be-lúcan
Entry preview:
Sind wé úte belocene fram ðám leóhte, Hml.
á-sittan
to sit up ⬩ to remain sitting ⬩ to be aground ⬩ to reduce by siege ⬩ to be apprehensive ⬩ afraid
Entry preview:
A. 107, 171. to be apprehensive, afraid (with gen, or clause) Wé ásittaðꝥ þá bóceras áscunion ꝥ wé þus rúmlíce sprecað, Angl. viii. 332, 34. Wé ne þurfon þanon nénes hearmes ús ásittan, Cht. E. 230, 10
þeód-land
Entry preview:
Ðá férdon wé on óþer þeódlond India in alias Indie profecti regiones, Nar. 22, 2. Wé fram dæge tó óþrum geáxiaþ ungecyndelíco wítu geond þeódland ( throughout the world ) tó mannum cumene, Blickl. Homl. 107, 26.
Affrica
Africa
Entry preview:
Ðære Affrica norþ-west gemǽre the north-west boundary of Africa, id; Bos. 16, 4. Nú wille we ymbe Affrica now will we [speak] about Africa, id; Bos. 24, 26.
Linked entry: Africa
DÆL
DALE, den. gulf ⬩ vallis, barathrum
Entry preview:
We synd aworpene on ðás deópan dalo we are cast into these deep dens [hell], Cd. 22; Th. 27, 21; Gen. 421. On ðæt deópe dæl deófol gefeallaþ devils shall fall into the deep gulf, Exon. 30 b; Th. 93, 26; Cri. 1532
eafora
An offspring, successor, heir, son ⬩ prōles, successor, fīlius
Entry preview:
Ðæt we on Adame and on his eafrum andan gebétan that we repair our wrongs on Adam and his offspring, Cd. 21; Th. 25, 24; Gen. 399
fergan
to carry ⬩ convey ⬩ bear ⬩ portāre ⬩ vehĕre ⬩ ferre ⬩ to go ⬩ īre
Entry preview:
to carry, convey, bear; portāre, vehĕre, ferre We willaþ Hláford fergan to ðære beorhtan byrg we will bear the Lord to the bright city, Exon. 18 a; Th. 32, 26; Cri. 518: 104 b; Th. 397, 1; Rä. 16, 13.
un-fyrn
not long ago ⬩ before long
Entry preview:
of past time, not long ago Weorþodan wé nú unfyrn for tén nihtum ðone symbeldæg foran tó ðyssum ondweardan dæge not long ago now, ten days from to-day, we celebrated the festival, Blickl.
Linked entry: un-gefyrn
un-nytlíce
uselessly ⬩ vainly ⬩ to no purpose ⬩ to ill purpose
Entry preview:
Unnytlíce wé swincaþ, gif wé his nabbaþ ðý máran ðanc, Bt. 41, 2; Fox 246, 21. to ill purpose Suá hié egeleáslícor and unnytlícor brúcaþ Godes giefe quo bonis Dei male uti non metuunt, Past. 36; Swt. 247, 10
Linked entry: nytlíce
be-þencan
To consider, bear in mind, BETHINK, remember, trust, confide, entrust ⬩ considerare, recordari, in se reverti, meminisse, fidere, confidere
Entry preview:
Ðæt we gǽstes wlite biþencen that we bear in mind the spirit's beauty, Exon. 20 a; Th. 53, 14; Cri. 850 : 51 b; Th. 179, 32; Gú. 1270. Ðá beþohte he hine then he bethought himself; in se autem reversus, Lk. Bos. 15, 17: Ælfc. T. 35, 21.
húsel-fæt
Entry preview:
Add: — Nelle wé ꝥ in cyrcean mon ǽnig þing inne healde, bútan þá þe tó þǽre cyrcean frætwum belympað, ꝥ is hálige béc, and húselfata, and mæssereáf . . . Ll. Th. ii. 406, 33
cild-ildu
Entry preview:
Childhood, infancy Lengtentíma ys wǽt and wearm, ꝥ lyft ys wǽt and wearm. Cildyld byð wǽt and wearm, and hyra blód byð wǽt and wearm, Angl. viii. 299, 28
Linked entry: ildu
geárlíc
Yearly ⬩ annual ⬩ annuus
Entry preview:
Geárlíce tída gesette wǽron the yearly seasons were fixed, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 7, 25; Lchdm. iii. 246, 23
hyrnan
Entry preview:
hyrnþ into Scylftúne and fram Scylftúne andlang streámes ðæt it cymþ tó ðam mylewere ðe nymþ intó duceling dúne along the stream to the meadow-enclosure that projects wedge-shaped into Scylfton; and from Scylfton along stream until it comes to the mill-weir
Linked entry: ge-hyrned
munt-geóf
The Alps
Entry preview:
Hé com tó Alpis ðǽm muntum ... and ðone weg geworhte ofer munt Ióf, Ors. 4, 8; Swt. 186, 18. Muntgeófa Alpium, Wrt. Voc. ii. 2, 27
on-wadan
Entry preview:
Kmbl. 280; An. 140. to enter with irresistible force, to make one's self master of, take possession of Wífa wlite onwód folcdriht wera the beauty of the women made its way to the hearts of the men, Cd.
Linked entry: an-wadan
fæsting
Entry preview:
. ¶ as a technical term, the quartering of officials upon a monastery when these were travelling on the king's business: Liberabo monasterium a pastu et refectione illorum hominum quos saxonice nominamus Walhfæreld and heora fæsting, C.
ge-þwǽnan
Entry preview:
Ðonne se láreów drincð of ðǽm wielme his ágnes pyttes, ðonne hé bið self geðwǽned and wel gedrenced mid his ágenum wordum bibit praedicator sui fluenta putei, si sui irrigatione verbi infunditur, 373, 10.
on-bærnan
Entry preview:
Add Hit byþ onbærned (accenditur) of wiðmetennesse gódra wera tó þǽre lufan þæs tóweardan lífes, Gr. D. 8, 19
or-leahter
Entry preview:
Ðéh þe hé beó mid weredum orsorh, þéhweðere hé ǽfre on wíte wunað and on nearunisse, and ǽfre on gnornunge and on orleahtre . . . welan tó forwyrde gedragað; wel feala for welan on orleahter becómon, E. S. viii. 473, 16-26.