Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

man

(pronoun.)
Grammar
man, mon; indef. pron. (originally nom. of noun mann q. v. ; cf. French on from homo).

Oneanyonetheypeople

Entry preview:

Gif hé næbbe hwæt hé wið ðære stale sylle sylle man hine wið feó. Gif man cucu finde ðæt hé stæl si non habuerit, quod pro furto reddat, ipse venundabitur. Si inventum fuerit apud eum, quod furatus est, vivens, 22, 3, 4.

Linked entries: MANN mon

nytan

(v.)
Grammar
nytan, = ne witan
Entry preview:

Ic wiste ðæt ðú út áfaren wǽre, ac ic nyste hú feor, Bt. 5, 1; Fox 8, 33. Ðæt ðæt ic ǽr sǽde ðæt ic nyste (Cott. MS. nesse) ... Ðú sǽdest ðæt ðú nystest (Cott. MS. nesse), 34, 12; Fox 154, 12-13. Ðú nysstest (Cott. MS. nesse) . . . ic nyste (Cott.

Linked entries: nást nát nitan

ge-þicgan

(v.)
Grammar
ge-þicgan, -þicgean; p. -þah
Entry preview:

And hiera se æþeling gehwelcum feoh and feorh gebeád and hiera nǽnig hit geþicgean nolde the atheling offered every one of them money and life and none of them would accept it, Chr. 755; Erl. 50, 6.

Linked entry: þicgan

spinnan

(v.)
Grammar
spinnan, p. spann, pl. spunnon; pp. spunnen.
Entry preview:

v. spornan) and his feorh forlét a certain foolish man hung himself, so that he moved his feet convulsively (could not rest them on the ground?), and gave up the ghost, Homl. Th. ii. 504, 34. Heó hí sylfe on grine áhéng, ðæt heó fótum span, 30, 23

stæl-wirðe

(adj.)
Grammar
stæl-wirðe, adj.
Entry preview:

[In later English the word seems used more in the sense of the modern stalwart = strong :-- Ic em hal and fere and strong and stelewurðe, ȝet ic mei longe libben, O. E. Homl. i. 25, 12.

ús

(pronoun.)
Grammar
ús, dat.: ús, úsic; acc.: úser, usser; gen.
Entry preview:

Þeáh ðe úser feá lifgen, 188, 8; Az. 42. Hé cwom úser neósan, Beo. Th. 4155; B. 2074. Geóca úser, Cd. Th. 234, 14; Dan. 292. Helpe usser, Ps. Th. 67, 20. ¶ gen. used as a possessive (v. úe), our :-- Úser yldran, Cd. Th. 234, 26; Dan. 298

Linked entries: úre úsic

ge-hirtan

Entry preview:

(l a) reflex. to recover from grief, fear &c. :-- Heó on eorðan feóll and mid mycelre hefignysse gefylled wearð þæt heó word gecweþan ne mihte.

Linked entry: ge-hyrtan

fultum

Entry preview:

Þone fultum and þæt weorc Agustus gebohte mid fela M talentana Augustus ad reparationem eorum magnam vim pecuniam largitus est, Ors. 6, 1; S. 252, 27.

ge-cuman

Entry preview:

Se feónd sǽde ꝥ hé wolde gecuman mid (féran tó, v.l.) þám bróðrum hostis quod ad fratres pergeret indicavit, Gr. D. 124, 27. Æt ðám weorce gecuman, Hml. Th. ii. 166, 16.

on-hebban

(v.)
Grammar
on-hebban, p. -hóf (the weak form -hefde also occurs); pp. -hafen.
Entry preview:

Icel. hefja to begin) Ic ðás unhýrlícan fers onhefde mid sange, Dóm. L. 2, 11. to take away Óþ ðæt onhafen biþ ( auferatur ) se móna, Ps.

Linked entries: an-hebban in-hebban

be-hátan

Entry preview:

Add: to promise Hú fela beháta behét God Abra-hame?, Angl. vii. 42, 396. Embe þis wé sprecað eft swíðor swá swá wé ǽr behéton, Lch. iii. 240, 8. Cantware heom feoh behéton, Chr. 865 ; P. 69, 4. ꝥ him man gafol behéte, 994; P. 129, II.

feórþa

Entry preview:

Dó nú of ðám feórþan dǽle . . . hujus in mundo regionis quarta fere portio est, . . . quae a nobis cognitis animantibus incolatur. Huic quartae si . . . subtraxeris, Bt. 18, 1; F. 62, 8-12

ge-cwéme

Entry preview:

For his gecwémum feó accepto pretio, Gr. D. 341, 1

ríht

(adj.)
Grammar
ríht, adj.
Entry preview:

John) sǽde on his gesihðe ꝥ þǽra feówer nýtena fét wǽron rihte, and hí eódon ǽfre æfter ðám gáste, Hml. S. 15, 204. Add Wærstánes fæder wæs riht ǽht tó Hǽðfelda, Cht. Th. 650, 11.

gnornian

(v.)
Entry preview:

., and add: to feel grief, regret, &amp;c. Ic gnornige contristatus sum, Ps. Th. 54, 2. Á mæg gnornian sé þe nú fram þís wígplegan wendan þenceð, By. 315. Grnorniendum merentibus, Kent. Gl. 1129. <b>I a.

Linked entries: gnornan be-grornian

mynetere

(n.)
Grammar
mynetere, es; m.

a moneyera money-changermoney-dealera minterone who coins

Entry preview:

Godes feoh biþ befæst myneterum tó sleánne, Homl. Th. ii. 554, 14. Ic habbe geunnen Baldewyne abbode ónne meonetere wiðinne Sæint Eǽdmundes byrg, Cod. Dip. Kmbl. iv. 223, 6

Linked entry: mynet-smiððe

Cerdic

(n.)
Grammar
Cerdic, es; m.

CerdicCerdĭcus

Entry preview:

Ðá he gefór, ðá féng Ceol to ðam ríce and heóld vii geár. Ðá he gefór, ðá féng Ceolwulf to his bróður, and he rícsode xvii geár; and hiera cyn gǽþ to Cerdice.

bisceop-þénung

(n.)
Grammar
bisceop-þénung, e; f. [þénung duty, office]
Entry preview:

Féng Eádulf to ðære bisceopþénunge Eadulf succeeded to the bishop's office, 5, 23; S. 645, 19

DREPAN

(v.)
Grammar
DREPAN, ic drepe, ðú drepest, dripest, dripst, he, drepeþ, dripeþ, dripþ, pl. drepaþ; p. ic, he drep, dræp, ðú drǽpe, pl. drǽpon; pp. drepen, dropen

To strike percŭtĕre

Entry preview:

Wæs him feorh dropen his life was stricken, Beo. Th. 5955, note; B. 2981

dóm-leás

(adj.)
Grammar
dóm-leás, adj.

Inglorious, powerless, hapless inglōrius, impŏtens, infortūnātus

Entry preview:

Ealle swylt fornam, druron dómleáse death tore them all away, hapless they fell, Andr. Kmbl. 1989; An. 997