Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

be-mǽnan

Entry preview:

S. 25, 213. to feel penitence for Þá þing bemǽnað ł behreówsiað (compungimini), Ps. L. 4, 6. Synna bemǽnan, Wlfst. 133, 14. to feel pity for Hé þá buruhware mid teáron bemǽnde. Hml. Th. i. 408, 7. Synt tó bemænenne þá ðe þá earman ofðricceað. Hml.

heáh-wita

(n.)
Grammar
heáh-wita, an; m.
Entry preview:

A chief councillor Férde se cyng him hám and ða ealdormenn and ða heáhwitan the king went home and the aldermen and the chief 'witan,' Chr. 1009; Erl. 142, 10. v. Kmbl. Saxons in England, ii. 209, 9

neáh-líce

(adv.; prefix)
Grammar
neáh-líce, neá-líce; adv.

Nearlyabout

Entry preview:

Nearly, about Hié neálíce swá fela ( tot pene ) þearfena ofsleáþ swá hié ídelíce mid hiera ælmessan gehelpan meahton, Past. 45, 1; Swt. 335, 15. Hý blówaþ ðonne neálíce ( just about when ) óðre wyrta scrincaþ, Lchdm. i. 204, 13

ge-sǽli

(adj.)
Grammar
ge-sǽli, adj.
Entry preview:

Happy; fēlix Hweðer micel feoh mǽge ǽnigne mon dón swá gesǽline, ðæt he nánes þinges máran ne þurfe can much money make any man so happy that he may need nothing more? Bt. 26, 1; Fox 90, 13

ærce-stól

(n.)
Grammar
ærce-stól, es; m.
Entry preview:

Archiepiscopal see Ælfeáh féng tó ðám ærcestóle, Chr. 1006; P. 136, 8. Arcestóle, 988; P. 125, 24. Wæs Dúnstán æt ðám ercestóle, Hml. S. 21, 458. Hé heóld ðone arcestól mid mycclan weorðmynte, Chr. 1069; P. 204, 11

fódder

Entry preview:

Se scírgeréfa férde mid him and léet him findan mete and fóddor æt ælcan castelle, Chr. 1075; P. 210, 25. Atih ł wilde fóter zizania, Mt. L. 13, 27

F

At the end of syllables, and between two vowels, the Anglo-Saxon f is occasionally represented by u, the present English v; it is, therefore, probable that the Anglo-Saxon f in this position had the sound of our present v, as Luu, luf = lufu love; fíf five; hæuþ, hæfþ haveth; Euen, efen even. In the beginning of Anglo-Saxon words, f had the sound of the English f, as Fíf five, finger finger, finn fin, fisc fish . The Rune ᚠ not only stands for the letter f, but for Feoh, which, in Anglo-Saxon, signifies money, wealth. v. feoh IV and RÚN

Entry preview:

The Rune ᚠ not only stands for the letter f, but for Feoh, which, in Anglo-Saxon, signifies money, wealth. v. feoh IV and RÚN

be-swælan

(v.)
Grammar
be-swælan, p. de; pp. ed
Entry preview:

To burn, sweal, scorch, singe; adurere, ustulare Næs hyra feax fýre beswæled nor was a hair of them burned by the fire, Cd. 195; Th. 243, 18; Dan. 438. Glédum beswæled scorched by gleeds, Beo. Th. 6075; B. 3041

orf-cwealm

(n.)
Grammar
orf-cwealm, es; m.
Entry preview:

Pestilence among cattle, murrain On ðisum geáre wæs swá mycel orfcwealm swá man ne gemunde fela wintrum ǽr, Chr. 1054; Erl. 188, 5. Ûs stalu and cwalu, stric and steorfa, orfcwealm and uncoþu . . . derede swýðe þearle, Wulfst. 159, 10

Linked entry: yrf-cwealm

were-wulf

(n.)
Grammar
were-wulf, es; m.
Entry preview:

