ofer-reccan
to convince, confute, convict
Entry preview:
Ðonne is betere ðæt hié mid ryhtre race weorðen oferreahte and mid ðære race gebundene and ofersuíðde prodest, ut in suis allegationibus victi jaceant, Past. 30; Swt. 205, 3.
un-geandet
Unconfessed
Entry preview:
Unconfessed Ðæt gé nǽfre ne lǽton ǽnige synne ungeandet ... ðæt gé lǽton ǽnig ðing ungeandett ... ðæt se deófol eów náge náht on tó bestelenne ungeandettes, Wulfst. 135, 9-32
Linked entry: ge-andettan
récan
Entry preview:
Ðǽr læig ðæt reáf beæftan, forðon ðe hé ne róhte ðæs eorþlícan reáfes, syððan hé of deáþe árás, Homl. Th. i. 224, 4. Feores hí ne róhton, Byrht. Th. 139, 27; By. 260. Hié ðæs ne róhton, Cd. Th. 79, 31; Gen. 1319 : 228, 13; Dan. 201 : Exon.
þeówet
Entry preview:
andweardan lífe, búton ðæra ánra ðe aynuum ðeówiaþ; hí habbaþ écne ðeówt, Homl.
streónan
Entry preview:
Ic wille ðæt hit gange on ða nýhstan hand mé, bútan hyra hwylc bearn hæbbe; ðonne is mé leófast ðæt hit gange on ðæt strýned on ða wǽpned-healfe ( to the child born on the male side ). Cod. Dip. Kmbl. ii. 116, 15
Linked entries: striénan strínan strýnan a-striénan
þanc
Entry preview:
Nǽnegum þúhte dæg on þonce gif sió dimme niht ǽr egesan ne bróhte (cf. þancwyrþre biþ ðæs dæges leóht for ðære egeslícan þióstro ðære nihte, Bt. 23; Fox 78, 28), Met. 12, 16. thanks Gode ælmiehtegum sí ðonc, ðætte . . . Past. pref.; Swt. 2, 18.
efen-þeówa
Entry preview:
Ðǽm hláforde is tó cýðanne ðæt hé ongiete ðæt hé is efnðeów his ðeówe ut cognoscant se conservos esse servorum, Past. 301, 20. Uncer efen*-*þeów wæs forworden, Hml. A. 207, 393. Ǽnne æfnþára his . . . se his efnþeúw . . .
ge-broc
Entry preview:
-broc) in Dict., and add Gif hé þá áne un-treówþa ne gedyde, from ðǽm dæge hé mehte bútan gebroce eallra Cartaina onwald begietan, Ors. 4, 5 ; S. 170, 12
sǽtian
To lie in wait for, waylay
Entry preview:
Hé sǽtaþ (insidiatur) ðæt hé bereáfige ðone earman. Ps. Th. 9, 30. Se synfulla sǽtaþ ðæs rihtwísan observabit peccator justum, 36, 12. Hý sǽtiaþ mín susceperunt me, 16, 11. Ðú scealt fiersna sǽtan, Cd. Th. 56, 18; Gen. 913.
wífung
taking a wife ⬩ marriage ⬩ wives ⬩ matrimonia
Entry preview:
P. 30; Th. ii. 374, 35. in plural, wives; matrimonia Eów preóstum þingð, ðæt eów nán sin ne sý ðæt gé mid wífungum swá libban swá lǽwede men, L. Ælfc. P. 32; Th. ii. 376, 28. v. frum-, unriht-wífung
ge-þingþu
Entry preview:
Geþyncþum honourably, Exon. 41 b; Th. 138, 16; Gú. 577. a court, legal assembly Ðæt, griþ ðæt se ealdormann on fíf-burhga geþincþe sylle and ðæt griþ ðæt man sylleþ on burhgeþincþe béte man for the 'grith' which the alderman in the assembly of the five-burghs
bócian
Entry preview:
Þreó hída ðe Oswald bisceop bócað Héhstáne his þægne þreora monna dæg on ðá gerád . . . C. D. iii. 19, 10 : 20, 32. Add
hólunga
Entry preview:
Ðære tíde wæs ðæt mǽste wæll geworden on Norþanhymbra þeóde and cyrican.
Linked entry: hólinga
welig
Wealthy ⬩ rich ⬩ opulent
Entry preview:
On ðæs rícan neáweste and ðæs welegan Blickl. Homl. 53, 5. Hwæt bið ðæm welegan (welgan, Bt. 26, 3; Fox 94, 12) woruldgítsere ðe bet Met. 14, 1. Ðæm welgan Mt. Kmbl. Rush. 19, 24. Welige dites, divites Wrt. Voc. ii. 27, 46.
Linked entry: wealig
sceaft
A smooth, round, straight stick or pole, a shaft ⬩ the shaft of a spear ⬩ a spear ⬩ the shaft of an arrow ⬩ a pole ⬩ a taper
Entry preview:
His sceaft ætstód ætforan him, and ðæt hors hine bær forþ, swá ðæt ðæt spere him eode þurh út, Homl. Skt. i. 12, 53. Hé sceáf, mid his scylde, ðæt se sceaft tóbærst, and ðæt spere sprengde, Byrht. Th. 135, 52; By. 136.
un-cweþende
not having speech ⬩ not having a voice ⬩ inanimate
Entry preview:
not having speech Ðeáh ðe gesomnod sý eal ðætte heofon oððe hel oððe eorðe ǽfre ácende, and ánra gehwylc ge ðæra cweðendra ge ðæra uncweðendra hæbbe gyldene býman on múðe, Salm.
up
Up. ⬩ up ⬩ on high ⬩ up ⬩ erectly ⬩ up ⬩ to a high point
Entry preview:
Skt. i. 21, 44, 47. to the (earth's) surface from a point beneath it Seó burh, ðǽr sunne up on morgen gáð, Salm. Kmbl. p. 186, 4. Óð ðæt seó sunne eft becume ðǽr heó ǽr up stáh, Lchdm. iii. 236, 5.
mearu
Tender ⬩ soft ⬩ delicate
Entry preview:
Ðære mærwan cyrican weaxnesse tenellis ecclesiæ crementis, Bd. 2, 5; S. 506, 37. Blód fleów of hire ðæm merwan líchoman, Shrn. 101, 22. Genim ðás wyrte swá mearwe take this plant as young and tender as possible, Herb. 89, 1; Lchdm. i. 192, 8, 12.
Linked entry: myrwa
BÍDAN
To BIDE, abide, continue, remain, tarry, wait, await, expect, endure ⬩ manere, remanere, morari, habitare in aliquo loco, expectare, consequi, sustinere
Entry preview:
Ðonne ðæt he ðǽr leng bide than that he should abide there longer, Ors. 2, 5; Bos. 48, 4. Mere stille bád the sea remained still, Cd. 158; Th. 197, 2; Exod. 300. Bídaþ assan on þurste expectabunt onagri in siti sua, Ps. Th. 103, 11.
treów
Entry preview:
Of ðæra treówa wæstme, Gen. 3, 2. Triówa heánnisse, Nar. 28, 1. Betwih ðǽm rindum ðæra trió, 27, 25. Tréa lígnorum, Ps. Surt. 73, 5. Tréwna arborum, Mt. Kmbl. p. 15, 9. Ðæra treówa (trýwa, MS. B. : tréuna, Lind. ), Mt. Kmbl. 3, 10.