Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

raþe

Entry preview:

Ðæt geðreátade mód bið suíðe raðe (hræðe, v. l.) gehwierfed tó fióunga, Past. 167, 17. Raþe æfter þǽm, Ors. 3, 2; S. 100, 30. Ic wundrige hwý þú hæbbe swá ræðe forgitan, Solil. H. 52, 5. Se óðer leorningcniht cóm raðor tó ðǽre byrgenne alius discipulus

tó-twǽman

Entry preview:

add: local, not to allow to remain together Gelície þé on úrum líchaman ꝥ hí ne beón tótwǽmede, ac lǽt hí beón hér ætgædere geléde, Hml. S. 30, 443. not to allow companionship Oda arcebiscop tótwǽmde Eádwí cyning and Ælgyfe, for þǽm þe hí wǽron tó gesybbe

sǽta

(n.)

a resident, inhabitant.

Entry preview:

a resident, inhabitant. The form occurs only in compounds, and these are for the most part in the plural. There is also beside the weak -sǽtan a strong -sǽte. Similar entries v. Dorn- (Dor-), Dún-, Peác-, Sumor-, Wil-sǽte (-sǽtan). Other instances of

Linked entry: séta

ǽren

brazensounding as brass, tinkling(?)

Entry preview:

Add: brazen Ǽren ceác, Past. 105, 2. Ǽrenu elebyt lenticula, Wrt. Voc. ii. 50, 75. Ǽren byt, i. 25, 17. Aeren screop strigillus, ii. 121, 41. Ásleah .iiii. scearpan mid ǽcenan (ǽrenan?) brande, Lch. iii. 52, 2. Ǽrenne bogan arcum aeneum, Ps. Th. 17,

Arianisc

(adj.)
Grammar
Arianisc, Arrianisc; adj.

ARIANbelonging to Arius

Entry preview:

ARIAN, belonging to Arius, an Alexandrian, who lived in the fourth century Se Arrianisca gedweolda arás the Arian heresy arose, Bd. 1, 8; S. 479, 27, 18, 33. On ðam Arianiscan gedwolan in the Arian heresy, Ors. 6, 31; Bos. 127, 43

Linked entry: Arrianisc

bærnan

(v.)
Grammar
bærnan, p. bærnde; pp. bærned; v. a.

To kindlelightset on fireto BURNburn upaccendereurerecomburereexurere

Entry preview:

To kindle, light, set on fire, to BURN, burn up; accendere, urere, comburere, exurere Bærnaþ nú eówer blácern light now your lamp, Bd. 4, 8; S. 576, 5. Hí bærndon gecorene they burned the chosen, Exon. 66a; Th. 243, 26; Jul. 16

Linked entries: BEORNAN bærnett

BERE

(n.)
Grammar
BERE, es; m.

Barleyhordeum

Entry preview:

Barley; hordeum Ðá hét he him bere sǽd bringan inde hordeum jussit afferri, Bd. 4, 28; S. 605, 36 : Ælfc. Gr. 8; Som. 7, 63. Hira flex and hira beras [MS. bernas] wǽron fordóne eorum linum et hordea læsa sunt, Ex. 9, 31

burh-gemót

(n.)
Grammar
burh-gemót, es; n.
Entry preview:

A BURGMOTE, city-moot, meeting of townsmen, corporation; urbis comitia Hæbbe man þríwa on geáre burhgemót thrice in a year let a city-moot be held, L. Edg. ii. 5; Th. i. 268, 3: L. C. S. 18; Th. i. 386, 4

cænnan

(v.)
Entry preview:

to clear, prove; manifestare Mynstres aldor hine cænne in preóstes canne let the chief of a monastery clear himself with a priest's clearance, L. Wih. 17; Th. i. 40, 13: 22; Th. i. 42, 3: L. Edg. S. 11; Th. i. 276, 12

cristen

(n.)
Grammar
cristen, es; m: cristena, an; m.

A christian christianus

Entry preview:

A christian; christianus He wæs cristen he was a christian Bt. 1; Fox 2, 7; Chr. 167; Erl. 8, 16; Bd. 3, 21; S. 551, 4. He hét ealle ða cristenan he ordered all the Christians Ors. 6, 30; Bos. 127, 10

dýdan

(v.)
Grammar
dýdan, p. dýdde, pl. dýddon; pp. dýded, dyýdd, dýd; v. a. [deád dead]

To put to death, kill morti trādĕre, occīdĕre

Entry preview:

To put to death, kill; morti trādĕre, occīdĕre Nedýde man ǽfre on Sunnan dæges freólse ǽnigne forwyrhtne man let not a man ever put any condemned man to death on the festival of Sunday, L. C. S. 45; Th. i. 402, 9

Linked entry: dídan

discipul

(n.)
Grammar
discipul, es; m.
Entry preview:

A disciple, scholar; discĭpŭlus Se wæs iu on Brytene Bosles discipul discipŭlus quondam in Brittania Boisili, Bd. 5, 9; S. 622, 28. Crist cwæþ to his discipulum Christ said to his disciples, Boutr. Scrd. 22, 45: Homl. Th. ii. 266, 33: 320, 13

eges fullíc

(adj.)
Grammar
eges fullíc, adj.

