mid-gesíþ
Entry preview:
But if the construction with verbs similar to emhlenned is noted (e. g. ymb-gyrdan, -habban, -hegian, -hípan) it will be seen that (?)
myrre
Entry preview:
Genim myrran and gegníd on wín . . . Þonne is eft se æþelesta lǽcedóm tó þon ilcan. Genim myrran and hwít récels . . . and þæs récelses and myrran sý mǽst, ii. 294, 17-25. Add
þenden
Entry preview:
Wit sceolon á beón mid þé þenden ðú leofast, Shrn. 63, 18. Þenden þá tunglu hér lýhtaþ on ðysse deádlican worolde, 64, 29. Add
wérigian
Entry preview:
Cum hider ꝥ wyt magon etan, þe lǽs þe wit wérigian (wérgien, v.l.) on þysum wege (ne lassemur in via ), 128, 14. Hé ongan him ondrǽdan and wérgian (lassescere), 36, 19. Add
heófung
Mourning ⬩ lamentation ⬩ grieving
Entry preview:
Mourning, lamentation, grieving Ðonne beóþ heora siblingas tó heófunge geneádode then will their relations be forced to mourn, Homl. Th. i. 88, 1. Mid micelre heófunge with great lamentation, ii. 516, 59.
Linked entry: heófing
hlýda
Entry preview:
The month noisy with wind and storm, March Hagolscúrum færþ geond middangeard Martius réðe Hlýda with hail-showers passes through the earth rude March [which we call] Hlyda, Menol. Fox 74; Men. 37.
Linked entry: hlýd-mónaþ
ge-twǽfan
Entry preview:
Nó þǽr wǽgflotan wind síðes getwǽfde, 1908. to deprive a person (acc.) of something (gen.) B. 1433 (in Dict.). to take something (acc.) from a person (dat. ) Þý lǽs him wéstengryre ferhð getwǽfde, Exod. 119. with acc. only, to end a dispute.
snotor
Entry preview:
Fród wita, snottor ár, Exon. Th. 313, 18; Mód. 2. Swá cwæð snottor on móde, gesæt him sundor æt rúne, 293, 4; Wand. iii. Rǽdum snottor, wís on gewitte, Andr. Kmbl. 938; An. 469. Se wítga snottor searuþancum, Elen. Kmbl. 2377; El. 1190.
Linked entry: snytre
be-feolan
to bury ⬩ to bear ⬩ be pleased with ⬩ to apply oneself earnestly to something ⬩ to be urgent with a person ⬩ to press ⬩ to persist ⬩ persevere with something ⬩ to persist in ⬩ continue
Entry preview:
Se kyng befealh georne hire bréðer oð ꝥ hé cwæð iá wið, Chr. 1067; P. 201, 21. reflexive, to persist, persevere with something :-- Hí þone Godes wer gesáwon him befeólan mid þǽre cyllfyllinge virum Dei ad implendum utrem sibi invertere videbant, Gr.
hentan
to seize ⬩ take ⬩ to arrest ⬩ to capture ⬩ strike ⬩ to try to get
Entry preview:
S. viii. 62, 39. to get at with a blow, strike with a weapon Dioclitianus hét hine (St. Sebastian) lǽdan tó ánum felda and hine þǽr gefæstnian and hentan mid flánum (cf. mid strǽlum ofstician, Shrn. 55, 8), Hml. S. 5, 424. [Cf.
a-werian
to ward off ⬩ defend ⬩ restrain ⬩ protect ⬩ cover ⬩ defendere ⬩ prohibere ⬩ protegere ⬩ to ward off from oneself ⬩ spurn from oneself ⬩ aspernari ⬩ to wear ⬩ wear out ⬩ terere ⬩ deterere
Entry preview:
Ðeáh hit mon awerge wírum útan though it be covered with wires without, Exon. 111 a ; Th. 424, 30; Rä. 41, 47. to ward off from oneself, spurn from oneself; aspernari Aweredon ða óðre aspernabantur ceteros, Lk. Rush.
Linked entry: a-wered
leóht-líce
Lightly ⬩ slightly ⬩ gently ⬩ easily ⬩ quickly
Entry preview:
Geswét swíðe leóhtlíce mid hunige sweeten very slightly with honey, L. M. 1, 2; Lchdm. ii. 36, 3: 1, 19; Lchdm. ii. 62, 20.
ceápian
Entry preview:
Th. i. 118, 12. to buy, purchase (with gen.) Bycges ł ceápas (ceópias, R.) emant, Mk. L. 6, 13. Man wið þone here friðes ceápode, Chr. 1004; P. 135, 24. Hé mid ælmessum him ceápode éces ríces, Shrn. 110, 8: Cri. 1096.
folc-gefeoht
Entry preview:
Philippuse geþúhte þæt hé leng mid folcgefeohtum wið hié ne mehte, ac he wæs mid hlóþum on hí hergende, 3, 7; S. 118, 18
ge-flíman
Entry preview:
(l a) of spiritual foes :-- Þú scealt wið feónda gehwæne healdan sáuwle þíne ; á hí winnað . . . Þú miht hý geflýman, Dóm. L. 32, 67.
heard-lic
bold ⬩ warlike ⬩ resolute ⬩ stern ⬩ dire ⬩ grievous ⬩ harsh ⬩ severe ⬩ pitiless
Entry preview:
Silla wið Marius heardlice gefeoht þurhteáh and hiene gefliémde Sulla gravissimo praelio vicit, Ors. 5, 11; S. 236, 21. Þé sind heardlicu, wundrum wælgrim wítu geteohhad, Jul. 263. harsh, severe, pitiless. Similar entries Cf. heard; VI.
brǽdan
Entry preview:
Se cyning his handa wæs uppweardes brǽdende wið ðæs heofones the king stretched [lit. was stretching] out his hands upwards towards heaven, Ors. 4, 5; Bos. 81, 36. v. intrans.
fylstan
Entry preview:
Fylstan him tó þæs cynges freóndscipe, Chr. 1046; P. 169, 1. (3 a) without dat. of person :-- Gé fylstað on unriht wið sceatte and nellað tó rihte ye help unjustly for a bribe, and will not help (men) to get justice, Wlfst. 46, 27.
sǽd
Entry preview:
Þǽr nǽnig láreów ǽr cóm þá sǽd sáwan þæs hálgan geleáfan, Bd. 3, 7; Sch. 212, 8. add: semen Wið swíðlicne fléwsan sǽdes, Lch. i. 220, 3. Wíf. . . ymbe .xl. níhta þæs ðe heó þám sǽde (semen) onfó, Ll. Th. 154, 16.
swincan
Entry preview:
</b> of inanimate things :-- Gif se midwinter byþ on Seternesdeag, ðonne byþ windig lengten and westmas swincaþ and scép cwellaþ the fruits of the earth will not thrive, and sheep will die, Lchdm. iii. 164, 11