Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

CEORIAN

(v.)
Grammar
CEORIAN, ceorigan, ciorian, cerian; ceorigende; ode; od; v. intrans.

To murmur, complainmurmurare, queri

Entry preview:

We ne ceoriaþ we murmur not, ii. 80, 16. Híg ceorodon ongeán God and Moysen they murmured against God and Moses, Num. 21, 5: Homl. Th. i. 338, 11: ii. 472, 1. Ic ceorige oíðe cíde queror, Ælfc. Gr. 29; Som. 33, 52

gǽsne

(adj.)
Grammar
gǽsne, gesne, geásne, gésine; adj.

Barrensterileemptywantingvoid oflifelessstĕrĭlisinānisĕgēnusdestĭtūtusexpersexănĭmis

Entry preview:

Barren, sterile, empty, wanting, void of, lifeless; stĕrĭlis, inānis, ĕgēnus, destĭtūtus, expers, exănĭmis Ðæt we gǽstes wlite, on ðás gǽsnan tíd, georne biþencen that, we earnestly consider, in this barren time, the spirit's beauty, Exon. 20 a; Th.

Linked entry: gésne

offrung-sang

(n.)
Grammar
offrung-sang, es; m.
Entry preview:

A hymn sung when an offering is made:- Nú sceole we healdan úrne palm, óþ ðæt se sangere onginne ðone offringsang, and geoffrian ðonne Gode ðone palm, Homl. Th. i. 218, 9

ge-wácian

(v.)
Entry preview:

Ealle þá getimbru þissere burge geseóð midlangre ealdunge gewácode hujus urbis aedificia longo senio lassata videmus, Gr. D. 134, 11. The Latin of Ors. 3, 4 is: Nisi otio torpuisset. Add

denu

Entry preview:

Ealle men fleód tó muntum and tó denum ( in speluncas montium ) hié tó behýdanne, and hié cweðað: ' hálsiað eów, muntas and dena, ꝥ gé ús oferfeallen,' Verc. Först. 108, 11. Add

bletsian

(v.)
Grammar
bletsian, bletsigan; part. bletsiende, bletsigende; p. ode, ade; pp. od, ad; v. a.

To BLESS, wish happiness, consecratebenedicere, consecraremerciful, kindto have mercy

Entry preview:

We ðec bletsiaþ, Fæder ælmihtig we bless thee, Father almighty, Cd. 192; Th. 241, 6; Dan. 400: Exon. 64 b; Th. 239, 12; Ph. 620: Ps. Lamb. 128, 8. Ðú bletsodest [bletsadest, Th.] Drihten eorþan ðíne benedixisti Domine terram tuam, Ps. Spl. 84, 1.

Linked entries: bletsung bledsian

á-rǽran

Entry preview:

Th. i. 86, 16. to raise, increase price Gif gyld árǽrdon . . . swá man ꝥ weorð up árǽran mihte . . . Gif we ꝥ ceápgild árǽrað, Ll. Th. i. 234, 5, 10, 16.

Linked entry: rǽran

flǽsc-líc

(adj.)
Grammar
flǽsc-líc, adj.

Fleshlycarnalcarnălis

Entry preview:

Hwæt gódes mágan we secgan on ða flǽsclícan unþeáwas what good shall we say of the fleshly vices? Bt. 31, 1; Fox 110, 25: Boutr. Scrd. 21, 43: Past. 11, 4; Hat. MS. 153, 17

eáhtan

(v.)
Grammar
eáhtan, éhtan, iehtan.

to observe, judge observāre, æstimāre, reputāre To watch any one, pursue, persecute persĕqui

Entry preview:

to observe, judge; observāre, æstimāre, reputāre We mágon eáhtan and sóþe secgan ðæt we may judge and soothly say that, Exon. 30 b; Th. 94, 34; Cri. 1550.

