Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

byrig

(n.)
Grammar
byrig, e; f: acc. s. byrig, byrige
Entry preview:

A city; urbs, civitas Hér Cúþa gefeaht wið Brytwalas æt Biedcan forda, and genam Lygeanbyrig and Ægles byrig in this year Cutha fought against the Brito-Welsh at Bedford, and took Lenbury and Aylesbury, Chr. 571; Th. 33, 28.

flié

(n.)
Grammar
flié, indecl. n.

A white speckdisease of the eyealbúgo

Entry preview:

A white speck, disease of the eye; albúgo Wið flié eágsealf on eye-salve for the white speck, L. M. 1, 2; Lchdm. ii. 32, 12, 17, 18, 20, 23, 26: 3, 2; Lchdm. ii. 308, 9.

gader-tang

(adj.)
Grammar
gader-tang, gæder-tang, gæder-teng; adj.

Continuousconnected withunitedcontĭnuusassŏciusconsŏcius

Entry preview:

Continuous, connected with, united; contĭnuus, assŏcius, consŏcius Biþ sum corn sǽdes gehealden symle on ðære sáule sóþfæstnysse, þenden gadertang wunaþ gást on líce some grain of the seed of truth will be always retained in the soul, while the spirit

hand-dǽda

(n.)
Grammar
hand-dǽda, an; m.
Entry preview:

One who does a deed with his own hand Ðonne wille ic ðæt eall seó mǽgþ sý unfáh bútan ðam handdǽdan then I will that all the kindred be free from the feud except the actual doer of the deed, L. Edm. S. 1; Th, i. 248, 6, 12: L.

Linked entry: -dǽda

hleów-leás

(adj.)
Grammar
hleów-leás, adj.
Entry preview:

Not having or not affording shelter, protection, comfort, cheerless Ða ðe hleóleásan wíc wunedon those who had occupied a cheerless dwelling, Andr. Kmbl. 261: An. 131.

hráca

(n.)
Grammar
hráca, an; m.
Entry preview:

Wið swíðlícne hrácan, 146, 2; Lchdm. i. 270, 2. Mycelne hrácan, 158, 1; Lchdm. i. 284, 23

Linked entry: hrǽcan

smæl-þearmas

(n.)
Grammar
smæl-þearmas, -þyrmas; pl. m.

The small guts, intestines

Entry preview:

Wið smælþearma sáre. Lchdm. ii. 236, 18. Smælþearmum ilibus, Wrt. Voc. ii. 44, 1. Be wambe coþum and tácnum on roppe and on smæl-þearmum Lchdm. ii. 230, 16. Hé clǽnsaþ ðone magan and ða smælþyrmas i. 80, 21

Sunnan-ǽfen

(n.)
Grammar
Sunnan-ǽfen, es; m.
Entry preview:

Wih. 9; Th. i. 38, 19. Hí lǽddon hine tó hiora hústinge on ðone Sunnan-ǽfen, Chr. 1012; Erl. 146, 34. [Giester sunneue, Chart. Th. 437, 18.]

treów-fæst

(adj.)
Grammar
treów-fæst, adj.
Entry preview:

Wé on bócum rǽdaþ be sumum treówfæstum wífe, Homl. Skt. i. 12, 179. Treófæsto, treófest fideles, Lk. Skt. Lind. 16, 11, 12. Wǽron his bebodu ealle treówfæste fidelia omnia mandata ejus, Ps. Th. 110, 5

wamm-dǽd

(n.)
Grammar
wamm-dǽd, e ; f.
Entry preview:

An evil deed, a misdeed, trespass, crime Swá swá wé forlǽtaþ leahtras on eorðan ðám ðe wið ús oft ágyltaþ, and womdǽda wítan ne þencaþ 'as we forgive them that trespass against us,' Hy. 6, 25.

wéde-hund

(n.)
Grammar
wéde-hund, es; m.
Entry preview:

Wið wédehundes (cf. wódes [ printed woden] huudes, 4, 8) slite, 78, 17 : 92, 12 : 138, 13: 198, 8: 370, 12, 15 : ii. 144, 9.

word-snotor

(adj.)
Grammar
word-snotor, adj.

Expert in speecheloquentlearned

Entry preview:

Expert in speech, eloquent, learned Óslác, gamolfeax hæleð, wís and wordsnotor, Chr. 975 ; Erl. 126, 21. Lýfing se wordsnotera biscop, 1047; Erl. 171, 28. Wordsnoteran (Homerum), Hpt. Gl. 463, 53.

ge-forewyrdan

Grammar
ge-forewyrdan, ge-forewordan.
Entry preview:

Standan ðá forword ðe ǽr wið ðæne arcebiscop ge-forwyrd wǽran, iii. 352, 5

land-ár

Entry preview:

Heó beceápode þá gymmas and eác hire landáre wið licgendum feó, 9, 54. Add

ge-þafa

Entry preview:

Hí nyllað geðáfan beón óðerra monna geðeahtes alienis consiliis non acquiescunt, Past. 305, 15. with gen. and clause Gif his wolde mínra þegna hwilc geþafa wurðan þæt hé úp heonon mihte cuman, Gen. 414. with dat.

wyrm

(n.)
Grammar
wyrm, wurm, weorm, es; m.

a reptileserpenta creeping insecta worm

Entry preview:

Wið weormum, Lchdm. iii. 4, 5. Wið wyrmas on innoðe, i. 272, 10. fig. Ic eam wyrm (vermis) and nales mon, Ps. Surt. 21,-7. Wyrm (weorm, v.l.), R. Ben. 29, 13

Linked entries: weorm wurm

spǽtan

(v.)
Grammar
spǽtan, p. te.
Entry preview:

Spǽte ðæt wíf on his nebb, Deut. 25, 9. Suelce hié him on ðæt nebb spǽten, Past. 5; Swt. 45, 4. Sume águnnon him on spǽtan ( conspuere eum ), Mk. Skt. 14, 65. Hé spǽtende ( expuens ) his tungan onhrán, 7, 33. Spátende expuentes, Mt. Kmbl.

Cynríc

(n.)
Grammar
Cynríc, es; m.

Cynric, the second king of the West Saxons, son of Cerdic, q. vCynrīcus

Entry preview:

D. ccccxcv, cóman twegen ealdormen on Brytene, Cerdic and Cynríc his sunu, mid v scipum on ðone stede ðe is gecweden Cerdices óra, and ðý ilcan dæge hie gefuhtan wið Wealum here, A.

á-cennan

Entry preview:

Ox. 2316. of things Ðone cwyld ðe se súðerna wind ácænð, Lch. iii. 276, 7.

Linked entry: on-cennan

níten

Entry preview:

Wið nýten, Ex. 22, 19. Bletsien þec deór and nýten ( wild beasts and cattle ), Az. 145. Be niétena misdǽdum. Gif neát mon gewundige, 78, 8. Gif sió ádl nétnum sié; and gif sió ádl wyrde mannan, Lch. ii. 14, 11. Add