folc-slite
A folk-sti ⬩ sedition ⬩ sēdĭtio
Entry preview:
A folk-sti, sedition; sēdĭtio Folcslite vel ǽswícung, sacu, ceást sēdĭtio, Ælfc. Gl. 15; Som. 58, 38; Wrt. Voc. 21, 30
Linked entry: slite
þwǽre
Gentle ⬩ agreeable
Entry preview:
Gentle, agreeable Scs Arculfus sǽde ðæt ðǽr hangade úþmǽte leóhtfæt and ðwǽre ( a lamp giving an agreeable light? ), Shrn. 81, 17
FǼHÞ
Feud, vengeance, enmity, hostility, deadly feud, that enmity which the relations of the deceased waged against the kindred of the murderer ⬩ capĭtālis inĭmīcĭtia, vindĭcātio, hostīlĭtas, factio ob hŏmĭnem interemptum
Entry preview:
Fǽhþe ic wille on weras stælan I will place vengeance on men, Cd. 67; Th. 81, 27; Gen. 1351: 227; Th. 305, 2; Sat. 641. Gif hwá ǽnigne man ofsleá, ðæt he wege sylf ða fǽhþe if any one slay any man, that he himself bear the feud, L. Edm.
FRÓFOR
comfort ⬩ solace ⬩ consolation ⬩ help ⬩ benefit ⬩ profit ⬩ refuge ⬩ sōlāmen ⬩ sōlātium ⬩ consōlātio ⬩ auxĭlium ⬩ refŭgium
Entry preview:
Frófor eft gelamp sárigmódum comfort afterwards came to the sad in mind, Beo. Th. 5875; B. 2941.
eardian
To dwell, live, feed ⬩ habĭtāre ⬩ To inhabit ⬩ inhabĭtāre
Entry preview:
Ðǽr his híréd eardaþ where his flock feeds, Cd. 226 ; Th. 302, 2; Sat. 592. Æt helle dúru dracan eardigaþ dragons dwell at the gate of hell, 215; Th. 270, 30; Sat. 98. On earda eorðan dwell on earth, Ps. Spl. 36, 3.
mór
a moor ⬩ waste and damp land ⬩ high waste ground ⬩ a mountain
Entry preview:
Ne munt ne mór, Salm. Kmbl. 845; Sal. 422: 681; Sal. 340. In mór héh in montem excelsum, Mt. Kmbl. Lind. 4, 8: 5, 1. Swá unefne is eorþe þicce, syndon ðás móras myclum ásprotene, Ps. Th. 140, 9.
ge-feormian
to entertain ⬩ harbour ⬩ receive as a guest ⬩ feed ⬩ cherish ⬩ support ⬩ suscipere ⬩ hospitio suscipere ⬩ epulare ⬩ fovere ⬩ curare ⬩ to feed on ⬩ devour ⬩ vesci ⬩ comedere ⬩ to cleanse ⬩ farm ⬩ cleanse out ⬩ mundare
Entry preview:
the dead [mortuos] to [save] their lives, Andr.
bæc
Entry preview:
In cærsa bæc; of ðám bæce, iii. 380, 2. ¶ in one passage the word occurs apparently as fem. and masc. in the same line :-- On cnollan gæte in ðá (ðám ?) diópan bæce; of ðám diópan bæce, C. D. iii. 460, 26
diht
Entry preview:
A saying, dictum, oracle Dihta oððe saga presagia, Wrt. Voc. ii. 67, 46. Dihta oraculorum, An. Ox. 7, 81: 8, 96
on-sinscipe
Wedlock
Entry preview:
T.) wǽron sǽde gemengde huic nefando conjugio dicuntur admixti, Bd. 1, 27; S. 491, 22
geó
Entry preview:
Ic wæs iú in heofnum hálig ængel, Sat. 81: Seel. 61. Ne aron nú cyningas swylce iú wǽron, Seef. 83: B. 2459. Ðǽr ðá cnihtas iú ǽr eardodon, Hml. Th. i. 62, 25: 318, 14: Bt. 16, 1; F. 48, 35. Wé iú hæfdon ǽrror wlite, Sat. 151.
fela-geong
Very young ⬩ valde jŭvĕnīlis
Entry preview:
Very young; valde jŭvĕnīlis He sægde felageongum he said to the very young [man], Exon. 80 b; Th. 303, 15; Fä. 53
níd-behóflíc
Necessary
Entry preview:
Necessary Hé sǽde ðæt him wǽre his líf nýdbehóflíc quia multum necessaria sibi esset vita ipsius, Bd. 5, 5; S. 618, 3
sealt-bróc
Entry preview:
A brook that runs from salt works (?) Ofsaltere*-*wellan eástriht on saltbróc; and swá ondlong saltbróces, Cod. Dip. Kmbl. iii. 206, 32
Linked entry: bróc
be-ufan
Above ⬩ supra
Entry preview:
Above; supra Swá we hér be-ufan cwǽdon as we here have said above, L. Ath. iv. 4; Th. i. 224, 4
swǽsende
Entry preview:
Ðá hét ic eallne ðone here ðæt hé tó swǽsendum sǽte and mete þigde cenare militem jussi 23, 8. Swǽsende, swǽsenda þicgan to take food :-- Sæt hé and swǽsende ðeah and dranc (sæt hé on swǽsendum and æt and dranc, MS.
tó-geagnes
Entry preview:
Gemít ðú áwyrgda in ðæt wítescræf, ðé is susl weotod gearo tóógegcies, 308, 15; Sat. 693. Gearwian ús tógénes gréne strǽte, 282, 15; Sat. 287. Tógeánes, Exon. Th. 450, 21; Dóm. 91.
færeld
going ⬩ walking ⬩ a going ⬩ course ⬩ journey ⬩ a way ⬩ road ⬩ the run ⬩ carriage ⬩ vehicle ⬩ a train ⬩ retinue ⬩ course ⬩ proceeding
Entry preview:
Se líchoma dǽm móde wiernð his unnyttan færelta, Past. 257, 9. referring to the Passover Pascha is on Léden transitus, and on Englisc færeld; for ðan on ðisum dæge férde Godes folc ofer ðá Reádan sǽ, Hml. Th. ii. 282, 15
fót-ráp
A rope of a ship which fastens the sail ⬩ prōpes
Entry preview:
A rope of a ship which fastens the sail; prōpes Fótráp prōpes, Ælfc. Gl. 84; Som. 73, 87; Wrt. Voc. 48, 25