gehwǽr
Entry preview:
Th. i. 128, 12. of position Þá welmas þá þe beóþ gehwǽr geond þone líchoman, Lch. ii. 204, 14. somewhere Wæs eác eorðstynung on manegum stówum on Wygracestre and on Wíc and on Deórbý and elles gehwǽr ( in some other places ) and eác ꝥ wilde fýr on Deórbýscíre
gim-stán
Entry preview:
Tó þám geweorce ( the tabernacle ) bróhte þæt folc deórwirðe gimstánas . . . þá gimstánas getácnodon mislice fægernissa on Godes mannum (v. Ex. 35, 27), Ælfc. T. Grn. 23, 40-45. Gymstána gemmarum An. Ox. 1073. Of gimstánum gemmis 3194. Add
wenian
Entry preview:
Add: to accustom oneself, be accustomed Hé ne stóp mid þý unbundenum fét ofer þá stówe þe hé ǽr wenede (gewnnude, v.l.) numquam postmodum solutum tetendit pedem ultra locum quo ligatum hunc tendere consueverat, Gr. D. 214, 14
néðan
To have courage to do ⬩ to dare to do ⬩ to venture
Entry preview:
Hé in ðæt búrgeteld néðde he ventured into the pavilion, Judth. Thw. 25, 25; Jud. 277. Git on deóp wæter aldrum néðdon ye ventured into deep water at the risk of your lives, Beo. Th. 1024; B. 510 : 1080; B. 538.
Linked entry: ge-néðan
be-þridian
Entry preview:
To force, overpower; cogere, vi superare Ðæt hine man wolde beþridian mid ðam ilcan wrence that they would overpower him by the same stratagem, Ors.6, 36; Bos. 132, 4.
ge-brecan
Entry preview:
Hé on þám folce feóndgyld gebræc, Ps. Th. 105, 24. Þára manna bearn þe ǽr man gebræc elisos, 145, 7. Hé eall þæt mægn þæs áwyrgedan gástes on him gebræc, Guth. 60, 5. intrans. with prep.
mundian
Entry preview:
God mundað þá stówe, and þá slihð and gescynt þe þǽr sceaðian willað, Hml. S. 25, 804. Godes mynstra cyning sceal mundian ǽfre, O. E. Hml. i. 303, 2. Add
fór-steal
an assault ⬩ assultus sŭper ălĭquem in via rēgia factus ⬩ viæ obstructio ⬩ the fine for an assault ⬩ mulcta pro assultu
Entry preview:
Wes-Sexan], ðæt is ... fórsteal these are the rights which the king enjoys over all men in Wessex, that is ... the fine for assault, L. C. S. 12; Th. i. 382, 14, note 27, MS. G.
Linked entries: fóre-steall fór-stal
ge-lǽran
To teach ⬩ educate ⬩ instruct ⬩ advise ⬩ persuade ⬩ induce ⬩ dŏcēre ⬩ erŭdīre ⬩ persuādēre
Entry preview:
Ðú us gelǽrdest ðæt we Hélende héran ne sceoldon thou persuadest us that we should not obey the Saviour, 214; Th. 268, 10; Sat. 53. Me gelǽr dŏce me, Ps. Th. 118, 68. Gelǽred doctus, Ælfc. Gr. 8; Som. 7, 41 : 39; Som. 42, 47, 56.
Linked entry: ge-lǽred
awóh
AWRY ⬩ unjustly ⬩ wrongfully ⬩ badly ⬩ tortè ⬩ obliquè ⬩ malè
Entry preview:
Ðæt man ǽr awóh tosomne gedydon which they before unjustly joined together, L. Edm. B. 9 ; Th. i. 256, 11
ÆSC
an ash-tree ⬩ fraxinus excelsior ⬩ the Anglo-Saxon Rune ᚨ ⬩ an ash-spear ⬩ a spear ⬩ lance ⬩ hasta fraxinea ⬩ hasta ⬩ a small ship ⬩ a skiff ⬩ a light vessel to sail or row in ⬩ navis ⬩ navigium ⬩ dromo
Entry preview:
Gl. 45; Som. 64, 98. the Anglo-Saxon Rune ᚨ; = æ, the name of which letter in Anglo-Saxon is æsc an ash-tree, hence this Rune not only stands for the letter æ, but for æsc an ash-tree, as, — ᚨ; byþ oferheáh, eldum dýre, stíþ staðule the ash-tree is over-high
ceáp
Entry preview:
Sunnandæges cýpinge gif hwá ágynne, þolie þæs ceápes, Ll. Th. i. 170, 16. Nimð him man hyra ceápes ( rei ) hwæthwega, ii. 160, 3. Teóþan dǽl ealles þæs ceápes þe gé habban, Bl. H. 41, 25. Þæs þe wé on ceápe habban, 39, 16.
costnung
Entry preview:
Oþer is seó fandung þe Jacob embe spræc, þæt is seó costnung þe gewemð þone man tó syngienne, Scrd. 23, 8. Add
ár-leás
void of honour ⬩ honourless ⬩ disgraceful ⬩ infamous ⬩ wicked ⬩ impious ⬩ inhonestus ⬩ impius ⬩ infamis ⬩ pitiless ⬩ merciless ⬩ cruel ⬩ crudelis
Entry preview:
Hleór geþolade árleásra spátl my face endured the spittle of the impious, Exon. 29 a ; Th. 88, 7 ; Cri. 1436 : Elen. Kmbl. 1668; El. 836. Ða árleásan the impious men, Andr. Kmbl. 1117; An. 559.
ge-gódian
Entry preview:
Gegód[ode] indeptam (cirris crispantibus), 4647. (1 a) to endow with property, enrich :-- Se bisceop nýdde þæt folc þæt hí ðone ðriddan dǽl þæs feós underféngon, and hé mid þám twám dǽlum þæt mynster gegódode, Hml. Th. i. 452, 23: Hml. S. 6, 147.
bǽr
a bier ⬩ a litter,
Entry preview:
Hé hreopode þá bǽre . . . Seó bǽr ðe þone deádan ferode, Hml. Th. i. 492, 26. Geneálǽcað ðǽre bǽre, 372, 6. Ofer þá bǽre þe his líc on wæs, Gr. D. 329, 23. a litter, Beer basterna, Wrt. Voc. ii. 101, 43: 10, 64.
hlosnian
Entry preview:
Th. ii. 138, 5. Eoda ðá tó mæssan and hlosnode georne be ðære líflícan onsægednesse he went then to mass and waited eagerly for the living sacrifice, Homl. Swt. 3, 157.
Linked entry: hlysnan
cneów
a knee; ⬩ genu ⬩ a generation; ⬩ generatio
Entry preview:
Th. 94, 6. Hí bígdon heora cneów befóran him they bowed their knees before him Mt. Bos. 27, 29. a generation; generatio In ðære þeóde awóc his ðæt þridde cneów in that nation rose the third generation from him Cd. 209; Th. 258, 16; Dan. 676
Linked entry: cneó
swic-dóm
Entry preview:
Se cyning swíðor micle wénende wæs ðæt hié ðonon fleónde wǽren ðonne hié ǽnigne swicdóm cýþan dorsten the king thought it was far more probable that they were fleeing thence, than that they would venture to practise any ruse, Ors. 2, 4; Swt. 76, 16.
hleahtor
Entry preview:
I. 21; Th. ii. 416, 35. Se herewísa hleahtor álegde the host's leader hath put away laughter [is dead ], Beo. Th. 6033; B. 3020.