Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sǽtnung

(n.)
Grammar
sǽtnung, e; f.
Entry preview:

Hé him ða sǽtnunge (insidias) gewearnode ðæs unholdan cyninges, S. 515, 11 : 5, 23 ; S. 646, 37 note. Sétnungum insidiantes, Lk. Skt. Lind.

Linked entries: sǽtnere sétnung

streccan

(v.)
Grammar
streccan, p. strehte, streahte; pp. streht, streaht, streced (v. strecedness)
Entry preview:

Th. i. 252, 7. to spread out; — Ðæt folc strehton (straverunt) hyra reáf on ðone weg, Mt. Kmbl. 21, 8: Mk. Skt. 11, 8 : Lk. Skt. 19, 36.

Linked entry: ge-streccan

sund-búend

(n.)
Grammar
sund-búend, es; m.
Entry preview:

Ðæs ðe ǽfre sundbúend ( men ) secgan hýrdon, Exon. Th. 5, 22; Cri. 73. Ðæt ásecgan sundbúendum, 14, 19; Cri. 221

swengan

(v.)
Grammar
swengan, p. de
Entry preview:

To cause to swing, to cause rapid movement, to swing, fling, dash, strike Ðá áhleóp án leó of ðæs eorðscræfes þýstrum and hió swengde on hine . . .

teáfor

(n.)
Grammar
teáfor, es; n.

a pigment, material used for colouring, tiver (red ochre for marking sheep (Suffolk)a material used in making a salve

Entry preview:

Meng swá ðú dést teáfor, Lchdm. ii. 56, 6. a material used in making a salve Nim ladsar ( benzoin) ðæt teáfur (gum ) and galpani óþres healfes panige whit, and gníd hyt tógadere mid wlacan ecede; and nim ðanne ða sealfe and geót on ðæs seócys mannes

wer-fǽhþ

(n.)
Grammar
wer-fǽhþ, e; f.
Entry preview:

Gif hé (a man's foe) wille on hond gán and his wǽpenu sellan, and hwá ofer ðæt on him feohte, gielde swá wer swá wunde, swá hé gewyrce, Th. i. 90, 19] Be werfǽhðe tyhtlan. Se ðe bið werfǽhðe betogen, and hé onsacan wille ðæs sleges mid áðe, L.

wencel

(n.)
Grammar
wencel, wincel, es; n.
Entry preview:

A child Gif his hláford him wíf sylle and hig suna hæbbon and dohtra, ðæt wíf and hire winclo ( liberi ) beóð ðæs hláfordes. Gif se wiel cwið: 'Mé ys mín hláford leóf and mín wíf and míne winclo,' Ex. 21, 4, 5.

Linked entry: wincel

for-seárian

(v.)
Entry preview:

Ðý lǽs ðá treówu tó ðǽm forweóxen ðæt hié forseáreden (-oden, v. l.), Past. 293, 7. ꝥ palmtwig tó eorÞan áfyllan, and forsáreden him bégen dǽlas forbrecan, Bl. H. 151, 16. Hé ðá forseáredon bán wecð of deáðe, Hml.

cyric-pæþ

(n.)
Grammar
cyric-pæþ, es; m.

A church-path ad ecclesiam semita

Entry preview:

A church-path; ad ecclesiam semita Of ðære díce on ðæne cyricpæþ from the ditch to the church-path, Cod. Dipl. 736; A. D. 1021-1023; Kmbl. iv. 19, 9

earme

Entry preview:

Judas wæs on ðǽra twelf apostola rím geteald ǽr hé hine sylfne swíðe earme and unlǽdlíce of ðǽre gemánan ealra Godes gecorenra ádwǽscte and ádílgode, Hml. A. 153, 48. Add

æt-íwedness

(n.)
Grammar
æt-íwedness, e; f.

A shewingmanifestationostensio

Entry preview:

A shewing, manifestation; ostensio Wæs on wéstenum óþ ðone dæg hys ætíwednessum on Israhel erat in desertis usque in diem ostensionis suæ ad Israel, Lk. Bos. 1, 80

Linked entry: íwed-ness

unweder-líce

(adv.)
Grammar
unweder-líce, adv.

In a way that indicates bad weatherthreateningly

Entry preview:

In a way that indicates bad weather, threateningly Tó dæg hit byð hreóh weder; ðeós lyft scínð unwederlíce hodie tempestas, rutilat enim triste coelum, Mt. Kmbl. 16, 3

weorold-fruma

(n.)
Grammar
weorold-fruma, an ; m.
Entry preview:

One of the world's great men Ðá gemunde hé ða strangan dǽda ðara unmanna (iumanna ?) and ðæra woruldfrumena valida priscorum heroum facta reminiscens, Guthl. 2 ; Gdwin. 12, 28

Linked entry: fruma

mǽg-cnafa

(n.)
Grammar
mǽg-cnafa, an ; m.
Entry preview:

A young kinsman Ic gean mínum rnǽgcnafan ( cognato ) þæs landes æt Anne his dæg . . . and þæs landes æt Worþigum . . . mínum mágcnafan, C. D. B. ii. 329, 21-25

Linked entry: cnafa

bútan

(con.)
Grammar
bútan, búton, bútun; conj. [be, útan out] .
Entry preview:

Sume men sǽdon ðæt ðǽr nǽran bútan twegen dǽlas some men said that there were but two parts. Ors. 1, 1; Bos. 15, 6

miltsung

(n.)
Grammar
miltsung, mildsung, e; f.

Mercypitycompassiona shewing mercypardonindulgence

Entry preview:

Mercy, pity, compassion, a shewing mercy, pardon, indulgence Hit is rihtre ðæt him mon mildsige ðæt is ðonne hiora mildsung ðæt mon wrece hiora unþeáwas it is more fitting that mercy be shewn them.

un-wærlíce

(adv.)
Grammar
un-wærlíce, adv.

Unwarilyincautiouslywithout cautionheedlessly

Entry preview:

Unwarily, incautiously, without caution, heedlessly Ic lǽre ðæt hira nán ðara ne wilnie ðe hine unwærlíce begá; and se ðe hí unwærlíce gewilnige, ondrǽde hé ðæt hé hí ǽfre underfénge ut haec, qui vacat, incaute non expetat; et qui incaute expetiit, adeptum

Linked entry: wærlíce

ge-dríf

(n.)
Grammar
ge-dríf, es; n.

A drivingmovement

Entry preview:

A driving, movement Ðæs lyftes gedríf, ðæs wæteres gedríf the regions of air and water, Salm. Kmbl. 186, 22

níwane

(adv.)
Grammar
níwane, adv.

Latelyrecently

Entry preview:

Lately, recently Wénaþ ðæt ðæt ne sié eald gesceaft, ac síe geworden níwane, Bt. 39, 3; Fox 216, 4

Linked entry: níwan

gét

(v.; part.)
Entry preview:

poured out He gét ðæt blód uppan ðæt weofod fudit sanguinem super altare, Lev. 8, 24; p. of geótan