Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-cwellan

(v.)

to kill

Entry preview:

Lind. 13, 12. Ðætte hia woere gecuelledo ut interficerentur, Lk. Skt. Lind. 23, 32

Linked entry: cwellan

ge-frásian

(v.)
Grammar
ge-frásian, p. ade; pp. ad

To askinquireinterrŏgāresciscĭtāri

Entry preview:

Lind. 16, 13. Geascade oððe gefrásade sciscitābātur, Mt. Kmbl. Lind. 2, 4

leásettan

(v.)
Grammar
leásettan, p. te

To feignpretend

Entry preview:

To feign, pretend Leásetende ðæt hí woldon hine eft tó lífe árǽran pretending that they would raise hint to life again, Homl. Th. ii. 474, 10

ge-temesed

(v.)
Grammar
ge-temesed, -temsud; part.
Entry preview:

Lind. 12, 4: Lk. Skt. Lind. 6. 4. Nim getemsud melu take sifted meal, Lchdm. iii. 134, 20

Linked entries: temesian ge-temsud

lactuca

(n.)
Grammar
lactuca, an; f. This word seems to retain its Latin form in the nominative, but otherwise conforms to English usage, and is generally treated as a weak noun. The form lactucas, however, occurs in the Leechdoms, which, though it looks like a strong plural masc., seems to be singular
Entry preview:

Lactuca hátte seó wyrt ðe hí etan sceoldon mid ðám þeorfum hláfum heó is biter on þigene lettuce was the name of the herb that they were to eat with the unleavened loaves; it is bitter in the eating, Homl. Th. ii. 278, 26. Nim lactucan ánc hand fulle

wríd

(n.)
Grammar
wríd,
Similar entries
(cf. 'A ride of hazle or such like wood, is a whole plump of spriggs or frith growing out of the same root,' E. D. S. Pub. Old Farming Words, no. III. Here is an heelful thing, a wonder wride (rimes with abyde), Pall. 51, 207),
es; m.

A shootstalkplantbush

Entry preview:

A shoot, stalk, plant, bush Uurýd culmus, Txts. 52, 252. Genim æscþrote ǽnne wríd, Lchdm. i. 216, 11. Genim ðysse wyrte wríd, 224, 1. Bedelf ǽnne wríd cileþenigin moran, iii. 38, 9

Linked entry: hæsel-wrid

ge-flítan

(v.)
Grammar
ge-flítan, -flýtan; p. -flát, pl. -fliton; pp. -fliten

To strivefightdisputecontendĕrecertāre

Entry preview:

Lind. 12, 19. Geflioton disputaverant, Mt. Skt. Lind. 9, 34. Geflítan [-flítta, Lind.] contendere, Mt. Kmbl. Rush. 5, 40

Linked entry: ge-flýtan

feorh-eácen

(v.; part.)
Grammar
feorh-eácen, part.

Endued with lifelivingvītâ auctusvīvens

Entry preview:

Endued with life, living; vītâ auctus, vīvens Feorheáceno cynn inc hýrað eall all races endued with life shall obey you two, Cd. 10; Th. 13, 17; Gen. 204

stǽner

(n.)
Grammar
stǽner, (? v. stǽnen, I)
Entry preview:

Lind. 13, 5. Stǽner, 20. Ofer stǽnere super petrosa, Mt. Skt. Rush. 4, 5, 16. Stǽnero, Lind. 4, 16

feorg-bold

(n.)
Grammar
feorg-bold, es; n.

The dwelling of lifethe bodyănĭmæ dŏmuscorpus

Entry preview:

The dwelling of life, the body; ănĭmæ dŏmus, corpus Hrǽw cólode, fæger feorgbold the corpse grew cold, the fair dwelling of life, Rood Kmbl. 145; Kr. 73

Linked entry: feorh-bold

heonu

(int.)
Grammar
heonu, heono, henu, hona; interj.

Lobehold

Entry preview:

Lind. 11, 8. Heono, Jn. Skt. Lind. 1, 29. Hona lá mín hláford ecce dominus meus, Shrn. 60, 14

Linked entries: onu eno eonu

wín-beger

(n.)
Grammar
wín-beger, es; n.
Entry preview:

Lind. 6, 44. Wínbegær uvas Mt. Kmbl. Rush. 7, 16. Wíntrog, ðér monn tred ða wínbegera torcular Lind. 21, 33

Linked entry: beger

FLET

(n.)
Grammar
FLET, flett, es; n.

the groundfloor of a houseārĕaa dwellinghabitationhousecottagehallhăbĭtātiodŏmuscăsaaula

Entry preview:

the ground, floor of a house; ārĕa Ne cume on bedde, ac licge on flette let him not come into a bed, but lie on a floor, L. P. M. 2; Th. ii. 286, 21. Heó on flet gecrong she sank on the ground, Beo.

Linked entries: fled flett

grǽdig

(adj.)
Grammar
grǽdig, adj.
Entry preview:

Ða fýnd heora grípende wǽron swa swá grǽdig wulf the devils were seizing them like the ravening wolf, Blickl. Homl. 211, 1. Líg grǽdig swelgeþ londes frætwe flame, greedy, swallows the land's treasures, Exon. 63 a; Th. 232, 16; Ph. 507: Beo.

Linked entry: grédig

bufan

(prep.; adv.)
Grammar
bufan, prep. adv.
Entry preview:

Tugon hié hrægl bufan cneów, Ors. 3, 5; S. 106, 16. upon Lege míne tunecan bufon ðǽra deádra líc, Hml. Th. i. 72, 33. <b>B.</b> adv. of previous mention :--- Swá hit bufan hér áwriten is, Chr. 1052; P. 173, 21.

langsum

Entry preview:

Ðæt hió hiom líf mid ðé langsum begéton, Ps. C. 57. (2 a) where the time seems too long. prolix, tedious, wearisome Lagu byð leódum langsum geþúht, gif hí sǽýða swíðe brégað, Rún. 21. Nán mann on lífe on ðyssere langsuman worulde, Hex. 2, 11.

sirwan

(v.)
Grammar
sirwan, sirwian, sirewan ; p. sirwde, sirwede, sirede, sirewede, sirwode.
Entry preview:

Ða ðe ymbe ðæs cildes feorh syrwdon those who sought the child's life, 88, 18 : ii. 112, 33. Ða ðe emb his feorh syredon quos in necem suam conspirasse didicerat, Bd. 2, 9 ; S. 512, 4.

wæl-reáf

(n.)
Grammar
wæl-reáf, es; n.
Entry preview:

Ic sceal langne hám ána gesécan, lǽt mé on láste líc eorðan dǽl wælreáf wunigean weormum tó hróðre. Apstls. Kmbl. 189; Ap. 95.

ge-teón

(v.)
Grammar
ge-teón, -tión; p. -teóde; pp. -teód
Entry preview:

He us æt frymþe geteóde líf he assigned life to us at the beginning, Exon. 88 b; Th. 333, 17; Gn. Ex. 5: 90 a; Th. 337, 28; Gn. Ex. 71: Andr. Kmbl. 28; An. 14.

á-spendan

Entry preview:

Hí on heora lustum heora líf áspendað, 17, 240. Áspende hé his feoh on ælmyssum, 14, 14. Hé on swilce weorc áspende his ðing, 31, 68. Þone ofereácan his ǽhta hé áspende on Godes þearfum, Hml. Th. ii. 118, 31.