oflǽte
Entry preview:
Th. ii. 174, 26. a wafer like the sacramental wafer Man sceal niman . vii. lytle oflǽtan swylce man mid ofraþ, Lchdm. iii. 42, 3. [Erest þat husel beð ouelete and win, O. E. Homl. ii. 97, 33. Icel. obláta, oblát a sacramental wafer : O. H.
Linked entry: ofláte
ge-wéman
To turn ⬩ incline ⬩ seduce ⬩ inclīnāre ⬩ sedūcĕre
Entry preview:
Seó costnung gewémþ ðone man to syngienne the temptation seduces the man to sin, Boutr. Scrd. 23, 9. Hí eów to óðrum Gode gewémaþ they will seduce you to another God, Homl. Th. ii. 494, 9.
Linked entry: wéman
ge-wyrpan
To recover ⬩ verti ⬩ recuperare
Entry preview:
To recover; verti, recuperare Gif se seóca man eft gewurpþ if the sick man recovers, L. Ælfc. P. 47: Th. ii. 384, 29. Godwine gesíclode and eft gewyrpte Godwin fell sick and got better again, Chr. 1052; Erl. 186, 13.
gomel
Entry preview:
Ahleóp se gomela the aged [man] leapt up, 2798; B. 1397: 5695; B. 2851. Biþ geómorlíc gomelum eorle it is sad for an aged man, 4880; B. 2444. Gomele ymb gódne ongeador sprǽcon the old spake together about the good [warrior], 3194; B. 1595.
clǽne
Entry preview:
Feormige man þone pyt clǽne purgetur puteus, Ll. Th. ii. 220, 20. Wé habbað Godes hús inne and úte clǽne berýpte, Wlfst. 157, 18.
a-bǽdan
To restrain ⬩ repel ⬩ compel ⬩ avertere ⬩ repellere ⬩ cogere ⬩ exigere
Entry preview:
To restrain, repel, compel; avertere, repellere, cogere, exigere Is fira ǽnig, ðe deáþ abǽde is there any man, who can restrain death? Salm. Kmbl. 957; Sal. 478.
fored
Broken ⬩ fractured ⬩ fractus
Entry preview:
Broken, fractured; fractus Gif monnes ceácan mon fórslihþ ðæt hie beón forede if a man smite another's cheeks that they be broken, L. Alf. pol. 50; Th. i. 94, 15, note 34. Se foreda fót [MS. foot] the fractured foot, Past. 11, 2; Hat. MS. 15 a, 4
ildend
Entry preview:
tó ðam ðæt syððan hí on ðæt hús cómon hí ðá sóna ðone hálgan wer gebundon there was no one, after they had got into the house, who delayed at once to bind the holy man, Guthl. 5 ; Gdwin. 36, 5
leód
Entry preview:
Fine for slaying a man [cf. leudus, id est weregildus; and see other passages in Grmm. R. A. 652] In xl nihta ealne leód forgelde let him pay the whole fine within forty days, L. Ethb. 22; Th. i. 8, 6. Healfne leód, 23; Th. i. 8, 7
ge-mercian
Entry preview:
To mark out; signāre Man hæfde ða buruh mid stacum gemercod the city was marked out with stakes, Ors. 5, 5; Bos. 105, 28. Gemercadon ðone stán signantes lapidem, Mt. Kmbl. Lind. 27, 66.
Linked entry: ge-mearcian
treów-weorþung
Entry preview:
Wé forbeódaþ ǽlcne hǽðenscipe. . . ðæt is, ðæt mán weorðige .. . stánas oððe ǽniges cynnes wudutreówa, L. C. S. 5 ; Th. i. 378, 17-21. v. Grmm. D. M. c. 21
wudu-cerfille
Wild chervil
Entry preview:
Genim ðysse wyrte wyrttruman ðe man sparagi agrestis, and óðrum naman wuducerfillu nemneþ. Lchdm. i. 188, 19-22. Nim cerfillan and wuducerfillan, ii. 152, 15: 268, 14
Linked entry: wudu-fille
deád-líce
Entry preview:
Þá beóð ádwealde þe wénað þæt se man scyle deádlíce swyltan ( die and have no life after death ), efne swá nýten, Wlfst. 5, 9
fann
Entry preview:
Man sceal habban . . . fauna, trogas, æscena, Angl. ix. 264, 14. Add:
ge-cúþlǽcan
Entry preview:
Ðá cóm án gecrístnod man and gecúðlǽhte tó Martine, and wunode mid him, Hml. S. 31, 207. reflex. Paulus hine gecúðlǽhte tó ðám hálgan heápe Crístes hírédes (cf. tentabat se jungere discipulis, Acts 9, 26), Hml. Th. i. 388, 10
hám-weardes
Entry preview:
Add: cf. hám-weard; Fór Swegen eorl in tó Wealan, and him man gíslode. Þá hé hámwerdes wæs, Chr. 1046; P. 164, 28. cf. hám-weard; Hú hý sceoldon beón álǽd of Babilonia þeówdóme, and Gode þancian þǽra ára þe hí be wege hædon hámweardes, Ps.
scip-líþend
Entry preview:
On sǽ bið þæt sciplíðendra cwalm swá mycel, ꝥ nænig man ne wát tó secganne ne nǽnigum eorðcyninge be ðám sciplíðendum illo tempore navium adcessio erit in pelago, ut nemo nemini novum referrat regi terrę, Verc. Först. 119, 15.
Linked entry: líþend
wund
Entry preview:
(la) add :-- Gif man bið on hrif wund, Ll. Th. i. 96, 10. Gif mon sié on þá herðan tó þám swíðe wund, 25
ge-ágnian
To own ⬩ possess ⬩ inherit ⬩ appropriate to one's self ⬩ claim as one's own ⬩ possĭdēre ⬩ herēdĭtāre ⬩ vindĭcāre sibi
Entry preview:
Nán man hit náh to geáhnianne [geágnianne MS. A.] no man ought to claim possession of it, L. C. S. 24; Th. i. 390, 13. Ic geáhnige possĭdeo, Ælfc. Gr. 26, 5; Som. 29, 5.
Linked entries: ágnian ge-ágennud ge-áhnian
hættian
Entry preview:
Sume man hættode, Chr. 1036; Ed. 164, 39. In the note Earle quotes Florence of Worcester 'cute capitis abstracta.' Cf. Grmm. R.