ge-cwæþ
Said ⬩ spoke ⬩ pronounced
Entry preview:
Said, spoke, pronounced, Cd. 202; Th. 251, 10; Dan. 561 : Beo. Th. 5322; B. 2664 : Chr. 1014; Erl. 150, 16;
un-cyn
Unsuitable ⬩ unfitting ⬩ improper
Entry preview:
Unsuitable, unfitting, improper Ðæm ne is uncynn mæht bið sald cui non inmerito potestas datur, Lk. Skt. p. 3, 3
ymb-húung
Entry preview:
Substitute for the citation Móises salde iúh ꝥ ymb-húungun (ymbhycgende, R. ) Moists dedit uobis circumcisionem, Jn. L. 7, 22
þæge
Entry preview:
Saga mé hwanon wæs Adames nama gesceapen? Ic ðé secge, fram iiii steorrum. Saga mé, hwæt hátton ðage? Salm. Kmbl. p. 180, 1
Linked entry: þage
stæg
Entry preview:
A stay, a rope supporting a mast Stæg safo (in a list of nautical words), Wrt. Voc. i. 63, 60
wǽl-líc
Deep
Entry preview:
Deep (of water) On deópum ł in welicum (= wǽllícum. v. wæl) grunde sǽwe in fundo maris, Hpt. Gl. 452, 23
CEOLE
The throat, JOWL ⬩ guttur, fauces
Entry preview:
Wið sweorcóðe, riges seofoþa seóþ on geswéttum wætere, swille ða ceolan mid ðý gif se sweora sár síe for quinsy, seethe the siftings of rye in sweetened water, swill the throat with it if the neck be sore, 1, 4; Lchdm. ii. 48, 21.
Linked entry: ceoler
Cynríc
Cynric, the second king of the West Saxons, son of Cerdic, q. v ⬩ Cynrīcus
Entry preview:
Cerdices óra ] and on the same day they fought against the Welsh, Chr. 495; Th. 24, 26-33. Hér Cerdic forþférde, and Cynríc his sunu rícsode forþ xxvi wintra in this year [A.
dóm-bóc
DOOM-BOOK, a book of decrees or laws ⬩ lĭber judĭciālis
Entry preview:
DOOM-BOOK, a book of decrees or laws; lĭber judĭciālis Béte be ðam ðe seó dóm-bóc secge let him pay a fine according as the doom-book may say, L. Ath. i. 5; Th. i. 202, 7: L. Edg. i. 3; Th. i. 262, 23: i. 5; Th. i. 264, 20.
Linked entry: bóc-tǽcing
hwettan
To WHET ⬩ sharpen ⬩ instigate ⬩ urge ⬩ incite ⬩ excite
Entry preview:
Ðurh ðæt his mód hweteþ by that means excites his mind, Salm. Kmbl. 988; Sal. 495: Exon. 82 a; Th. 309, 26; Seef. 63: 83 b; Th. 314, 23; Mód. 18. Hwettaþ hyra blódigan téþ they whet their bloody teeth, L. E. I. prm; Th. ii. 396, 6.
inwit-full
Deceitful ⬩ guileful ⬩ malicious ⬩ evil
Entry preview:
Ðá geseah sigora waldend hwæt wæs monna mánes and ðæt hí wǽron inwitfulle then saw the Lord of victories what the wickedness of men was, and that they were full of deceit, Cd. 64; Th. 77, 10; Gen. 1273.
íren
Iron ⬩ a sword ⬩ blade
Entry preview:
Ðeáh hé wǽre mid írne ymbfangen, 224; Th. 297, 15; Sat. 513. Héht his sweord niman, leóflíc íren, Beo. Th. 3622; B. 1809. His sweord, írena cyst, 1350; B. 673 : 1609; B. 802. Bite írena, 4511; B. 2259. Íren ecgheard, Andr. Kmbl. 2363; An. 1183
ge-bróðor
brethren ⬩ fratres conjuncti
Entry preview:
Ic seah vi gebróðor I saw six brethren, Exon. 104 a; Th. 394, 12; Rä. 14, 2: 98 a; Th. 366, 12; Reb. 11. Ða gebróðer begen ætsamne the brothers both together, Chr. 937; Th. 206, 17, col. 1; Æðelst. 57.
Linked entry: BRÓÐOR
ge-cwéme
Pleasant ⬩ pleasing ⬩ grateful ⬩ acceptable ⬩ fit ⬩ jŏcundus ⬩ grātus ⬩ plăcĭtus ⬩ complăcĭtus ⬩ acceptus
Entry preview:
Ðǽr is bráde land in heofonríce Criste gecwémra there is a spacious land in heaven's kingdom of the grateful to Christ, Cd. 218; Th. 278, 5; Sat, 217. Gecwémre complăcĭtior, Ps. Spl. 76, 7. Swá him gecwémastwæs as was most pleasing to him, H.
ge-félan
To feel ⬩ perceive ⬩ sentīre
Entry preview:
He ðæs wítes worn gefélde he felt the force of the torment, Cd. 214; Th. 269, 23; Sat. 77
ge-hrínan
To touch ⬩ take hold of ⬩ seize ⬩ affect ⬩ tangĕre ⬩ contingĕre ⬩ răpĕre ⬩ affectāre
Entry preview:
Me sár gehrán pain hath touched me, Exon. 47 b; Th 163, 28; Gú. 1000. Heó sóna wæs gehrinen and genumen of middanearde rapta confestim de mundo, Bd. 4, 19; S. 589, 5 : 4, 8; S. 575, 30. Hia gehrínadon ł gehrínad hæfde tetigerunt, Mt. Kmbl.
Linked entries: ge-hrínian ge-hrán ge-rínan
þun-wang
A temple
Entry preview:
Þunwonga sár dolor timporum, ii. 143, 34: Lchdm. i. 156, 22. Þunwongena timporum, Wrt. Voc. ii. 87, 61. Þunwangena, Anglia xiii. 37, 291. Þunwængum (-wengum, Spl. C.) timporibus, Ps. Lamb. 131, 5. Ðunwoengum, Rtl. 181, 13. Þunwange malas, Wrt.
Linked entry: wang
á-cennan
Entry preview:
., where the product is of the same kind as the producer, in reference to men or animals Tó ácennene ad propagandam An. Ox. 1400. Ácennende wæs enixa est Wrt. Voc. ii. 29, 38. Ácenned cretus 21, 23. Ðæs ácendan engles mægen, Bl. H. 165, 5.
Linked entry: on-cennan
ge-léd
Entry preview:
¶ the same obscure word seems intended in the following two (not independent) glosses :-- Gæleð catesta, Wrt. Voc. i. 288, 24: ii. 17, 5.
ge-sceádan
Entry preview:
D. ii. 86, 26. to arrange Gesceáden gisomnung distincta congeries, Mt. p. 4, 3. to scatter, shed Genim þás wyrte tó dúste gecnucude, gesceád (-scád, v.l. ) tó ðám sáre, Lch, i. 290, 12. non-material objects, to distinguish Ðú ðe dæg gisceádas (discernis