gehðo
Care ⬩ anxiety ⬩ cura ⬩ solicitudo
Entry preview:
Iudas cwæþ ðæt he ðæt on gehðu gesprǽce Judas said that he spoke that in trouble, Elen. Kmbl. 1331; El. 667. Ne meahte he ða gehðu bebúgan he could not avoid the sorrow, 1215; El. 609.
Linked entry: gihþu
ge-lácnian
To heal ⬩ cure ⬩ sānāre ⬩ mĕdēri
Entry preview:
To heal, cure; sānāre, mĕdēri Gif hine mon gelácnian mǽge if he can be healed, L. Alf. pol. 69; Th. i. 98, 8. His sáwle wunda dǽdbétende gelácnian to heal the wounds of his soul by doing penance, Homl. Th. i. 124, 14.
Linked entries: lácnian ge-lécnian
úte
Outside ⬩ without. ⬩ out ⬩ from one's position ⬩ on the outside ⬩ outside ⬩ on the outer side ⬩ out ⬩ out of doors ⬩ in the open air ⬩ out ⬩ away ⬩ at a distance ⬩ out ⬩ away from habitations ⬩ in open country ⬩ out ⬩ from home on service ⬩ out ⬩ not in one's own country ⬩ abroad ⬩ out ⬩ away from land
Entry preview:
Outside, without. where there is motion to the outside Ne com se here oftor eall úte of ðǽm setum ðonne tuwwa, Chr. 894; Erl. 90, 19. Ðæt hé up heonon úte mihte cuman, Cd. Th. 27, 10; Gen. 415.
Linked entry: út
byfian
Entry preview:
To tremble; tremere Eorþe ondréd oððe byfode and heó geswác oððe heó wæs stille terra tremuit et quievit, Ps. Lamb. 75, 9
bi-neótan
Entry preview:
To deprive of the enjoyment or use of anything On hyge hálge heáfde bineótan to deprive the holy one in spirit of his head, Exon. 74 b; Th. 278, 28; Jul. 604. He hine ealdre bineát he deprived him of life, Beo. Th. 4784; B. 2396
Linked entry: bi-noten
cræftiga
Entry preview:
Hé sende him cræftigan (cræftige wyrhtan, v.l. architectos ), Bd. 5, 21; Sch. 678, 18. v. galdor-cræftiga, heáh-cræftiga, smiþ-cræftiga; cræfta. Add
sár
pain, suffering, soreness ⬩ a pain, pang, sore, wound ⬩ grief, pain, ¨trouble, sorrow ⬩ a grief, sorrow, pain, wound
Entry preview:
Hé heora helpend wæs on heora sáre, Bd. 3,9 ; S. 533, 26. a grief, sorrow, pain, wound Hit wæs swá gewunelíc on ealdum dagum, ðæt gif hwam sum fǽrlícsár ( affliction ) becóme, ðæt hé his reáf tótǽre, Homl. Th. ii. 454, 14.
blódgian
Entry preview:
to make bloody Hé hys líchaman mid his tóþum blódgode, Guth. 56, 17. Hié mid heora múðe hié blódgodon, Nar. 11, 5. Hí ongunnon heora hors mid heora spurum blódgian, Gr. D. 14, 28. to become bloody Reáwde vel blódgade crudescit, Wrt.
Linked entry: blódegian
LÓCIAN
To LOOK ⬩ see ⬩ gaze ⬩ observe ⬩ regard ⬩ take heed ⬩ look (to) ⬩ belong ⬩ pertain
Entry preview:
Hwæt stondap gé hér and up on ðysne heofon lóciaþ? Blickl. Homl. 123, 22. Ðá lócode Petrus tó Paule, 187, 34. Lócode ðá up wið Simones, 189, 6. Hé forþ lócade of his ðam heán hálgan setle prospexit de excelso sancto suo, Ps. Th. 101, 17.
