spellian
Entry preview:
Add Þá ðá hí him betweónon spellodon and wel fela worda sprǽcon cum vicissim aliqua confabularentur, Gr. D. 75, 21. Þá gebróðra þá ongǽn hine sylfne ánmódlíce wǽron spelliende contra se unanimiter conspirantes, 106, 1.[v. N. E. D. spell; vb. 1..]
Syria
Entry preview:
Férde Achab tógeánes Syrian cynincge, Hml. S. 18, 215: 217. Án ealdormann of Syrian lande, 311. Nicanor genam óðre fyrde of Sirian, 25, 620. (?)
ofer-hebban
Entry preview:
Ic wát ðæt ic his sceal fela oferhebban ego cogor fateri me praeterire plurima, Ors. 1, 8; Swt. 42, 1. Hit þencþ fela gódra weorca tó wyrcanne, gif hé worldáre hæbbe, and wile hit oferhebban, siððan hé hié hæfþ, Past. 9; Swt. 55, 16.
weorc-dæg
Entry preview:
A work-day, any day, not a ' freólstíd, ' of the week but Sunday Weorcdæg feria, Wrt. Voc. ii. 148, 4. Sealmas tó weorcdæge (ad feriam) gebyrigende, Anglia xiii. 402, 532. Ðam syxtan weorcdæge sexta feria, 404, 563. Worcdæge, 389, 348.
Samaritanisc
Entry preview:
Samaritan, of Samaria Ðá férde sum Samaritanisc man wið hine, Lk. Skt. 10, 33. Ðes wæs Samaritanisc, 17, 16: Jn. Skt. 8, 48. Ðá cwæþ ðæt Samaritanisce wíf. . . . 'Ic eom Samaritanisc wíf; ne brúcaþ Judéas and Samaritanisce metes ætgædere,' Jn.
beddian
Entry preview:
He lette hine baðien and beddien feire, Laym. 6658. Add
á-wacan
to spring ⬩ arise
Entry preview:
Hú fela þeóda áwócon of his iii. bearnum?, Sal. K. 182, 24, 26. Add
eten-lǽs
Entry preview:
Ofer wudu ofer feld ofer ecen lǽse (etenlǽse ?), C. D. v. 262, 18
Linked entry: lǽs
ge-þweran
Entry preview:
Fela henne ǽgru gesleá on án fæt, geþwere þonne and þicge, and gemenge ǽr wið flétan, Lch. ii. 264, 25. Geþworen (printed -þroren) flýte lectidiclatum, Wrt. Voc. ii. 50, 72: lactudiclum, 52, 6.
on-wunung
Entry preview:
Add Ofsett eorðlice onwunung (the earthly tabernacle) andgyt fela þencendne deprimit terrena inhabitatio sensum multa cogitantem, Scint. 138, 16. dwelling in a place, indwelling, sojourn Seó heorte bið geglenced þurh Godes neósunge, and mid his onwununge
sárian
Entry preview:
to feel pain for, feel sorry for Heó is má tó sárianne magis dolendum, Bd. 1, 27; S. 496, 40. to be sore (v. sár; adj. ), of physical pain Hé (the disease) wundaþ and sió wund sáraþ the wound gets painful, Past. 11; Swt. 71, 20.
innor
Entry preview:
Férde hé forð ... in þá inran land ...; þá gít hé wilnode ꝥ hé innor férde, Hml. S. 30, 310. Hine seó ýð gegráp and hine fram lande innor áteáh quem unda rapuit et eum a terra introrsus traxit, Gr.
Eádweard
Edward the Elder, the eldest son of Alfred the Great. Edward was king of Wessex for twenty-four years, from A. D. 901-925 ⬩ Edward the Martyr, son of Edgar. Edward was king of Wessex, Mercia, and Northumbria, for three years, from A. D. 975-978 ⬩ Edward the Confessor, son of Æthelred. Edward was king of England for twenty-four years, from A. D. 1042-1066
Entry preview:
Eáduuard] cyning [MS. king], and Harold eorl féng to ðam ríce here king Edward died, and earl Harold succeeded to the kingdom, Chr. 1066; Erl. 198, 1
æt-feohtan
to fight against ⬩ contend ⬩ oppugnare ⬩ to feel earnestly ⬩ grope ⬩ contendere ⬩ tentare circum
Entry preview:
to fight against, contend; oppugnare Ætfeohtan mid frumgarum to fight against the patriarchs, Cd. 97; Th. 127, 25; Gen. 2116. to feel earnestly, grope; contendere, tentare circum Folmum ætfeohtan with his hands to contend or grope.
mǽg-rǽs
An attack by men upon their kinsmen
Entry preview:
An attack by men upon their kinsmen Wearþ ðes þeódscype swýðe forsyngod þurh morðdǽda and þurh mándǽda . . þurh mǽgrǽsas and þurh manslihtas this nation is sunk in sin through deeds fell and foul . . through attacks of kinsmen upon kinsmen and through
þíht
Entry preview:
This word seems to be the second part in each of the two compounds found in the following charm Gehwér férde ic me ðone mǽran magaþíhtan mid ðysse mǽran meteþíhtan ðonne ic mé wille habban and hám gán, Lchdm. iii. 68, 17
út-here
Entry preview:
A foreign army Se here férde swá hé sylf wolde, and seó fyrding dyde ðære landleóde ǽlcne hearm, ðet him náðor ne dohte ne innhere ne úthere,Chr. 1006; Erl. 140, 13. Ða scipu sceoldan ðisne eard healdan wið ǽlcne úthere, 1009; Erl. 141. 25
wésten
Entry preview:
Hé férde him ðanon tó ánum wéstenum earde, Homl. Ass. 66, 24: 71, 166
winter-feorm
Entry preview:
Eallum ǽhtemannum gebyreþ midwintres feorm and Eástorfeorm, 9; Th. i. 436, 33
winter-lǽcan
Entry preview:
Ðá hit winterlǽhte, ða férde seó fyrd hám, Chr. 1006; Th. i. 256, 15