ǽr-morgen
The early morning ⬩ day-break ⬩ primum mane ⬩ matutinum ⬩ diluculum
Entry preview:
The early morning, day-break; primum mane, matutinum, diluculum On ǽrmorgen in the early morning, Bt. Met. Fox 28, 72; Met. 28, 36. Ǽrmorgenes gancg wið æftentíd exitus matutini et vespere, Ps. Th. 64, 9. On ǽrmergen diluculo, 107, 2 : 56, 10: Bd. 1,
-ærn
An earth-place or house ⬩ the grave
Entry preview:
An earth-place or house, the grave Open wæs ðæt eorþ-ærn the grave was open, Exon. 120 a; Th. 460, 18; Hö. 19: 119b; Th. 459, 22; Hö. 3; Th. 460, 4; Hö. 12. Dóm-ern a judgment-place, judgment-hall, court of justice, Mt. Bos. 27, 27. Hédd-ern a heeded-place
ærne-weg
A running-way ⬩ a way fit for running on ⬩ a broad road ⬩ via cursui apta ⬩ platea
Entry preview:
A running-way, a way fit for running on, a broad road; via cursui apta, platea Æt sumes ærneweges ende at the end of some course, Bt. 37, 2; Fox 188, 9. Gescroepe ærneweg via apta cursui equorum, Bd. 5, 6; S. 618, 41
ǽrynde
An interpreter ⬩ interpres
Entry preview:
An interpreter; interpres Ðæra byrla ealdor forgeat Iosepes ǽrynde prepositus pincernarum oblitus est Josephi interpretis sui, Gen. 40, 23
æ-ryst
The resurrection
Entry preview:
The resurrection Ða secgeaþ ðæt nán æryst ne sý qui dicunt non esse resurrectionem, Mt. Bos. 22, 23: 27, 53
æsc-berend
A spear or lance-bearer ⬩ a soldier ⬩ hastifer
Entry preview:
A spear or lance-bearer, a soldier; hastifer Eorre æscberend the fierce spear-bearer, Andr. Kmbl. 93; An. 47: 2153; An. 1078. Ealde æscberend the old spear-bearer, 3072; Au. 1539
æsc-here
A spear-band ⬩ company armed with spears ⬩ a ship or naval-band ⬩ exercitus hastifer ⬩ exercitus navalis
Entry preview:
A spear-band, company armed with spears, a ship or naval-band; exercitus hastifer, exercitus navalis, Byrht. Th. 133, 53; By. 69
æsc-man
A ship-man ⬩ sailor ⬩ pirate ⬩ nauta ⬩ pirata
Entry preview:
A ship-man, sailor, and hence a pirate; nauta, pirata Ǽgþer ge æscmanna ge óðerra both of the ship-men and of the others, Chr. 921; Th. 195, 15: Cot. 155
ǽ-spring
A water-spring ⬩ fountain ⬩ aquæ fons ⬩ fons
Entry preview:
A water-spring, fountain; aquæ fons, fons Se æðela fugel æt ðam ǽspringe wunaþ the noble fowl remains at the fountain, Exon. 57a; Th. 204, 28; Ph. 104. Ǽspringe útawealleþ of clife a fountain springs out of a cliff, Bt. Met. Fox 5, 23; Met. 5, 12. Ealle
Linked entry: á-spring
æsul
An ass ⬩ asinus
Entry preview:
An ass; asinus, Mt. Rush. Kmbl. 21, 2
ǽ-swíca
An offender of the law ⬩ a deceiver ⬩ hypocrite ⬩ apostate ⬩ hypocrita ⬩ apostata
Entry preview:
An offender of the law, a deceiver, hypocrite, apostate; hypocrita, apostata
Linked entry: é-swíca
ǽt
food ⬩ cibus ⬩ esca ⬩ eating ⬩ esus ⬩ manducatio
Entry preview:
food; cibus, esca Ǽtes on wénan in hope of food, Cd. 151; Th. 188, 9; Exod. 165. He us ǽt giefeþ he gives us food, Exon. 16 b; Th. 38, 9; Cri. 604. Oft he him ǽte heóld he often gave them food, Exon. 43 a; Th. 146, 12 ; Gú. 708 : Cd. 200; Th. 247, 32
a-lýsend
A liberator ⬩ deliverer ⬩ redeemer ⬩ liberator ⬩ redemptor
Entry preview:
A liberator, deliverer, redeemer; liberator, redemptor Ic lufige ðé, Driht, alýsend mín diligam te, Domine, liberator meus, Ps. Spl. 17, 1, 49: 18, 16. Ic wát ðæt mín Alýsend leofaþ I know that my Redeemer liveth, Job Thw. 167, 40: Ps. Th. 69, 7: 77,
Linked entry: a-lésend
ám
The reed or slay of a weaver's loom ⬩ pecten texto-rius
Entry preview:
The reed or slay of a weaver's loom; pecten texto-rius Ne mec óhwonan sceal ámas [Th. uma, Dietr. áma] cnyssan nor shall the weaver's reeds beat me anywhere, Exon. 109a; Th. 417, 22; Rä. 36, 8
Linked entry: aam
ambeht
A servant ⬩ attendant ⬩ messenger ⬩ officer ⬩ minister ⬩ servus ⬩ nuntius ⬩ legatus
Entry preview:
A servant, attendant, messenger, officer; minister, servus, nuntius, legatus
ám-ber
a dry measure of four bushels ⬩ mensura continens quatuor modios sive bussellos ⬩ a liquid measure ⬩ batus ⬩ cadus ⬩ a vessel with one handle ⬩ a tankard ⬩ pitcher ⬩ pail ⬩ lagena ⬩ urceus ⬩ amphora ⬩ situla ⬩ hydria
Entry preview:
a dry measure of four bushels; mensura continens quatuor modios sive bussellos. v. Registri Honoris de Richm. App. p. 44, where, in an extent of the manors of Crowhurst and Fylesham, in Sussex, 8 Edw. I, we read, 'xxiii ambræ salis, quæ faciunt xii quarteria
ambiht-man
A servant-man ⬩ servant-woman ⬩ attendant ⬩ servant ⬩ minister ⬩ servus ⬩ pedisequus ⬩ pedisequa ⬩ minister ⬩ ministra
Entry preview:
A servant-man, servant-woman, attendant, servant, minister; servus, pedisequus, pedisequa, minister, ministra Híg habbaþ. óðre ambihtmen they have other attendants, L. E. I. 12; Th. ii. 410, 11: Mk. Lind. War. 9, 35
Linked entries: ambeht-man embeht-mon embiht-mon
ambyht
An office ⬩ service ⬩ mandatum ⬩ nuntium
Entry preview:
An office, service; mandatum, nuntium.Cd. 25; Th. 33, 10; Gen. 518
ambyht-mæcg
A servant-man ⬩ servant ⬩ minister ⬩ servus
Entry preview:
A servant-man, servant, minister; servus Ðíne scealcas, ambyhtmæcgas servi tui, Ps. Th. 101, 12
Linked entry: ambeht-mæcg
ambyht-secg
An official man ⬩ a messenger ⬩ ambassador ⬩ minister ⬩ nuncius ⬩ legatus
Entry preview:
An official man, a messenger, ambassador; minister, nuncius, legatus Ðæt ic seó gramum ambyhtsecg, nales Godes engel that I am a minister to the malignant one, not God's angel, Cd. 27; Th. 36, 35 ; Gen. 582
Linked entry: ambeht-secg