A wer-wolf, a fiend Ðæt se wódfreca werewolf tó swýðe ne slíte, ne tó fela ábíte of godcundre heorde, L. C. E. 26; Th. i. 374, 30 : L. I. P. 6; Th. ii. 310, 30 : Wulfst. 191, 16

Linked entry: wulf

weorold-friþ

(n.)
Grammar
weorold-friþ, es; n.
Entry preview:

Cf. cyric-friþ Ðæt woroldfrið stande betweox Æðelréde cynge and eallum his leódscipe, and eallum ðam here ðe se cyng ðæt feoh sealde, L. Eth. ii. 1; Th. i. 284, 9

blípe-líce

(adv.)

Cheerfullywillingly

Entry preview:

Hé blíðelíce (joyfully) hám tó his earde férde, Chr. 1022; P. 156, 6. Drihten swíþe blíþlíce mannum geleánað, Bl. H. 101, 22. Blíðelícor propensius, Rtl. 34, 30. Add:

feoh-gítsere

Entry preview:

'Ne wyrð se gítsere nǽfre full feós' cum augendis pecuniis inhiat, audiant quod scriptum est: 'Auarus non impletur pecunia,' Past. 331, 6. Add:

gafol-gildere

Entry preview:

Add: a debtor, v. gafol, Gif ðú wilt þæt þis feoh becume tó ðínre sáwle ðearfe, tódǽl hit ðearfum and wanhálum, wydewum and steópbearnum and hafenleásum gafegyldrum, Hml. Th. ii. 484, 33. Cf. Lk. 7, 41 under gafol-gilda

Linked entry: gildere

Sciþþisc

(adj.)
Grammar
Sciþþisc, adj.
Entry preview:

Þá Scyððiscan þeóda ofslógan úre fela, Hml. S. 7, 345. ¶ the definite form used substantively :-- Ðá Scyðiscan wunnon wið hine, 300. Siððan hé ðá Scyððiscan oferwinð, 309

fill

(n.)
Grammar
fill, fiell, es; m.

deathdestruction

Entry preview:

Líf edníwe, feorh æfter fylle, Ph. 371. Eal gesceaft cwíðdon cyninges fyll, Kr. 56. a fall in a moral sense Hí ðone fiell fleóð ðǽre synne, Past. 399, 17. Similar entries v. fǽr-fill; ge-fill; and see fell, fyl, fyll in Dict. for other passages

Linked entries: fyll fiell

fellan

(v.)
Grammar
fellan, fyllan; ic felle, ðú felest, felst, he feleþ, felþ, pl. fellaþ; p. felde, pl. feldon; pp. felled; v. trans.

To cause to fallto fellcut or throw downstrip offdestroycædĕresternĕreprojĭcĕreabjĭcĕredejĭcĕredestruĕre

Entry preview:

To cause to fall, to fell, cut or throw down, strip off, destroy; cædĕre, sternĕre, projĭcĕre, abjĭcĕre, dejĭcĕre, destruĕre Gefered ðǽr hit felde borne where it was thrown down, Exon. 109 b; Th. 419, 11; Rä. 38, 4. feallan

leóht-berende

(adj.)
Grammar
leóht-berende, adj.

Light-bearingLuciferluminous

Entry preview:

Swylce án ofen eall smóciende and leóhtberende fýr férde ofer ða lác apparuit clibanus fumans et lampas ignis inter divisiones illas, Gen. 15, 17

fals

(n.)
Grammar
fals, es; n.
Entry preview:

Ꝥ deófol his falses tó fela ongemang þǽre heorde ne gesáwe. Ne wyrð nǽfre folces wíse wel gerǽde on þám earde þe man mǽst falses lufað, Ll. Th. ii. 312, 26-29. Buton ǽlcon false, Wlfst. 272, 3. Add

Hungerie

(n.)
Grammar
Hungerie, the Hungarians; later,
Entry preview:

Þes folces þe be Hungrie fór fela þúsenda þǽr earmlíce forfóran, Chr. 1096; P. 232, 36