Linked entry: éhtan

ofer-irnan

(v.)
Entry preview:

to pass by running, cross Ða hwíle ðe se móna ðære sceade ord oferyrnþ while the moon is crossing the point of the shadow, Lchdm. iii. 240, 26. to run over, go over a subject Nú wille eft oferyrnan ða ylcan godspellícan endebyrdnysse, Homl.

gor

(n.)
Grammar
gor, es; n.
Entry preview:

Ðæs gores sunu, ðone we wifel nemnaþ son of the dung, which we call [dung-] beetle, Exon. 111 a; Th. 426, 11; Rä. 41, 72. Mid swínenum gore with swine dung, Herb. 9, 3; Lchdm. i. l00, 11.

Linked entries: gyru gyr

be-wrecan

(v.)
Grammar
be-wrecan, bi-wrecan; p. -wræc, pl. -wrǽcon; pp. -wrecen.

to exile, send forthpellere, propellereto strike or beat around, afflictcircum pulsareto drive or bring toappellere

Entry preview:

Ða us bewrǽcon they have sent us forth, Cd. 189; Th. 235, 12; Dan. 305. to strike or beat around, afflict; circum pulsare We land gesóhton wære bewrecene we sought the land beaten round [afflicted] with the sea, Andr.

bile-wit

(adj.)
Grammar
bile-wit, bele-wit, bil-wit; adj. [bile, wit mind, wit]

Merciful, mild, gentle, simple, honestæquanimus, mansuetus, mitis, simplex, honestus

Entry preview:

We bletsiaþ bilewitne feder we bless the merciful father, Hy. 8, 8; Hy. Grn. ii. 290, 8. Gehýran ða bilewitan [MS. bylewitan] audiant mansueti, Ps. Spl. 33, 2.

ge-frinan

(v.)
Grammar
ge-frinan, ic -frine, ðú -frinst, he -frinþ, pl. -frinaþ; p. -fran, pl. -frunon; pp. -frunen

To learn by askingfind outhear of

Entry preview:

We ðeódcyninga ðrym gefrunon we have heard of the glory of the great kings, Beo. Th. 4; B. 2 : Andr. Kmbl. 1; An. 1 : Cd. 184; Th. 230, 19; Dan. 235. Me ðǽr dryhtnes ðegnas gefrunon the Lord's servants found me there, Rood Kmbl. 151; Kr. 76.

Linked entry: ge-frunon

rǽding

Entry preview:

rǽdaþ ðǽs rǽdinge æt þǽra hálgena mæssan þe hátaþ Confessores, Hml. A. 50, 26. Nú cwyð sum man ongeán ðǽs rǽdinge ( this text), Hml. Th. i. 54, 30. consultation, deliberation.

gum-cynn

(n.)
Grammar
gum-cynn, es; n.

Mankind, men, a race, nationhumanum genus, gens, natio

Entry preview:

We synt gumcynnes Geáta leóde we are of the race of the Gauts' people, 525; B. 260

hǽlþ

(n.)
Grammar
hǽlþ, e; f.

Health, healing, curesanitas, salus

Entry preview:

Úre líchamana hǽlþe áwendaþ we pervert the health of our bodies, 540, 9. Ealle ða wundra and hǽlþa áwrítan to write down all the miracles and cures, 28, 10

hearde

(adv.)
Grammar
hearde, adv.

Severely, very much, greatly, sorely

Entry preview:

Ðæs ðe wénaþ and hearde ondrǽdaþ according to what we expect and very much fear, L. Ælfc. P. 40; Ll. ii. 380, 35.

ge-sinhíwen

(adj.)
Grammar
ge-sinhíwen, adj.
Entry preview:

Þonne wénað uncre hláfordas ꝥ sýn swá swá gesinhína, Hml. A. 204, 300 (= Shrn. 40, 20, given in Dict. under ge-sinhíwan)

Linked entry: -sin-híwen

god-fyrht

Entry preview:

' wéndon þæt þú wǽre godfyrht, ac þú hæfdest deófles geþanc, Wlfst. 240, 27. Add