Linked entry: lóc
rǽden
Entry preview:
On ða rǽdenne ðe hé him gá tó honda, L. In. 62; Th. i. 142, 3. Ðú bist Godes bearn þurh ða rǽdenne ðæt ðú ðínne feónd lufige, Homl. Th. i. 56, 7. Raedinnae condiciones, Ep.
trumness
Entry preview:
Ðæra apostola tweónung næs uá swá swíðe heora ungeleáffulnys, ac wæs úre trumnys, Homl. Th. i. 300, 34. Hé týmde tó Basilies tǽcinge for his trumnysse, Basil prm. ; Norm. 32, 10. Ealle trumnysse hláfes hé forcnád omne firmamentum panis contrivit.
campian
Entry preview:
Hé wǽpn gegráp mid tó campienne, Bl. H. 167, 1. Campiende agonizans, Wrt. Voc. ii. 2, 51. to fight for, with dat. Þá þe campiað cynincge eorðlícum qui militant regi terreno, Scint. 61, 1, 2: Hex. 34, 15, 17.
þeówen
Entry preview:
Hé sceáwode ða eáþmódnesse his þeówene, Blickl. Homl. 7, 4. Swá eágan gáð earmre þeówenan ( ancillae ), ðonne heó on hire hlǽfdigean handa lócaþ, Ps. Th. 122, 3. Heó hié sylfe tó ðeówene genemde, Blickl. Homl. 9, 24. Þeówene, 89, 12.
myntan
to mean ⬩ intend ⬩ purpose ⬩ determine ⬩ to think ⬩ suppose
Entry preview:
Heó hí mynte for hý tó abbudissan gesettan abbatissam eam pro se facere disposuerat, Bd. 5, 3; 616, 19. Hé mynte hine sleán, Blickl. Homl. 223, 7, 9, 11, 16. Hé mynte mid his discipulum tó his mynstre féran, 225, 11 : Beo. Th. 1428; B. 712.
scencan
To skink
Entry preview:
Ðæt góde wín ðæt hé scencþ nú geond his gelaðunge, Homl. Th. ii. 70, 11. Ðonne scencþ hé ða scylde mid ðære bisene ǽlcum ðæra ðe him ǽnges yfles tó wénþ cunctis mala credentibus per exemplum culpa propinatur, Past. 59, 5; Swt. 451, 24.
ge-brýdian
Entry preview:
Seó wæs twám werum gebrýdad, and hwæþre heó wæs clǽne fǽmne. Ǽrest heó wæs gebrýdad Tondberhte and æfter þǽm heó wæs seald Ecgferðe tó cwéne, 94, 18-21
Linked entry: brýdian
sín
Entry preview:
His, her, its, their ; suus. This pronoun, which is regularly used in the cognate dialects, rarely occurs in English prose, where its place seems to have been early taken by the genitive of hé, heó, hit. referring to a sing. masc.
up-áhafenness
Uplifting ⬩ elevation ⬩ exaltation ⬩ exultation ⬩ arrogance ⬩ pride
Entry preview:
Ðá wæs gehroren sió upáhæfenes Paulus,... and sóna æfter ðæm hryre ðære upáhaefennesse hé ongan timbran eáðmódnesse, 58; Swt. 443, 29. Hér is úres módes upáhafennes; ac ðǽr is ðære þýstro dymnes, L. E. I. proem.; Th. ii. 394, 12.
Linked entries: á-hafenness up-áhefedness up-hafenness
hindan
Entry preview:
From behind, at the back, in the rear, behind Ðá hét hé gewríðan ðone páþan and ðone ððerne preóst tó his hricge hindan then he ordered the pope to be bound, and the other priest behind to his back, Homl. Th. ii. 310, 31.
HUND
A HOUND ⬩ a dog
Entry preview:
A HOUND, a dog; applied to persons as a term of abuse in English and in other dialects Ðá hé ðider com ðá sceolde cuman ðære helle hund ongeán hine ðæs nama wæs Ceruerus when he came thither, it is said, that then the dog of hell, whose name was Cerberus
Linked entries: hundred hund-teóntig