiency ⬩ failing ⬩ fainting ⬩ exhaustion ⬩ eclipsis ⬩ defectio
Entry preview:
An eclipse, deficiency, failing, fainting, exhaustion; eclipsis, defectio Wæs geworden sunnan asprungennys facta erat eclipsis solis, Bd. 3, 27; S. 558, 10. Asprungynnes nam me defectio tenuit me, Ps. Spl C. 118, 53
Linked entry: æ-springnes
west-rodor
Entry preview:
The western heavens Fram upgange sunnan óð ðæt heó wende on westrodur a solis ortu usque ad occasum Ps. Th. 112, 3. Heó gewíteþ on westrodur, 106, 3. Westrodor, Exon. Th. 350, 24; Sch. 68
fóre-gán
To go before ⬩ precede ⬩ præcēdĕre
Entry preview:
Óðer fóre-eóde ða sunnan ūna sōlem præcēdēbat. Bd. 5, 23; S. 645, 24
Linked entry: fóre-gangan
swaru
Entry preview:
Of alle sunnen . . . of sum uals word, of sware, A.R. 344, 3. He sahtnesse mid sware (treoðe, 1st MS.) hadde ifastned, Laym. 10893.]
ymb-lyt
Entry preview:
Hé gesette sunnan and mónan, stánas and eorðan, streám út on sǽ, wæter and wolcen ðurh his wundra miht, deópne ymblyt (ybmlyt, MS.) dene (clene, MS.) ymbhaldeþ Meotod on mihtum, Cd. Th. 265, 13 ; Sat. 7
líhting
Lighting ⬩ shining ⬩ illumination
Entry preview:
Mid sóðre sunnan líhtincge úre heortan álíhte, Btwk. 196, 17. Nú is ǽlc dæg of ðære sunnan lýhtinge, Lchdm. iii. 234, 18. Hí (the stars) nabbaþ náne lýhtinge for ðære sunnan andwerdnysse, 236, 1.
tímlíce
Entry preview:
[Ic mei longe libben and alle mine sunne timliche ibeten repent of all my sins time enough, O. E. Homl. i. 25, 13. Ase timliche as he hefde iherd þis (sone so he iherde þis, other MS. ), Jul. 9, 5. He wolde timliche him speken wið, Laym. 31369.