Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

be-lúcan

(v.)
Entry preview:

Sind úte belocene fram ðám leóhte, Hml.

á-sittan

to sit upto remain sittingto be agroundto reduce by siegeto be apprehensive afraid

Entry preview:

A. 107, 171. to be apprehensive, afraid (with gen, or clause) ásittaðꝥ þá bóceras áscunion ꝥ þus rúmlíce sprecað, Angl. viii. 332, 34. ne þurfon þanon nénes hearmes ús ásittan, Cht. E. 230, 10

þeód-land

(n.)
Grammar
þeód-land, es; n.
Entry preview:

Ðá férdon on óþer þeódlond India in alias Indie profecti regiones, Nar. 22, 2. fram dæge tó óþrum geáxiaþ ungecyndelíco wítu geond þeódland ( throughout the world ) tó mannum cumene, Blickl. Homl. 107, 26.

Affrica

(n.)
Grammar
Affrica, indecl: but Lat. Affrica, gen. æ; acc. am; f.

Africa

Entry preview:

Ðære Affrica norþ-west gemǽre the north-west boundary of Africa, id; Bos. 16, 4. Nú wille we ymbe Affrica now will we [speak] about Africa, id; Bos. 24, 26.

Linked entry: Africa

DÆL

(n.)
Grammar
DÆL, gen. dæles; dat. dæle; pl. nom. acc. dalu, dalo; n. A

DALE, den. gulf vallis, barathrum

Entry preview:

We synd aworpene on ðás deópan dalo we are cast into these deep dens [hell], Cd. 22; Th. 27, 21; Gen. 421. On ðæt deópe dæl deófol gefeallaþ devils shall fall into the deep gulf, Exon. 30 b; Th. 93, 26; Cri. 1532

eafora

(n.)
Grammar
eafora, eafera, eafra, eofera, afora, afera, afara, an; m.

An offspring, successor, heir, sonprōles, successor, fīlius

Entry preview:

Ðæt we on Adame and on his eafrum andan gebétan that we repair our wrongs on Adam and his offspring, Cd. 21; Th. 25, 24; Gen. 399

fergan

(v.)
Grammar
fergan, p. ede; pp. ed.

to carryconveybearportārevehĕreferreto goīre

Entry preview:

to carry, convey, bear; portāre, vehĕre, ferre We willaþ Hláford fergan to ðære beorhtan byrg we will bear the Lord to the bright city, Exon. 18 a; Th. 32, 26; Cri. 518: 104 b; Th. 397, 1; Rä. 16, 13.

un-fyrn

(adv.)
Grammar
un-fyrn, adv.

not long agobefore long

Entry preview:

of past time, not long ago Weorþodan nú unfyrn for tén nihtum ðone symbeldæg foran tó ðyssum ondweardan dæge not long ago now, ten days from to-day, we celebrated the festival, Blickl.

Linked entry: un-gefyrn

un-nytlíce

(adv.)
Grammar
un-nytlíce, adv.

uselesslyvainlyto no purposeto ill purpose

Entry preview:

Unnytlíce swincaþ, gif his nabbaþ ðý máran ðanc, Bt. 41, 2; Fox 246, 21. to ill purpose Suá hié egeleáslícor and unnytlícor brúcaþ Godes giefe quo bonis Dei male uti non metuunt, Past. 36; Swt. 247, 10

Linked entry: nytlíce

be-þencan

(v.)
Grammar
be-þencan, bi-þencan; p. -þohte, pl. -þohton; pp. -þoht

To consider, bear in mind, BETHINK, remember, trust, confide, entrustconsiderare, recordari, in se reverti, meminisse, fidere, confidere

Entry preview:

Ðæt we gǽstes wlite biþencen that we bear in mind the spirit's beauty, Exon. 20 a; Th. 53, 14; Cri. 850 : 51 b; Th. 179, 32; Gú. 1270. Ðá beþohte he hine then he bethought himself; in se autem reversus, Lk. Bos. 15, 17: Ælfc. T. 35, 21.

húsel-fæt

Entry preview:

Add: — Nelle ꝥ in cyrcean mon ǽnig þing inne healde, bútan þá þe tó þǽre cyrcean frætwum belympað, ꝥ is hálige béc, and húselfata, and mæssereáf . . . Ll. Th. ii. 406, 33

cild-ildu

(n.)
Grammar
cild-ildu, cild-ildo; indecl. ; -ild, e; f.
Entry preview:

Childhood, infancy Lengtentíma ys wǽt and wearm, ꝥ lyft ys wǽt and wearm. Cildyld byð wǽt and wearm, and hyra blód byð wǽt and wearm, Angl. viii. 299, 28

Linked entry: ildu

geárlíc

(adj.)
Grammar
geárlíc, adj.

Yearlyannualannuus

Entry preview:

Geárlíce tída gesette wǽron the yearly seasons were fixed, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 7, 25; Lchdm. iii. 246, 23

hyrnan

(v.)
Grammar
hyrnan, p. de
Entry preview:

hyrnþ into Scylftúne and fram Scylftúne andlang streámes ðæt it cymþ tó ðam mylewere ðe nymþ intó duceling dúne along the stream to the meadow-enclosure that projects wedge-shaped into Scylfton; and from Scylfton along stream until it comes to the mill-weir

Linked entry: ge-hyrned

munt-geóf

(n.)
Grammar
munt-geóf, -ióf, -gióp, es; m.

The Alps

Entry preview:

Hé com tó Alpis ðǽm muntum ... and ðone weg geworhte ofer munt Ióf, Ors. 4, 8; Swt. 186, 18. Muntgeófa Alpium, Wrt. Voc. ii. 2, 27

on-wadan

(v.)
Entry preview:

Kmbl. 280; An. 140. to enter with irresistible force, to make one's self master of, take possession of Wífa wlite onwód folcdriht wera the beauty of the women made its way to the hearts of the men, Cd.

Linked entry: an-wadan

fæsting

Entry preview:

. ¶ as a technical term, the quartering of officials upon a monastery when these were travelling on the king's business: Liberabo monasterium a pastu et refectione illorum hominum quos saxonice nominamus Walhfæreld and heora fæsting, C.

ge-þwǽnan

Entry preview:

Ðonne se láreów drincð of ðǽm wielme his ágnes pyttes, ðonne hé bið self geðwǽned and wel gedrenced mid his ágenum wordum bibit praedicator sui fluenta putei, si sui irrigatione verbi infunditur, 373, 10.

on-bærnan

Entry preview:

Add Hit byþ onbærned (accenditur) of wiðmetennesse gódra wera tó þǽre lufan þæs tóweardan lífes, Gr. D. 8, 19

or-leahter

(n.)
Entry preview:

Ðéh þe hé beó mid weredum orsorh, þéhweðere hé ǽfre on wíte wunað and on nearunisse, and ǽfre on gnornunge and on orleahtre . . . welan tó forwyrde gedragað; wel feala for welan on orleahter becómon, E. S. viii. 473, 16-26.