Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gegaf-sprǽc

Grammar
gegaf-sprǽc, buffoonery.
Entry preview:

Sume menn drincað æt deádra manna líce ofer ealle þá niht and gremiað God mid heora gegafsprǽce, Hml. S. 21, 315. Hí willað wacian and wódlíce drincan binnan Godes húse and mid gegafsprǽcum Godes hús gefýlan, 13, 78.

ge-dwola

Grammar
ge-dwola, error.
Entry preview:

Hé geseah ꝥ eal manna cynn on missenlicum gedwolum from heora Scyppende gewitene wǽron, Bl. H. 103, 5. a practice that deceives, leads into error.

god-gild

Entry preview:

heora godgieldum eallum wiðsóc and hié æfter þǽm mid ealle tówearp cunctam Aegypti religionem abominatus, ceremonias ejus et templa deposuit, Ors. 2, 5; Swt. 78, 4

græft

(n.)
Entry preview:

On heora græftum in sculptilibus suis, Ps. L. 77, 58: Ps. Vos. 105, 36. Ealle ðá græftas gé ofergyldað, Hml. S. 8, 61

luflíce

(adv.)
Entry preview:

Gr. 158, 9. of specen Mid þám þe luflíce sprecað tó heora nýhstum cum his qui loquuntur pacem cum proximo suo, Ps. Th. 27, 4. Ðá munecas hit mǽndon lufelíce ( complained in courteous terms) tó him, Chr. 1083; P. 214, 18

on-cunnan

Entry preview:

Vos. 140, 4, and add Hí ealle bǽdon heora wóhnyssa forgyfennyssa, þæs þe hí þæs unrihtes hý oncúðan, Hml. A. 136, 670.

wæter-flód

(n.)
Grammar
wæter-flód, es; m. n.

A flood, deluge; in plural, floods, waters. Cf. wæter, II b

Entry preview:

Cf. wæter, II b Swilce óðer wæterflód swá fleów heora blód. Homl. Skt. i. 23, 74. On ðæs Ambictiones tíde wurdon mycele wæterfiód (inluvies aquarum) geond ealle world, 1, 6; Swt. 36, 7.

BEARO

(n.)
Grammar
BEARO, bearu; gen. bearwes; dat. bearwe, bearowe, bearuwe; acc. bearo; pl. nom. acc. bearwas; gen. -wa; dat. -wum; m.

A grovewoodnemuslucussilvavirgultum

Entry preview:

Heó begeát gréne bearwas she gained the green groves, Cd. 72; Th. 89, 13; Gen. 1480

BEALO

(n.)
Grammar
BEALO, bealu, balu; gen. bealowes, bealwes, bealuwes, baluwes; dat. bealuwe, bealwe, baluwe, bealo; acc. bealu, balu, bealo; instr. bealwe, bealuwe; pl. gen. bealwa, bealuwa, baluwa; dat. instr. balawum; balawun; n.

BALEwoeharmevilmischiefmalumcalamitasperniciesdamnumnoxatribulatiowickednessdepravitymalitiesnequitia

Entry preview:

Oft heó to bealwe bearn afédeþ often she nourisheth her child to woe, Salm. Kmbl. 745; Sal. 372. Him to bealwe to their own harm, Exon. 24 a ; Th. 68, 19 ; Cri. 1106. Bealwe gebǽded by calamity compelled, Beo. Th. 5644; B. 2826.

Linked entries: balewe balo balw bealu

folgaþ

(n.)
Grammar
folgaþ, es; m.

a trainretinueid quod sĕquĭturcŏmĭtātusservice of a followercŏmĭtis servĭtusministĕrium

Entry preview:

Heó fægerne folgaþ hæfdon uppe mid englum they had a fair service above with angels, Cd. 220; Th. 284, 30; Sat. 329. Ic gewát folgaþ sécan I departed to seek my service, Exon. 115a; Th. 442, 8; Kl. 9.

for-scrincan

(v.)
Grammar
for-scrincan, he -scrincþ; p. -scranc, pl. -scruncon; pp. -scruncen [for-, scrincan to shrink]

