Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Scottas

(n.)
Grammar
Scottas, pl.
Entry preview:

The Scots, a race found first in Ireland, whence a part migrated to North Britain, which from them got the name Scotland. Scots of Ireland Þrié Scottas cuómon tó Ælfréde cyninge on ánum báte bútan ǽlcum geréþrum of Hibernia, Chr. 891; Erl. 88, 5. Ðá

Linked entries: Sceottas Scot-land

á-beran

Entry preview:

Add: with sense of movement, to bear off, bring, carry Se hwæl hine ábær tó Niniuéa birig, Ælfc. T. Grn. 10, 13. Mid ðý wé úre scyp fram ðám ýþum upp ábǽron ( exportaremus ), Bd. 5, 1; S. 614, 11. Ic gaderode mé . . . ðá wlitegostan treówo be ðám dǽle

hwanan

Entry preview:

Add: in direct questions. local 'Hwanon cómon gé?' þá cwǽdon hig: 'Of Chanaon lande,' Gen. 42, 7: An. 256. Hwanon ferigeað gé fǽtte scyldas?, B. 333. asking for source, cause, &c. local source from which material things are obtained Hwanon (

Arianisc

(adj.)
Grammar
Arianisc, Arrianisc; adj.

ARIANbelonging to Arius

Entry preview:

ARIAN, belonging to Arius, an Alexandrian, who lived in the fourth century Se Arrianisca gedweolda arás the Arian heresy arose, Bd. 1, 8; S. 479, 27, 18, 33. On ðam Arianiscan gedwolan in the Arian heresy, Ors. 6, 31; Bos. 127, 43

Linked entry: Arrianisc

big-hydiglíce

(adv.)
Grammar
big-hydiglíce, -hydilíce, -hydlíce, -hidiglíce; adv.
Entry preview:

Carefully; sollicite, sollerter Ðe he bighydiglíce heóld which he carefully held, Bd. 4, 31; S. 611, 2. Heó hine bighydilíce [bighydlice, Whel. 324, 8] sóhte she carefully sought him, 4, 23; S. 595, 4. Bighidiglíce sollicite, 1, 27; S. 489, note 39

CNYLLAN

(v.)
Grammar
CNYLLAN, cnyllsan; p. de; pp. ed

To KNELL, sound a bell pulsare, campaná signum dare

Entry preview:

To KNELL, sound a bell pulsare, campaná signum dare Ðæm cnyllende ontýned biþ pulsanti aperietur Lk. Skt. Rush. 11, 10. Cnyllaþ cnyllsaþ, Lind. and ontýned biþ iów pulsate et aperietur vobis 11, 9: 12, 36: R. Ben. 48. Cnylled pulsatus R. Cone. 1

Linked entry: cnyllsan

cristen

(n.)
Grammar
cristen, es; m: cristena, an; m.

A christian christianus

Entry preview:

A christian; christianus He wæs cristen he was a christian Bt. 1; Fox 2, 7; Chr. 167; Erl. 8, 16; Bd. 3, 21; S. 551, 4. He hét ealle ða cristenan he ordered all the Christians Ors. 6, 30; Bos. 127, 10

Daðan

(n.)
Grammar
Daðan, es; m.

Dathan, one of the sons of Eliab

Entry preview:

Dathan, one of the sons of Eliab, Num. 26, 9 Æfter ðam arison Chore and Hon, Daðan and Abiron ongeán Moisen after that Korah and On, Dathan and Abiram rose up against Moses, Num. 16, 1: 16, 27, 32: Deut. 11, 6

dyrnan

(v.)
Grammar
dyrnan, p. de ; pp. ed; v. a. [dyrne hidden, secret]

To hide, secrete, restrain occultāre, celāre, obscurāre, cohibēre

Entry preview:

To hide, secrete, restrain; occultāre, celāre, obscurāre, cohibēre Ðeáh hí hit ǽr swíðe dyrndon though they had before quite hidden it, Ors. 5, l0; Bos. 108, 15. Ne mihte Iosep hyne leng dyrnan non se potĕrat ultra cohibēre Ioseph, Gen. 45, 1

Linked entries: be-dyrnan dirnan

démend

(n.)
Grammar
démend, es; m.

A judge, an umpire jūdex, arbĭter

Entry preview:

A judge, an umpire; jūdex, arbĭter God sceal on heofenum dǽda démend God shall be in the heavens judge of actions, Menol. Fox 531; Gn. C. 36: Exon. 76 a; Th. 286, 1; Jul. 725: Andr. Kmbl. 173; An. 87: 2379; An. 1191

eorl-cund

(adj.)
Grammar
eorl-cund, adj.

