Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

be-geótan

(v.)
Grammar
be-geótan, bi-geótan; he -gýt; p. -geát, pl. -guton; pp. -goten, -geten [be, geótan to pour].

to pour outto cast uponto sprinklecoveraspergereto pour intoinfundere

Entry preview:

to pour out, to cast upon, to sprinkle, cover; aspergere Ic wæs mid blóde bestémed, begoten of ðæs guman sídan I was wet with blood, poured from the man's side Rood Kmbl. 97; Kr. 49.

big-gyrdel

(n.)
Grammar
big-gyrdel, bí-gyrdel, -gerdel; g. -gyrdles, -gerdles; m. [big, bí, gyrdel a girdle, belt, purse]
Entry preview:

A belt, girdle, and as girdles were used to carry money, hence, a purse, public purse, treasury; zōna = ζώνη, saccus = σάκκos, fiscus Næbbe ge feoh on eówrum bígyrdlum nolite possidere pecuniam in zonis vestris, Mt. Bos. 10, 9.

Linked entries: bí-gerdel bí-gyrdel

dagian

(v.)
Grammar
dagian, dagigan; p.ode ; pp.od[dagas days, pl. of dæg a day]

To DAWN, to become day, be daylucescere

Entry preview:

S.] as though it were day all night, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 12, 9; Lchdm. iii. 260, 1

Linked entry: dægian

lísan

(v.)
Grammar
lísan, lýsan; p. de

To loosenreleaseredeemdeliver

Entry preview:

B.] wille ... gelde swá tó his were belimpe, L. Alf. pol. 6; Th. i. 66, 5: Byrht. Th.132, 57; By. 37: Elen. Kmbl. 592; El. 296: Rood Kmbl. 82; Kr. 41

Linked entries: lésan lýsan

must

(n.)
Grammar
must, es; m. (?)

Mustnew wine

Entry preview:

Ne miht ðú wín wringan on midne winter, ðeáh ðé wel lyste wearmes mustes, Bt. 5, 2; Fox 10, 32. Ðás men sindon mid muste fordrencte ( 'these men are full of new wine,' Acts 2, 13), Homl. Th. i. 314, 21

ge-stǽnan

(v.)
Grammar
ge-stǽnan, p. de; pp. ed
Entry preview:

Forðætt ðætte hiora werc mec gestǽnas propter quod eorum opus me lapidatis, Rush. 10, 32. Ðæt folc all gestǽnaþ usig plebs universa lapidabit nos, Lk. Skt. Lind. 20, 6. Óðer gestǽndon alium lapidaverunt, Mt. Kmbl. Lind. 21, 35

swaþul

(n.)
Grammar
swaþul, es; m.
Entry preview:

v. sweþel) Ðæs ne wéndon witan Scyldinga ðæt hit (the hall) manna ǽnig tóbrecan meahte nymþe líges fæðm swulge on swaþule unless the flame's embrace swallowed up the house in its swathing fire, i.e. unless the house were completely wrapt in flames (Thorpe

be-wrítan

Entry preview:

To score round Bewrít þú hý (the mandragora) wel hraþe mid íserne, þý lǽs heó þé ætfleó . . . þú hý bewrít mid íserne, and swá þú scealt onbútan hý delfan swá ðú hyre mid þám íserne ná æthríne make a score in the ground round it at once with iron, lest

dol

(adj.)
Grammar
dol, adj.
Entry preview:

Gelíc were dysig ł dolum similis viro stulto, 7, 26. Him ne ondrǽdað ðá dolan ðæt hié sién ofer óðre praecipites ceteris praeferri non metuunt, Past. 51, 19. Ðá dolan . . . ðá wísan hebetes . . . sapientes, 203, 3

fisc

a fish

Entry preview:

Wel meltende mettas, scellihte fiscas, Lch. ii. 196, 22. in a collective sense Ðá munucas habben þriddan dǽl ðæs fisces, and he ðá twá dǽl, C.

ge-dreógan

Entry preview:

