ge-rihtreccan
Entry preview:
to direct Ðé to gerihtrecenne ðæt ðú gesyhst myd ðínes módes eágan god to direct thee to see God with thy mind's eye, Shrn. 177, 25
Linked entry: -rihtreccan
ge-rínan
Entry preview:
To touch, take hold of, grip; tangĕre, contingĕre, arrĭpĕre Ne ofer ðæt syððan hine ó gerínan dorste neque unquam exinde eum audēret contingĕre, Bd. 3, 12; S. 537, 14. Wæs he sóna gerinen líchomlíce untrumnysse confestim languōre corpŏris tactus est,
ge-ríne
Entry preview:
A mystery; mysterium Eów is geseald to witanne Godes ríces gerínu vobis datum est nosse mysteria regni Dei, Mk. Bos. 4, 11
ge-rinelíc
Entry preview:
Prosperous, Hpt. Gl. 466
ge-rípan
Entry preview:
To reap; mĕtĕre Hie heora corn geripon they reaped their corn, Chr. 896; Th. 172, 32, col. 2. On ðæt gerád ðe he ǽlce geáre gerípe on the condition that each year he reap, Cod. Dipl. ii. 398, 21
Linked entry: rípan
ge-rísan
Entry preview:
To seize, take; rapere Geríseþ rapit, Mt. Kmbl. Rush. 13, 19. Gerísaþ rapiunt, 11, 12. Sóna wæs gerisen and genumen of middanearde rapta confestim de mundo, Bd. 4, 19; S. 589, 5, note
ge-risenlíce
Entry preview:
Becomingly, fitly; apte Seó wæs gerisenlíce gehlidad mid gelíce stáne opercŏlo sĭmĭlis lăpĭdis aptissĭme tectum, Bd. 4, 19; S. 588, 32: 3, 17; S. 544, 4, col. 1. Gerisenlícor aptius, 2, 13; S. 517, 2: 3, 29; S. 561, 29
Linked entry: -risenlíce
ge-rósod
Entry preview:
rosy, belonging to roses; rosaceus, Som
ge-rúma
Entry preview:
A room, place, space; lŏcus, spătium Ic his bídan ne dear réðes on gerúman I dare not await him fierce in my place, Exon. 104 b; Th. 397, 7; Rä. 16, 16
ge-rúna
Entry preview:
A counsellor Gerúna sinmistes vel consecretalis, Ælfc. Gl. 7; Som. 56, 66; Wrt. Voc. 18, 18. Gerúna a secretis, vel principis consiliarius, 113; Som. 79, 127; Wrt. Voc. 60, 32
ge-rýnelíc
Entry preview:
Mystical; mysticus Gerýnelíco word sprecende mystica verba loquens, Bd. 2, 1; S. 500, 26. Of gerýnelícum gáste ex mystico spiramine, Hymn. Surt. 43, 36. Ðás gerýnelícan þing hæc mystica, 94, 17: Blickl. Homl. 165, 35
Linked entry: rýne-líc
ge-rýno
Entry preview:
A mystery Ðis Eástorlíce gerýno us æteóweþ ðæs écean lífes sweotole bysene this Easter mystery [Christ's resurrection] shews us a clear example of the life eternal, Blickl. Homl. 83, 7
Linked entry: ge-rýne
ge-sacan
Entry preview:
To oppose, strive against; adversari Gesacan sceal sáwl-berendra, niðða bearna, gearwe stówe shall strive against the place prepared for those having souls, for the children of men, Beo. Th. 2012, note; B. 1004
ge-sacu
Entry preview:
Contention, hostility; contentio, hostilitas, Beo. Th. 3479; B. 1737
ge-sadelod
Entry preview:
Saddled; strātus Twá hors, án gesadelod and óðer ungesadelod two horses, one saddled and the other unsaddled, L. C. S. 72; Th. i. 414, 17. Eahta hors, feówer gesadelode [gesadolode, MS. A.] and feówer ungesadelode eight horses, four saddled and four
Linked entry: sadolian
ge-sadian
Entry preview:
To satisfy, fill; saturare Beóþ gesadode oððe gefyllede treówa feldes saturabuntur ligna campi, Ps. Lamb. 103, 16. Drihten ðé gesadade mid ðý sélestan hwǽtecynnes holde lynde Dominus adipe frumenti satiat te, Ps. Th. 147, 3
Linked entry: sadian