Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-nýt

Grammar
ge-nýt, compels.

Similar entry: ge-nýdan

ge-rihtreccan

(v.)
Entry preview:

to direct Ðé to gerihtrecenne ðæt ðú gesyhst myd ðínes módes eágan god to direct thee to see God with thy mind's eye, Shrn. 177, 25

Linked entry: -rihtreccan

ge-rínan

(v.)
Grammar
ge-rínan, pp. -rinen
Entry preview:

To touch, take hold of, grip; tangĕre, contingĕre, arrĭpĕre Ne ofer ðæt syððan hine ó gerínan dorste neque unquam exinde eum audēret contingĕre, Bd. 3, 12; S. 537, 14. Wæs he sóna gerinen líchomlíce untrumnysse confestim languōre corpŏris tactus est,

ge-ríne

(n.)
Grammar
ge-ríne, es; pl. nom. acc. -u, -o, -a; n.
Entry preview:

A mystery; mysterium Eów is geseald to witanne Godes ríces gerínu vobis datum est nosse mysteria regni Dei, Mk. Bos. 4, 11

ge-rinelíc

(adj.)
Grammar
ge-rinelíc, adj.
Entry preview:

Prosperous, Hpt. Gl. 466

ge-rípan

(v.)
Grammar
ge-rípan, p. -ráp, pl. -ripon; pp. -ripen
Entry preview:

To reap; mĕtĕre Hie heora corn geripon they reaped their corn, Chr. 896; Th. 172, 32, col. 2. On ðæt gerád ðe he ǽlce geáre gerípe on the condition that each year he reap, Cod. Dipl. ii. 398, 21

Linked entry: rípan

ge-rísan

(v.)
Grammar
ge-rísan, pp. -risen
Entry preview:

To seize, take; rapere Geríseþ rapit, Mt. Kmbl. Rush. 13, 19. Gerísaþ rapiunt, 11, 12. Sóna wæs gerisen and genumen of middanearde rapta confestim de mundo, Bd. 4, 19; S. 589, 5, note

ge-risenlíce

(adv.)
Grammar
ge-risenlíce, comp. -lícor; adv.
Entry preview:

Becomingly, fitly; apte Seó wæs gerisenlíce gehlidad mid gelíce stáne opercŏlo sĭmĭlis lăpĭdis aptissĭme tectum, Bd. 4, 19; S. 588, 32: 3, 17; S. 544, 4, col. 1. Gerisenlícor aptius, 2, 13; S. 517, 2: 3, 29; S. 561, 29

Linked entry: -risenlíce

ge-rósod

(adj.)
Entry preview:

rosy, belonging to roses; rosaceus, Som

ge-rówen

Grammar
ge-rówen, rowed.

Similar entry: rówan

ge-rúma

(n.)
Grammar
ge-rúma, an; m. [rúm room]
Entry preview:

A room, place, space; lŏcus, spătium Ic his bídan ne dear réðes on gerúman I dare not await him fierce in my place, Exon. 104 b; Th. 397, 7; Rä. 16, 16

ge-rúna

(n.)
Grammar
ge-rúna, an; m.
Entry preview:

A counsellor Gerúna sinmistes vel consecretalis, Ælfc. Gl. 7; Som. 56, 66; Wrt. Voc. 18, 18. Gerúna a secretis, vel principis consiliarius, 113; Som. 79, 127; Wrt. Voc. 60, 32

ge-ryht

Similar entry: ge-riht

ge-rýnelíc

(adj.)
Grammar
ge-rýnelíc, adj.
Entry preview:

Mystical; mysticus Gerýnelíco word sprecende mystica verba loquens, Bd. 2, 1; S. 500, 26. Of gerýnelícum gáste ex mystico spiramine, Hymn. Surt. 43, 36. Ðás gerýnelícan þing hæc mystica, 94, 17: Blickl. Homl. 165, 35

Linked entry: rýne-líc

ge-rýno

(n.)
Grammar
ge-rýno, indecl. n.
Entry preview:

A mystery Ðis Eástorlíce gerýno us æteóweþ ðæs écean lífes sweotole bysene this Easter mystery [Christ's resurrection] shews us a clear example of the life eternal, Blickl. Homl. 83, 7

Linked entry: ge-rýne

ge-rysene

Grammar
ge-rysene, fit.

Similar entry: ge-risene

ge-sacan

(v.)
Grammar
ge-sacan, p. -sóc, pl. -sócon; pp. -sacen
Entry preview:

To oppose, strive against; adversari Gesacan sceal sáwl-berendra, niðða bearna, gearwe stówe shall strive against the place prepared for those having souls, for the children of men, Beo. Th. 2012, note; B. 1004

ge-sacu

(n.)
Grammar
ge-sacu, e; f.
Entry preview:

Contention, hostility; contentio, hostilitas, Beo. Th. 3479; B. 1737

ge-sadelod

(v.)
Grammar
ge-sadelod, -sadolod; part. [sadelian to saddle]
Entry preview:

Saddled; strātus Twá hors, án gesadelod and óðer ungesadelod two horses, one saddled and the other unsaddled, L. C. S. 72; Th. i. 414, 17. Eahta hors, feówer gesadelode [gesadolode, MS. A.] and feówer ungesadelode eight horses, four saddled and four

Linked entry: sadolian

ge-sadian

(v.)
Grammar
ge-sadian, p. ode, ade; pp. od
Entry preview:

To satisfy, fill; saturare Beóþ gesadode oððe gefyllede treówa feldes saturabuntur ligna campi, Ps. Lamb. 103, 16. Drihten ðé gesadade mid ðý sélestan hwǽtecynnes holde lynde Dominus adipe frumenti satiat te, Ps. Th. 147, 3

Linked entry: sadian