á-styrian
to move a thing from its place ⬩ to cause a living creature to move itself:-- ⬩ to stir up, ⬩ to cause motion in something ⬩ to cause emotion in a person ⬩ to cause strife ⬩ passion ⬩ To stir ⬩ move one's self
Entry preview:
Wearð þ folc ástyrod on swíðlicum hreame they cried out excitedly, 31, 281. Ástirod ongén eów adversum vos coitcitatus, Deut. 9, 19 : Chr. 1052; P. 180, 9. Se cyng wearð wið hine ástyrod, 1095; P. 230, 23.
Linked entry: á-styrung
symbel
a feast, banquet, entertainment ⬩ a feast,
Entry preview:
Ðǽr is Dryhtnes folc geseted tó symle, Rood Kmbl. 279; Kr. 141. Symbel (prandium) mín ic gearuade, Mt. Kmbl. Lind. 22, 4. Herodes symbel (cenam) worhte, Mk. Skt. Lind. 6, 21. Hé hét beran on ðæt hús manegra cynna symbel, Shrn. 152, 25.
nytenness
ignorance ⬩ laziness ⬩ disgrace ⬩ ignominy
Entry preview:
Gif folces man syngaþ þurh nytenysse per ignorantiam, Lev. 4, 27. Ðæt hyra nán þurh nytennesse hine beládian ne mǽge, R. Ben. 127, 10. laziness, disgrace, ignominy Netenes ðam se ðe forlét ignominia ei qui deserit, Kent. Gl. 454.
ge-neósian
To visit, come to ⬩ visĭtāre, adīre
Entry preview:
Forðam ðe he ge-neósode, and his folces alýsednesse dyde quia visĭtāvit, et fecit redemptiōnem plebis suæ, Lk. Bos. 1, 68, 78. Us mid hǽlo hér geneósa visĭta nos in salutāri tua, Ps. Th. 105, 4.
Linked entry: neósian
weorþ-georn
Entry preview:
Desirous of honour, noble-minded, excellent Se wísa and se weorðgeorna and se fæstrǽda folces hyrde . . . Caton, Met. 10, 48. Hý weorðgeornra sǽlþa tóslítaþ, Salm. Kmbl. 696; Sal. 347.
sceafan
To shave, scrape, shred, polish
Entry preview:
Man scóf ðæra bóca leáf and ða sceafþan dyde on wæter rasa folia codicum, et ipsam rasuram aquae immissam, Bd. 1, 1; S. 474, 37. Monige men sprytlan ácurfon and on wæter scófan, 3, 17; S. 544, 45, col. 1. Sceaf (scaf, MS.
weard-mann
A guard, watchman, keeper
Entry preview:
Wylsce menn geslógan mycelne dǽl Englisces folces ðæra weardmanna, Chr. 1053; Erl. 188, 10. Nytendum ðám weardmannum ic áríse clam custodibus surgo, Ælfc. Gr. 47; Zup. 272, 1: Homl. Skt. i. 4, 217: Homl. Ass. 78, 152: Anglia x. 99, 311.
hǽðen-scipe
Heathenism, paganism
Entry preview:
Ða tungelwítegan ðe wǽron on hǽðenscipe wunigende hæfdon getácnunge ealles hǽðenes folces the astrologers, who were yet heathens, betokened all heathen people, Homl. Th. i. 106, 9 : 70, 25, 28
be-healdan
Entry preview:
Seleweard sundornytte beheóld ymb aldor Dena, 667. to hold, contain Bihaldne contentus, Mt. p. 10, 15. to have efficacy Ne beheóld hit nán þing seó scipfyrding búton folces geswinc there was nothing in all this preparation but labour for the people,
ge-lǽdan
Entry preview:
Þonne geméte gyt eoselan gesǽlede and hire folan; onsǽlaþ hié and tó mé gelǽdaþ, Bl. H. 69, 36. Hé beforan þone cyning gelǽd wæs, Bt. 16, 2; F. 52, 23. Ðá wǽron hié gelǽdde fram his gesyhþe, Bl.
níd
Entry preview:
S. 23, 706. v. ciric-, folc-, ofer-, sǽr- (?), weorold-níd ; níde, nídes
wissung
guidance ⬩ direction ⬩ direction ⬩ instruction ⬩ teaching ⬩ rule ⬩ government ⬩ direction
Entry preview:
shewing of the way, guidance, direction Hwænne ðú eáðelícost miht tó ðam folce becuman be mínre wissunge, Homl. Ass. 110, 259. fig. direction, instruction, teaching Hleótan man mót mid geleáfan, gif hí hwæt dǽlan willaþ; ðis bið wissung, Homl.
clǽne
Entry preview:
Ðǽm folce ðe on clǽnum felda ( in campo ) sige gefeohtað, 227, 24. fit for food Ic genime mé clǽne fixas tó mete, Coll. M. 23, 17.
wígend
a fighting man ⬩ a warrior ⬩ soldier ⬩ a noble ⬩ strenuous man
Entry preview:
. ¶ in the phrase wígendra hleó a lord, chief :-- Wígendra hleó, freáwine folca (Hrothgar), Beo. Th. 863; B. 429 : (Sigemund), 1803 ; B. 899 : (the Deity), Andr. Kmbl. 1011; An. 506 : (St. Andrew), 1792 ; An. 898.
wíg-cræft
war-craft ⬩ military skill ⬩ a warlike art ⬩ a warlike engine ⬩ warlike force ⬩ military power
Entry preview:
Voc. ii. 58, 33. warlike force, military power (abstract or concrete) On Thessali hé ðæt gewinn swíþost dyde for ðære gewilnunge ðe hé wolde hî him on fultum geteón for heora wígcræfte, for ðon hié cúþon on horsum ealra folca feohtan betst Thessaliam
be-cweþan
to say ⬩ to urge ⬩ press ⬩ to speak for ⬩ pray for ⬩ to bequeathe ⬩ grant by will
Entry preview:
Dele II, and add: to say Þæt fægere becweðe folca ǽghwylc, 'Wese swá, wese swá' dicat omnis populus, 'Fiat, fiat,' Ps.
lást
A step ⬩ footstep ⬩ track ⬩ trace
Entry preview:
Ðá wearþ forht ferþ manig folces on láste then was the mind of many a man of that folk left in fear, Andr. Kmbl. 3191; An. 1598. Hié ðæs láðan lást sceáwedon they marked the track of the foe, Beo. Th. 265; B. 132.
Linked entry: lǽst
stǽnan
Entry preview:
Heó wæs stǽned óþ ðæt heó hire gást onsænde; ðá com þunerrád and ofslóh ðone mǽstan dǽl ðæs folces ðe hí stǽnde, Shrn. 57, 34-36. Hig hine stǽndon, Jos. 7, 25. Stǽne hine man mid stánum, Lev. 20, 2. Ðá hét se déma hine stǽnan, Shrn. 48, 28.
wiþer-sæc
striving ⬩ opposition ⬩ contradiction ⬩ denial ⬩ apostasy ⬩ recusancy
Entry preview:
Genera mé of wiðersacum (contradictionibus) folces, 17, 45. denial Hé (Peter) gemunde his micclan gebeótes, and mid biterum wópe his wiðersæc behreówsode, Homl. Th. ii. 248, 35.
ofer-eáca
an over-plus, a surplus, what remains over when apart has been taken ⬩ an addition, augmentation
Entry preview:
an over-plus, a surplus, what remains over when apart has been taken Ðone mǽstan dǽl ðæs folces hí ofslógon, and ðone ofereácan áweg gelǽddon, Homl. Th. ii. 66, 4.