Earl kind, noble nobĭlis

Entry preview:

Earl kind, noble; nobĭlis Gif mannes esne eorl-cundne mannan ofslæhþ þreóm hundum scillinga gylde se ágend if a man's servant slay a man of an earl's degree, let the owner pay three hundred shillings, L. H. E. 1; Th. i. 26, 8

Linked entry: -cund

forht-mód

(adj.)
Grammar
forht-mód, adj.

Mind-frightedtimidpusillanimoustrĕpĭdus anĭmopăvĭdus

Entry preview:

Mind-frighted, timid, pusillanimous; trĕpĭdus anĭmo, păvĭdus He forhtmód wáfode he was hesitating, being frightened in mind, Ælfc. T. 35, 23. Ic sceal eaforan mine forhtmód fergan I, being timid, must convey my children, Exon. 104 b; Th. 397, 1; Rä.

ful-wíte

(n.)
Grammar
ful-wíte, full-wíte, es; n.

A full fineplēna mulcta

Entry preview:

A full fine; plēna mulcta Gielde he fulwíte [fullwíte MSS. B. H.] let him pay the full fine, L. In. 43; Th. i. 128, 18: 72; Th. 1. 148, 8: L. C. S. 49; Th. i. 404, 9, note 18, MS. G

Linked entry: full-wíte

FÝLÞ

(n.)
Grammar
FÝLÞ, e; f.

FILTHimpurityrottennessspurcĭtiaputrēdo

Entry preview:

FILTH, impurity, rottenness; spurcĭtia, putrēdo Hig synt innan fulle ealre fýlþe intus plēna sunt omni spurcĭtia, Mt. Bos. 23, 27. Wið áne cwénan fýlþe adreógaþ cum ūna meretrīce spurcĭtiem ăgunt, Lup. Serm. 1, 11; Hick. Thes. ii. 102, 27, 29 : Scint

gealh

(adj.)
Grammar
gealh, adj.

Sadangrytristis

Entry preview:

Sad, angry; tristis Unrót vel gealh tristis, Ælfc. Gl. 88; Som. 74, 88; Wrt. Voc. 51, 1. Se ðe biþ ungeðyldig, and mid gealgum móde ceoraþ ongéan Gode he who is impatient and passionately murmurs against God, Homl. Th. i. 472, 8

Linked entries: gealg gealga

ge-fylstan

(v.)
Grammar
ge-fylstan, ic -fylste; subj. pres. -fylste; p. [-fylstede], -fylste, pl. -fylston; pp. fylsted

To helpgive helpadjuvare

Entry preview:

To help, give help; adjuvare Ðæt heó him gefylste that she might assist them, Ors. 3, 11; Bos. 73, 45. God gefylsteþ me Deus adjuvat me, Ps. Spl. 53, 4. Driht, to gefylstan me efste Domine, ad adjuvandum me festina, 69, 1

ge-hnǽcan

(v.)
Grammar
ge-hnǽcan, p. te; pp. ed

To checkrestrainbruisedestroyreprĭmĕrecontĕrĕreallīdĕre

Entry preview:

To check, restrain, bruise, destroy; reprĭmĕre, contĕrĕre, allīdĕre Heó gehnǽceþ ða anginnu it checketh the beginnings, Herb. 148, 1; Lchdm. i. 272, 15 : 163, 6; Lchdm. i. 292, 19. Ðú me ahófe and gehnǽctest eft elĕvans allīsisti me, Ps. Th. 101, 8

Linked entry: hnǽcan

eard-wíc

(n.)
Grammar
eard-wíc, es; n.

A dwelling-placehabitātiōnis lŏcus

Entry preview:

A dwelling-place; habitātiōnis lŏcus Ðonne ic sceal eardwíc uncúiþ gesécan when I shall seek the uncouth dwelling-place, Apstls. Kmbl. 185; Ap. 93. He getimbreþ eardwíc niwe it builds a new dwelling-place, Exon. 62 a; Th. 228, 1; Ph. 431

heofonisc

(adj.)
Grammar
heofonisc, adj.

Heavenly

Entry preview:

Heavenly Hú ðæt heofenisce fýr forbærnde ðæt lond on ðæm wǽron ða twá byrig on getimbred Sodome and Gomorre how fire from heaven consumed the land in which were built the two cities Sodom and Gomorrah, Ors. tit. 3; Swt. 1, 6

hwítian

(v.)
Grammar
hwítian, p. ode

to whiten

Entry preview:

To be or become white, to whiten Ic hwítige albeo, albesco, Ælfc. Gr. 35; Som. 38, 6: albo, albico, 36; Som. 38, 29-30. Ðæt ðæt fel hwítige that the skin may become white, L. M. 1, 38; Lchdm. ii. 96, 6

Linked entry: hwítan