To shrink updry updwindle awaywitheremarcescĕreexarescĕrearefiĕriarescĕre

Entry preview:

Æt-hrán he his sine on his þeó and heó ðǽrrihte forscranc tĕtĭgit nervum fĕmŏris ejus, et stătim emarcuit. Gen. 32, 25. Sǽd forscranc sēmen exāruit, Mk. Bos. 4, 6: Lk. Bos. 8, 6. Sóna forscranc ðæt fíctreów arefacta est contĭnuo fīculnea. Mt.

wer-nægel

(n.)
Grammar
wer-nægel, es; m.
Entry preview:

Ðá lǽrde hí sum man ðæt heó náme ǽnne wernægel of sumes oxan hricge, and becnytte tó ánum hringe mid hire snóde, and mid ðam hí tó nacedum líce begyrde, Homl. Th. ii. 28, 17

bíte

(n.)
Grammar
bíte, l. bite,

a bitethe bite

Entry preview:

D. 78, 5. of the effect of cancer :-- Ealne þone bite þæs cancres heó áfeormað, Lch. i. 296, 22. fig. :-- 'Eálá deáþ, ic beó þín deáþ, and ic beó þín bite ou helle.' Mycelne bite Drihten dyde on helle þá hé þyder ástág, Bl.

eáþ-módnes

Entry preview:

Þæt wæs ánrǽdlicu eáþmódnes ꝥ heó sylf hié þeówen nemde, Bl. H. 13, 13. Éðmódnisse humilitas, Rtl. 100, 11. Be ðám twelf stæpum ealre eáðmódnesse, R. Ben. 23, 16.

for-wered

Entry preview:

Eald wíf ... þonne heó forwerod byð and teámes ætealdod, Hml. A. 20, 158. Cild oððe forwerod man, Hml. Th. i. 236, 25. Wǽron hí bútan cilde oð þæt hí wǽron forwerede menn, 202, 1.

Linked entry: for-werod

ge-hérian

(v.)
Grammar
ge-hérian, l. ge-herian,
Entry preview:

Heó bið gehered mid Gode, for þon þe hire bið mycel wuldor gegearwod, 145, 10. Hé ( St. John )mid þǽre sóþfæstnesse stefne gehiered wæs and geweorþod (cf. sé sceal beón gehered ofor ealle þeóda and geweorbod, 71, 16.

ge-sundful

Entry preview:

Cf. ge-sund; Hwíl*-*tídum þeós weorold is gesundful, hwílon heó is mid mislicum þingum gemenged, Hml. Th. i. 182, 34. Ðurh cynincges wísdóm folc wyrð gesǽlig, gesundful, sigefæst, Ll. Th. ii. 306, 5.

líget

(n.)
Entry preview:

Heó cymð fram winde and fram wætere, Sal. K. 186, 14. Lýgtu flamma. Ps. L. 105, 18. Légitu fulgur, Ps. Srt. ii. 196, 19. Légite fulgoris, 190, 15. On þá gelícnesse tungles oððe lígite, Nar. 7, 14. For ðæs þunres ege and pǽrelígette. Wlfst. 207, 26.

up-áhefedness

(n.)
Grammar
up-áhefedness, e; f.

Elevationexaltationexultationarrogance, pride

Entry preview:

Elevation. literal Exaltatio sancte crucis, ðæt is on Engliscre sprǽce upáhefednyss ðære hálgan róde, for ðan ðe heó wæs áhafen on ðam dæge, Homl.

Linked entry: up-áhafenness

hálig-rift

(n.)
Grammar
hálig-rift, -reft, -ryft, e; f.

A holy garment, veil

Entry preview:

Heó ðǽr háligryfte onféng accepto velamine sanctimonialis habitus, Bd. 4, 19; S. 587, 42: Shrn. 94, 25: Lchdm. iii. 430, 26. Sca hylda wæs xxxiii geára on lǽwedum háde and xxxiii geára under háligryfte St.