Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mid-gesíþ

Entry preview:

But if the construction with verbs similar to emhlenned is noted (e. g. ymb-gyrdan, -habban, -hegian, -hípan) it will be seen that (?)

myrre

Entry preview:

Genim myrran and gegníd on wín . . . Þonne is eft se æþelesta lǽcedóm tó þon ilcan. Genim myrran and hwít récels . . . and þæs récelses and myrran sý mǽst, ii. 294, 17-25. Add

þenden

Entry preview:

Wit sceolon á beón mid þé þenden ðú leofast, Shrn. 63, 18. Þenden þá tunglu hér lýhtaþ on ðysse deádlican worolde, 64, 29. Add

wérigian

(v.)
Entry preview:

Cum hider ꝥ wyt magon etan, þe lǽs þe wit wérigian (wérgien, v.l.) on þysum wege (ne lassemur in via ), 128, 14. Hé ongan him ondrǽdan and wérgian (lassescere), 36, 19. Add

heófung

(n.)
Grammar
heófung, e; f.

Mourninglamentationgrieving

Entry preview:

Mourning, lamentation, grieving Ðonne beóþ heora siblingas tó heófunge geneádode then will their relations be forced to mourn, Homl. Th. i. 88, 1. Mid micelre heófunge with great lamentation, ii. 516, 59.

Linked entry: heófing

hlýda

(n.)
Grammar
hlýda, an; m.
Entry preview:

The month noisy with wind and storm, March Hagolscúrum færþ geond middangeard Martius réðe Hlýda with hail-showers passes through the earth rude March [which we call] Hlyda, Menol. Fox 74; Men. 37.

Linked entry: hlýd-mónaþ

ge-twǽfan

Entry preview:

Nó þǽr wǽgflotan wind síðes getwǽfde, 1908. to deprive a person (acc.) of something (gen.) B. 1433 (in Dict.). to take something (acc.) from a person (dat. ) Þý lǽs him wéstengryre ferhð getwǽfde, Exod. 119. with acc. only, to end a dispute.

snotor

(adj.)
Grammar
snotor, snottor (-er, -ur); adj.
Entry preview:

Fród wita, snottor ár, Exon. Th. 313, 18; Mód. 2. Swá cwæð snottor on móde, gesæt him sundor æt rúne, 293, 4; Wand. iii. Rǽdum snottor, wís on gewitte, Andr. Kmbl. 938; An. 469. Se wítga snottor searuþancum, Elen. Kmbl. 2377; El. 1190.

Linked entry: snytre

be-feolan

(v.)
Grammar
be-feolan, l. be-feólan, dele first passage, and add: p. -fealh, -feall, -feal, pl. ful(g)on.

to buryto bearbe pleased withto apply oneself earnestly to somethingto be urgent with a personto press to persistpersevere with something to persist incontinue

Entry preview:

Se kyng befealh georne hire bréðer oð ꝥ hé cwæð iá wið, Chr. 1067; P. 201, 21. reflexive, to persist, persevere with something :-- Hí þone Godes wer gesáwon him befeólan mid þǽre cyllfyllinge virum Dei ad implendum utrem sibi invertere videbant, Gr.

hentan

to seizetaketo arrestto capturestriketo try to get

Entry preview:

S. viii. 62, 39. to get at with a blow, strike with a weapon Dioclitianus hét hine (St. Sebastian) lǽdan tó ánum felda and hine þǽr gefæstnian and hentan mid flánum (cf. mid strǽlum ofstician, Shrn. 55, 8), Hml. S. 5, 424. [Cf.

a-werian

(v.)
Grammar
a-werian, -wergan, -wergean ; p. ede ; pp. ed ; v. trans.

to ward offdefendrestrainprotectcoverdefendereprohibereprotegereto ward off from oneselfspurn from oneselfaspernarito wearwear outtereredeterere

Entry preview:

Ðeáh hit mon awerge wírum útan though it be covered with wires without, Exon. 111 a ; Th. 424, 30; Rä. 41, 47. to ward off from oneself, spurn from oneself; aspernari Aweredon ða óðre aspernabantur ceteros, Lk. Rush.

Linked entry: a-wered

leóht-líce

(adv.)
Grammar
leóht-líce, adv.

Lightlyslightlygentlyeasilyquickly

Entry preview:

Geswét swíðe leóhtlíce mid hunige sweeten very slightly with honey, L. M. 1, 2; Lchdm. ii. 36, 3: 1, 19; Lchdm. ii. 62, 20.

Linked entries: leóht-líc líht-líce

ceápian

(v.)
Entry preview:

Th. i. 118, 12. to buy, purchase (with gen.) Bycges ł ceápas (ceópias, R.) emant, Mk. L. 6, 13. Man wið þone here friðes ceápode, Chr. 1004; P. 135, 24. Hé mid ælmessum him ceápode éces ríces, Shrn. 110, 8: Cri. 1096.

folc-gefeoht

Entry preview:

Philippuse geþúhte þæt hé leng mid folcgefeohtum wið hié ne mehte, ac he wæs mid hlóþum on hí hergende, 3, 7; S. 118, 18

ge-flíman

Entry preview:

(l a) of spiritual foes :-- Þú scealt wið feónda gehwæne healdan sáuwle þíne ; á hí winnað . . . Þú miht hý geflýman, Dóm. L. 32, 67.

heard-lic

boldwarlikeresolutesterndiregrievousharshseverepitiless

Entry preview:

Silla wið Marius heardlice gefeoht þurhteáh and hiene gefliémde Sulla gravissimo praelio vicit, Ors. 5, 11; S. 236, 21. Þé sind heardlicu, wundrum wælgrim wítu geteohhad, Jul. 263. harsh, severe, pitiless. Similar entries Cf. heard; VI.

brǽdan

(v.)
Grammar
brǽdan, brédan; to brǽdanne, brédanne; part. brǽdende; he brǽdeþ, brǽd; p. brǽdde, pl. brǽddon; pp. brǽded, brǽdd, brǽd [brád broad; latus] .
Entry preview:

Se cyning his handa wæs uppweardes brǽdende wið ðæs heofones the king stretched [lit. was stretching] out his hands upwards towards heaven, Ors. 4, 5; Bos. 81, 36. v. intrans.

fylstan

Entry preview:

Fylstan him tó þæs cynges freóndscipe, Chr. 1046; P. 169, 1. (3 a) without dat. of person :-- Gé fylstað on unriht wið sceatte and nellað tó rihte ye help unjustly for a bribe, and will not help (men) to get justice, Wlfst. 46, 27.

sǽd

Entry preview:

Þǽr nǽnig láreów ǽr cóm þá sǽd sáwan þæs hálgan geleáfan, Bd. 3, 7; Sch. 212, 8. add: semen Wið swíðlicne fléwsan sǽdes, Lch. i. 220, 3. Wíf. . . ymbe .xl. níhta þæs ðe heó þám sǽde (semen) onfó, Ll. Th. 154, 16.

swincan

(v.)
Grammar
swincan, p. swanc, pl. swuncon; pp. swuncen.
Entry preview:

</b> of inanimate things :-- Gif se midwinter byþ on Seternesdeag, ðonne byþ windig lengten and westmas swincaþ and scép cwellaþ the fruits of the earth will not thrive, and sheep will die, Lchdm. iii. 164, 11