Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lust-líce

(adv.)
Grammar
lust-líce, adv.

gladlywillingly

Entry preview:

For ðe wolden lustlíce sweltan for thee we would gladly die, Ap. Th. 26, 6. Ðe nú lustlíce sibbsumes friþes æt eów biddende sindon who now are willing to ask a friendly peace from you, Ors. 1, 11; Swt. 48, 22.

scortness

(n.)
Grammar
scortness, e ; f.
Entry preview:

habbaþ gesǽd on ðisre sceortnysse, hú God geswutelode ða sóðfæstan godspelleras, Homl. Skt. i. 15, 219

þeód-scipe

(n.)
Grammar
þeód-scipe, es; m.
Entry preview:

Ðæt gésine ne sýn Godes þeódscipes, metodes miltsa that we lack not fellowship with God, the Maker's mercies, Cd. Th. 211, 19; Exod. 528.Nǽfre ðú geþreátast ðínum beótum, ðæt ic þeódscype ðínne lufie, Exon. Th. 253, 10; Jul. 178

ágnung

Entry preview:

Ágnungum proprietalibus , 879. declaration of owner-ship, v. ágnian, cwǽdon sé þe týman scolde ꝥ ... Swá cwǽdon be þǽre ágnunge ꝥ ylce, Ll. Th. i. 158, 18. <b>II a.

fant-bæþ

(n.)
Grammar
fant-bæþ, es; n.
Entry preview:

Gelǽstan þæt þæt behétan þá fulluht underféngan, oððon þá þe æt fontbæþe (fulluhte, v. l.) úre forespecan wǽran, 67, 8. Hé eóde in (ðá eá) nacod. Þá gefullode hine se bisceop . . . and he eóde of þǽm fantbaðe sóna, Hml. S. 3, 76

ge-endian

(v.)
Entry preview:

wére geendad ( adimpleretur ) ꝥ gecueden wæs, Mt. L. 8, 17. to fill Of onwrihnisse geendad revelatione saturatus, Mt. p. 9, 6. Geendad wéron ðá færmo impletae sunt nubtiae, Mt.

stillness

(n.)
Grammar
stillness, e ; f.
Entry preview:

Gif ða stilnesse habbaþ, Past. pref. ; Swt. 7, 9. Habbaþ eów stilnysse and sibbe, Homl. Th. i. 592, 6.

wís

(adj.)
Grammar
wís, adj.

wisediscreetjudiciouscunningwiselearnedskilledexpertknown

Entry preview:

Ðis is wæstm wíses and goodes, ðe his sóðfæst weorc symble lǽste, est fructus justo Ps. Th. 57, 10. Gelíc ðam wísan were (viro sapienti) Mt. Kmbl. 7, 24. Se cyning him ceóse sumne wísne man and glǽwne (virum sapientem et industrium), Gen. 41, 33.

cild-ildu

(n.)
Grammar
cild-ildu, cild-ildo; indecl. ; -ild, e; f.
Entry preview:

Childhood, infancy Lengtentíma ys wǽt and wearm, ꝥ lyft ys wǽt and wearm. Cildyld byð wǽt and wearm, and hyra blód byð wǽt and wearm, Angl. viii. 299, 28

Linked entry: ildu

ge-ærnan

Entry preview:

Add: to reach a place by riding settað ǽghwelcere cirican . . . þis frið. Gif hié fáh mon geierne oþþe geærne ( reach it on foot or on horseback ), Ll. Th. i. 64, 9

húsel-fæt

Entry preview:

Add: — Nelle ꝥ in cyrcean mon ǽnig þing inne healde, bútan þá þe tó þǽre cyrcean frætwum belympað, ꝥ is hálige béc, and húselfata, and mæssereáf . . . Ll. Th. ii. 406, 33

Ælfréd

(n.)
Grammar
Ælfréd, es; m. [ælf an elf; réd = rǽd counsel, wise in counsel: v. Ælfred]

AlfredAlfrédusAlfred the Great

Entry preview:

Saxons...And this year nine great battles were fought against the army in the kingdom south of the Thames; besides which, Alfred... and aldormen, and king's thanes, often rode raids on them, which were not reckoned, Chr. 871; Erl. 77, 3-10.

gest-hús

(n.)
Grammar
gest-hús, es; n.
Entry preview:

A guest-house, guest-chamber; hospĭtium Gán we sécan úre gesthús let us go and seek our hostel, Th. Apol. 18, 16. In gest-húsum in hospitiis, Ps. Surt. 54, 16

sceacel

(n.)
Grammar
sceacel, es; m.
Entry preview:

Voc. i. 16, 44. the word also glosses plectrum Scecele oððe slegele scecen plectra plumemus, ii. 66, 78-80. Sceacelas plectra, 89, 10

Linked entries: sceacul scecel

frætwe

Entry preview:

Nelle ꝥ þǽr mon ǽnig þing inne healde, bútan þá þe tó þǽre cyrcean frætwum belympað, ꝥ is, hálige béc and húselfata and mæssereáf, Ll. Th. ii. 406, 33. Add

glemm

Entry preview:

Godes cyrice . . . sculan nǽfre hyre derian wordes ne weorces, ac griðian hý symle and healdan unwemme and á bútan glemme (bútan womme vel glemme, v. l. ), Wlfst. 67, 18. Add

hreów

Grammar
hreów, sorrow.
Entry preview:

Hæbben góde hreówe úra synna, Verc. Först. 95, 15. v. ge-hreów, and next word. Add

mid-spreca

Entry preview:

Sege ús ꝥ sóðe búton ǽlcon leáse, and beóð þíne geholan and ealne wæg þíne midsprecan. Hml. S. 23, 590. Leahtra anspecan and manna midspecan (liberatores), Chrd. 62, 26. Add

nearu-þanc

Entry preview:

Forlǽten . . . tǽlnessa and twy-sprǽcnessa, nlðas and nearoþancas, Verc. Först. 94, 3. Add

simble

Entry preview:

Add beóð þonne mid úrum sáwlum éce symle earme oððe eádige, Wlfst. 145, 13