Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Cásere

(n.)
Grammar
Cásere, es; m. [ = Lat. Cæsar; gen. Cæsiăris]
Entry preview:

Ðæs [MS, ðes] cáseres cwén the woman or wife of the emperor; imperatrix vel augusta, Wrt. Voc. 72, 58. Cáseres wíf the emperor's wife; imperatrix vel augusta, Ælfc. Gl. 68; Som. 70, 1; Wrt. Voc. 42, 10.

of-faran

(v.)
Entry preview:

Ðá offóron hié ðone here hindan æt Buttingtúne and hine ðǽr bésǽton they pursued and came up with the Danes at Buttington, and there besieged them, Chr. 894; Erl. 92, 22.

ge-líhtan

(v.)
Grammar
ge-líhtan, p. -líhte

To lightenmitigateassuagealleviare

Entry preview:

To lighten, mitigate, assuage; alleviare Mid ánre mæssan man mæg alýsan xii daga fæsten and mid x mæssan man mæg gelíhtan iiii monða fæsten and mid xxx mæssan man mæg gelíhtan xii monða fæsten with one mass a man may redeem a xii days' fast, and with

Linked entries: ge-lýhtan ge-lýhtan

æl-fylc

(n.)
Grammar
æl-fylc, es; n. [æl, folc].

a foreign landaliena provinciaforeignersa foreign armyan enemyperegrinus exercitushostes

Entry preview:

Kmbl. 72; El. 36. foreigners, a foreign army, an enemy; peregrinus exercitus, hostes Ðæt he wið ælfylcum éðelstólas healdan cúðe that he could keep his paternal seats against foreigners, Beo. Th. 4731; B. 2371

firen-full

(adj.)
Grammar
firen-full, fyren-full, -ful; adj.

Sinfulfăcĭnŏrōsusscĕlestus

Entry preview:

Gif ðú wylt ða firen-fullan fyllan mid deáþe if thou wilt fell the wicked with death, Ps. Th. 138, 16. Firenfulra of the wicked, Exon. 40b; Th. 135, 30; Gú. 532: Ps. Th. 81, 4: 124, 3

Linked entries: fieren-full fyren-full

ge-gada

(n.)
Grammar
ge-gada, an;

A fellow-travellera companionassociatecomescomplexconspirans

Entry preview:

He feóll ðá adún and ealle his gegadan into helle wíte he fell down then and all his companions into hell torment, Swt. A. S. Rdr. 59, 93, 87. Afeóll se deófoll mid his gegadum the devil fell with his companions, Hexam. 10; Norm. 16,18

ge-mǽðian

(v.)
Grammar
ge-mǽðian, -mǽðegian, -mǽðrian, -méðrian; p. ode; pp. od
Entry preview:

To honour, bestow something with honour upon one; hŏnōrāre, bĕnigne conferre Búton he hwæne furðor gemǽðrian [gemǽðian, MS. B.] unless he will more amply honour any one, L. C. S. 12; Th. i. 382, 15 : 15; Th. i. 384, 4.

Linked entry: ge-méðrian

helle-hinca

(n.)
Grammar
helle-hinca, an; m.

The hell-limper, -hobblerthe devil lamed by his fall from heaven,

Entry preview:

Grimm [Deutsche Mythologie, 944-5] speaking of the devil observes 'Am ersten fällt sein lahmer fuss auf, daher der hinkende teufel [diable boiteux], hinkebein, vom sturz aus dem himmel in den abgrund der hölle scheint er gelähmt, wie der von Zeus herabgeschleuderte

Linked entries: hinca huncettan

hnæppan

(v.)
Entry preview:

Swá swá sió nafu simle biþ swá gesund hnæppen ða felga on ðæt ðe hí hnæppen if the nave is always quite safe the fellies may strike against what they will, Bt. 39, 7; Fox 222, 26. [Cf. (?) nap to strike the head sharply with a stick, E. D. S.

hreów-

(adj.; prefix)
Grammar
hreów-, hríw-líc; adj.

Grievousmiserablepitifulsad

Entry preview:

His wíf wyrþe wydewe hreówlíc fiat uxor ejus vidua, Ps. Th. 108, 9. Wálá ðǽt wæs hreówlíc síþ alas! that was a miserable thing, 1057; Erl. 192, 20.

mægþ-bót

(n.)
Grammar
mægþ-bót, e; f.

The fine to be paid by an unmarried woman

Entry preview:

This regulation follows one that settles the fine to be paid by 'frí wíf locbore.'

or-ildu

(n.)
Grammar
or-ildu, (o); f.
Entry preview:

Á ic wundor ðín weorðlíc sægde and ic ðæt wið oryldu áwa fremme usque nunc pronuntiabo mirabilia tua, et usque in senectam et senium, Ps. Th. 70, 16

Linked entries: or-eldo or-yldu

un-hírsumness

(n.)
Grammar
un-hírsumness, e; f.

Disobedience

Entry preview:

Gefriða mé wið ðises folces unhýrsumnesse eripies me de contradictionibus populi, Ps. Th. 17, 41. Hé déð unhiérsumnesse Gode, Past. 54; Swt. 421, 32

wócor

(n.)
Grammar
wócor, e; f.

Increasefruitoffspring

Entry preview:

Ða gemunde God sunu Larneches, and ealle ða wócre ðe hé wið wætre beleác, 85, 3; Gen. 1409. Híwan lǽd ðú, ; and ealle ða wocre ðe ic nerede, 90, 4; Gen. 1490

butere

Entry preview:

Gemeng wið ferscre buteran, Lch. ii. 74, 21. On*-*legena geworhte of butran, 244, 20. Drincan ámylte buteran, 106, 3. Gif þú buteran habban wylle, þonne stríc þú mid þrím fingrum on þíne innewearde hand, Tech. ii. 123, 22.

eácnian

(v.)
Entry preview:

Ðá eácniendan wíf praegnantes, Past. 366, 9. Wá eácniendum vae praegnantibus, Mt.24, 19. to produce, bring forth Eacnað parturiet, Kent. Gl. 341. Eácniendra and elniendra æcera, Lch. i. 402, 5

friþiend

(n.)
Grammar
friþiend, friþigend, es; m.
Entry preview:

Uton lufian úre cyrican, for ðám heó bið úre friðiend and werigend wið þæt micele fýr on dómes dæg, Wlfst. 239, 7. v. ge-friþi(g)end

fræfel-líce

(adv.)
Entry preview:

Frefelíce hiene gesóhte seó cwén mid þrím hund wífmonna tó þon þæt heó woldon wið Alexander ... bearna striénan regina, excitata suscipiendae ab eo subolis gratia, cum trecentis mulieribus procax invenit. Ors. 3, 9; S. 130, 9

gifol

Entry preview:

Hié wilniað ðæt hié gifule (giofole, v. l.) ðyncen munifici videri appetunt 339, 25. gracious Gefol wíf mulier gratiosa Kent. Gl. 366. Icel. gjöfull munificent.]

hwilc-hwegno

(n.; adj.; pronoun.)
Grammar
hwilc-hwegno, hwilc-hwegnu, hwilc-hweogne, hwilc-hwoene, hwilc-hwóne.
Entry preview:

Gif huæt gié habbað wið hwelchuóne óðer (hwelchwoegu óðer ðing, R. si quid habetis aduersus aliquem Mk. L. 11, 25. sub-stantival, anything, something Hé gefrægn hine gif hwelchwoegnu ( aliquid ) gisége, Mk. R. 8, 23. Welchwoegnu, Lk. R. II, 54