Full of fear, fearful, awful terrĭbĭlis

Entry preview:

Full of fear, fearful, awful; terrĭbĭlis Hú eges-fullíc he is in geþeahtingum ofer monna bearn Quam terrĭbĭlis est in consĭliis sŭper fĭlios homĭnum, Bd. 4, 25; S. 601, 36. Egesfullícran, nom. pl. more full of terror, Salm. Kmbl. 93; Sal. 46

endleofan

(n.; num.; adj.)
Grammar
endleofan, endlufon, endlyfun, inflected cases of endleof, endluf, endlyf [end = an one; unus; leof=lif, from lífan to leave; relinquĕre, Grm. ii. 947, or end = án one; lif ten; dĕcem; existing in Teutonic languages only in the words for 11 and 12; A. Sax. end-lif and twé-lf = twá-lf= twá-lif, Grm. Gsch. §246] ELEVEN ; undĕcim = ἕνδεκα
Entry preview:

Ósréd ðæt rice hæfde endleofan wintra Osred held the kingdom for eleven years, Bd. 5, 18; S. 635, 20. Mid híra endlufon sunum cum undecim filiis, Gen. 32, 22. Endleofan steorran eleven stars, Gen. 37, 9: Chr. 71; Th. 13, 3, col. 3

Linked entries: ændlefen ellefne

fore-wrégan

(v.)
Grammar
fore-wrégan, p. de; pp. ed

To accuse stronglyvalde accūsāre

Entry preview:

To accuse strongly; valde accūsāre He bútan leahtrum wæs clǽne geméted ðara þinga ðe hine mon forewrégde he was found without crimes clean of the things of which he was accused; absque crīmĭne accūsātus fuisse inventus est, Bd. 5, 19; S. 639, 30

Linked entry: wrégan

freomung

(n.)
Grammar
freomung, e; f.

Profitadvantagegoodprofectus

Entry preview:

Profit, advantage, good; profectus In ða tíd his bisceophádes swá mycel gástlíc freomung ongon beón in Angelcynnes cyricum, swá nǽfre ǽr ðon beón mihte tantum profectus spīrĭtālis tempŏre præsŭlātus illīus Anglōrum ecclēsiæ, quantum nunquam antea potuēre

Linked entry: fromung

ful-wíte

(n.)
Grammar
ful-wíte, full-wíte, es; n.

A full fineplēna mulcta

Entry preview:

A full fine; plēna mulcta Gielde he fulwíte [fullwíte MSS. B. H.] let him pay the full fine, L. In. 43; Th. i. 128, 18: 72; Th. 1. 148, 8: L. C. S. 49; Th. i. 404, 9, note 18, MS. G

Linked entry: full-wíte

ídol

(n.)
Grammar
ídol, es;. n.

An idol

Entry preview:

An idol Hǽðenscype biþ ðæt man ídola [idol, MS. 13; deófolgyld, MS. G.] weorðige it is heathendom, to worship idols, L. C. S. 5 ; Th. i. 378, 18. Ídola wurðing worship of idols, L. N. P. L. 48 ; Th. ii. 298, 1

leás-spellung

(n.)
Grammar
leás-spellung, e; f.
Entry preview:

Idle, vain, or false talking Leásspellunga fabulationum, Bd. 4, 25; S. 601, 14. Leásspellunga nenias, Wrt. Voc. ii. 59, 74. Sóna swá hit forlǽt sóðcwidas swá folgaþ hit leásspellunga ut quoties abjecerint veras, falsis opinionibus induantur, Bt. 5, 3

mónaþ-ádl

(n.)
Grammar
mónaþ-ádl, e; f.

A disease that occurs at intervals of a month

Entry preview:

A disease that occurs at intervals of a month Ða ðe ðonne on gewunon mónaþádle numene beóþ ... Ðæt wíf mid ðý heó ðone gewunan þrowaþ mónaþádle cum in suetis menstruis detinentur ... Mulier dum consuetudinem menstruam patitur, Bd. i. 27; S. 493, 40-43