Wel hym þæs geweorkes . . . gif hé ealteáwne ende gedreógeð, Hy. 2, 13. to suffer Wíf ðiú blódes flóning geðolade ł gedróg (-dreóg ?) mulier quae sanguinis fluxum patiebatur, Mt. L. 9, 20. to live through, spend time, life, &c. [v. N. E.

hán

(n.)
Grammar
hán, e; f.
Entry preview:

Ǽrest on þane hwítan weg; ðonon on ðá reádan háne; of ðǽre háne on ðone herpað, iii. 415, 30: v. 297, 32: 376, 9. Of ðám byrigelse tó ðǽre reádan hánæ; of ðǽre reádan hánæ andlang strǽt, 217, 4. On þá grǽgan háne ; of þǽre grǽgan háne, Cht.

hind

Entry preview:

Hió cwaeð ꝥ hió his ná máran ne gyrnde þonne hire hind útan ymbe yrnan wolde þe hire ealne weg beforan arn ðonne hió on ráde wæs . . . Hió ðá hind swá dyde ꝥ hió him beforan hleápende wæs, and hí hyre æfter filigende wǽron, Lch. iii. 426. 23-32.

beáh

(n.; part.)
Grammar
beáh, beág, bǽh, bég, béh; gen. beáges; dat. beáge; pl. beágas; m. [beáh, beág; p. of búgan to bend]

Metal made into circular ornamentsA ringbraceletcollargarlandcrownanulusarmilladiademacorona

Entry preview:

These being valuable were probably used in early times as means of exchange or as money; hence the origin of ring-money. v. Sir Wm. Betham's Essay in the Trans. of Rl. Ir. Acd. and Gent's. Mag.

nemnan

(v.)
Grammar
nemnan, nemnian; p. nemde.

to namegive a name to a person or thingto use such and such a name or title in speaking of a person or thingto call upon the name ofaddress by nameto invoketo mention by nameto mentionrelateto namenominate

Entry preview:

Homl. 67, 13. to use such and such a name or title in speaking of a person or thing Ðone wifel wordum nemnaþ which we call beetle, when we speak of it, Exon. Th. 426, 14; Rä. 41, 73.

Linked entries: a-nemnan namnian

notian

(v.)
Grammar
notian, p. ode.

to make use ofemployenjoyto discharge an office

Entry preview:

Gold and seolfor sind góde, gif ðú hí wel notast : gif ðú sylf yfel bist, ne miht ðú hí wel notian, Homl. Th. ii. 410, 8-9. Grammar notian, case undetermined Man ða reáf nime, ðe hé ǽr notode, R. Ben. l01, 24.

wenian

(v.)
Grammar
wenian, p. ede
Entry preview:

Th. 288, 10; Wand. 29. to draw from Wene and teóh ðæt blód fram ðære ádeádedan stówe, Lchdm. ii. 84, 3.

wíc

(n.)
Grammar
wíc, The word is generally neuter, but as it is often used in the plural where a singular might express the meaning, the similarity of neuter plural and feminine singular accusatives seems to have caused the word to be taken sometimes as feminine, e. g. tó ánre wíc, Homl. Th. i. 402, 22. A weak form also seems to be used, Chart. Th. 446, 29.
Entry preview:

a dwelling-place, abode, habitation, residence, lodging, quarters Hé tó him wilniende wæs ðætte heó him funden swylce londáre swylce hé mid árum on beón mehte, and his wíc ðaer on byrig beón mihte on his lífe, Chart. Erl. 69, 23. In locum qui dicitur

riht-wís

Entry preview:

Add: of persons cweþaþ ꝥ sé bió rihtwís ðe rihtwísnese hæfð justitiae adeptione justi fiunt, Bt. 34, 5; F. 138, 35. For ðon rehtwís Dryhten guoniam justus Dominus, Ps. Srt. 10, 8.

heorþ-geneát

(n.)
Grammar
heorþ-geneát, es; m.

A hearth-comradea follower who shares the hearth of his lord

Entry preview:

A hearth-comrade, a follower who shares the hearth of his lord synt Hygeláces heorþgeneátas, Beo. Th. 528; B. 261: 3165; B. 1580: 4365; B. 2180: 6341; B. 3180; Byrht. Th. 137, 50; By. 204