Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-bregdan

Entry preview:

ne geliéfð ðæs grínes ðe hé mid gebrogden (-bróden) wyrð quo stranguletur laqueo non agnoscit, Past. 331, 20. to bring a charge against a person, braid (in upbraid) Se deófol wyle wið þínre sáwle campian and þé úp gebrédan ǽlc þǽra þinga þe þú wið God

ge-dreog

(n.)
Grammar
ge-dreog, and <b>ge-dreóg.</b>
Entry preview:

Ofer ealle his gód hé hine tó ealdre for his gedreóge (cf. hé on rihtne tíman hwǽte gedǽlde his efenðeówum, 4) gesette, R. Ben. 123, 6. tó gedreóge gán ad necesssaria naturae exire, R. Ben. 32, 22. v. next word

hálwendlíce

(adv.)
Entry preview:

Is ús micel ðearf ðæt wé hálwendlíce ( to cur spiritual profit ; salubriter) geðencen ðá gód ðe wé forgiémeleásodon, 467, 7. Hálwendlíce ( salubriter ) geþreád, Gr. D. 160, 20.

CNÓSL

(n.)
Grammar
CNÓSL, es; n.

A race, progeny, offspring, kin, family; proles, genus, generatio

Entry preview:

Gódes and yfles ðǽr ic cunnade, cnósle bidǽled there I tried good and evil, separated from my offspring 85b; Th. 321, 27; Wld. 52. Bearn vel cnósl soboles vel proles Ælfc. Gl. 91; Som. 75, 19; Wrt. Voc. 51, 64. Cnósle genere Mone B. 1608.

grafan

(v.)
Grammar
grafan, ic grafe, græfe, ðú græfest, græfst, he græfeþ, græfþ, pl. grafaþ; p. gróf, pl. grófon; pp. grafen.
Entry preview:

Se forma feohgítsere gróf æfter golde the first miser delved after gold, Bt. Met. Fox 8, 113; Met. 8, 57: Exon. l09 a; Th. 416, 4; Rä. 34, 6: 130 a; Th. 498, 24; Rä. 88, 6.

be-pǽcan

Entry preview:

Gif ðú Gode líhst, ne bepǽcst þú ná hine, Hml. S. 12, 99. Þis líf bepiǽcð þá ðe hit lufiaþ, 5, 65: Angl. viii. 330, 3. Sé ðe bepǽhð ǽnne Godes þeówena, Hml. Th. i. 516, 20. Þonne hí bepǽcaþ cum pellexerini, An. Ox. 3929.

ge-wéman

Entry preview:

His þeáwas tó Godes willan gewéman, R. Ben. 99, 20. His leóda tó Gode gewéman, Hml. S. 26, 51.

hwíl-tídum

(n.)
Entry preview:

Sculan þá gebróðra hwíltídum ( certis temporibus) beón ábyse-gode mid heora handa geswince, hwíltídum (certis iterum ) mid rǽdinge, R. Ben. 73, 4-6. Se móna is hwíltídum weaxende, hwíltídum wani-ende, Hml. Th. ii. 214, 32

CURS

(n.)
Grammar
CURS, es; m.

CURSEmaledictio

Entry preview:

Git híg ǽnig man útabrede, hæbbe he Godes curs if any man take them away let him have God's curse, Wanl. Catal. 81, 5: Cod. Dipl. 310 ; A.

Linked entry: cors

em-líce

(adv.)
Grammar
em-líce, adv.

Even-like, evenly, equally, patiently æquālĭter, æquanĭmĭter

Entry preview:

He forbær Godes swingele swíðe emlíce he bare God's scourging very patiently. Homl. Th. ii. 98, 12

IC

(pronoun.)
Grammar
IC, pron. of 1st pers. s.

I

Entry preview:

Ic eom Gabriel ic ðe stande beforan gode ego sum gabrihel qui adsto ante deum, 1, 19. For Wulfgáres sáwle ðe ic hit selle for Wulfgars's soul [I] who give it, Chart. Th. 496, 24

in-here

(n.)
Grammar
in-here, es ; m.

A native armyhome-force

Entry preview:

fyrdinge dyde ðære landleóde ǽlcne hearm ðet him náðor ne dohte ne innhere ne úthere the Danes went as they liked, and the English levy did every kind of harm to the people of the country, so that neither the native nor the foreign army did them any good

LEÁD

(n.)
Grammar
LEÁD, es; n.

Lead

Entry preview:

Ðú herast ðone mancgere ðe begytt gold mid leáde, Homl. Th. i. 254, 26

ge-tengan

(v.)
Grammar
ge-tengan, p. de; pp. ed [tengan to hasten, rush upon]
Entry preview:

To hasten, join, devote one's self to; injungĕre, dēdĕre Hine sylfne getengde in Godes þeówdóm he devoted himself to God's service, Elen. Kmbl. 400; El. 200.

Linked entries: tengan ge-tenge

spáca

(n.)
Grammar
spáca, an; m.
Entry preview:

the spoke of a wheel Ða sélestan men faran néhst Gode, swá swá sió nafu férþ néhst ðære eaxe, and ða midmestan swá swá spácan; for ðam ðe ǽlces spácan biþ óþer ende fæst on ðære nafe, óþEr on ðære felge . . .

synlíce

(adv.)
Grammar
synlíce, adv.

Sinfully, wickedly

Entry preview:

Se cyng and ða heáfodmenn lufedon swíðe and oferswíðe gítsunge on golde and on seolfre and ne róhtan hú synlíce hit wǽre begytan, Chr. 1086; Erl. 220, 6, 12

neádung

Entry preview:

Heó wolde lybban hyre líf on mægðháde sylfwilles for Gode, ná for neádunge, Hml. A. 32, 191. Þæne deófollican unðeáw, ꝥ hé wile on his gebeórscipe þurh his hálsunge and ðurh his neádunge gedón, ꝥ óðre men nimað máre ðonne hit gemet sý, 145. 23

for-weorþan

(v.)
Grammar
for-weorþan, -wurþan; ic -weorþe, ðú -weorþest, -wyrst, he -weorþeþ, -wyrþ, pl. -weorþaþ, -wyrþaþ; p. ic, he -wearþ, ðú -wurde, pl. -wurdon; pp. -worden

To become nothingto be undoneto perishdiead nihilum devĕnīrepĕrīreinterlredeficére

Entry preview:

good, Bt. 31, 2; Fox 112, 27: 34, 9; Fox 148, 12.

ofer-wreón

(v.)
Grammar
ofer-wreón, p. -wráh, -wreáh, pl. -wrigon, -wrugon; pp. -wrigen, -wrogen
Entry preview:

Seó sóðe lufu Godes and manna oferwrýhþ ða mengo synna charity covereth a multitude of sins, L. E. I. 36; Th. ii. 434, 39, 37. Mycel mægen ðone heofon oforþecþ and oforwrýhþ, Blickl. Homl. 93, 3. God ǽlce stówe gefylþ and ufan oforwrýhþ, 19, 27.

GLEÁW

(adj.)
Grammar
GLEÁW, adj.

Clear-sightedwiseskilfulsagaciousprudentgoodsagaxprudensastutussapiensgnarus

Entry preview:

Ic andette écne Drihten ðæne goodan God forðan ic hine gleáwne wát confitemini Domino quoniam bonus, Ps. Th. 106, 1: 117, 1.

Linked entries: glǽw gléw