mán-wyrhta
A worker of wickedness ⬩ a sinner
Entry preview:
A worker of wickedness, a sinner Mánwyrhtan peccatores, Ps. Th. 93, 3: qui operautur iniquitatem, 118, 3
Linked entry: mán-weorc
mán-dǽd
An evil deed ⬩ crime ⬩ sin
Entry preview:
An evil deed, crime, sin Mándǽd crimen, peccatum, Wrt. Voc. ii. 137, 3. Mándǽda scelera, 149, 29. Hé sume mándǽde (aliquid sceleris) gefremede, Bd. 4, 25; S. 599, 34. Mándǽda forlǽtan intermissis facinoribus, S. 601, 27. His synne and mándǽde scelera
mán-feld
The field of crime
Entry preview:
The field of crime Mon hǽtt ðæt lond Mánfeld ðǽr hié mon byrgde obruta est in campo, qui nunc Sceleratus vocatur, Ors. 3, 6; Swt. 108, 20
mán-folm
A hand that does evil
Entry preview:
A hand that does evil Alýs mé and genere wið mánfolmum fremdra beorna. Ps. Th. 143, 8
mán-fordǽdla
One who wickedly destroys
Entry preview:
One who wickedly destroys Mánfordǽdlan ( the sea monsters that attacked Beowulf ), Beo. Th. 1130; B. 563
Linked entry: for-dǽdla
mán-freá
The prince of evil ⬩ the devil
Entry preview:
The prince of evil, the devil Morðres mánfreá, Andr. Kmbl. 2627; An. 1315: Elen. Kmbl. 1880; El. 942: Exon. 73b; Th. 275, 6; Jul. 546
mán-scyld
Guilt ⬩ sin
Entry preview:
Guilt, sin Ðú eart ðæt hálige lamb ðe mánscilde middangeardes tówurpe], Hy. 8, 23; Hy. Grn. ii. 290, 23
mán-slagu
A wicked blow
Entry preview:
A wicked blow Ne móton hié ðínne líchoman lehtrum scyldige deáþe gedǽlan, ðeáh ðú drype þolige, myrce mánslaga (or manslagan in apposition to scyldige?), Andr. Kmbl. 2437; An. 1220
mán-wamm
A blot caused by sin
Entry preview:
A blot caused by sin Mánwontma gehwone geseón on ðám sáwlum to see every guilty stain in the souls, Exon. 26 b; Th. 78, 27; Cri. 1280
mán-swara
A perjurer ⬩ one who swears falsely
Entry preview:
A perjurer, one who swears falsely Gif man mannan mánswara háteþ, L. H. E. 11; Th. i. 32, 4: Exon. 10 b; Th. 12, 30; Cri. 193. Mánswaran, Blickl. Homl. 61, 13: 63, 13. Mánsworan, Wulfst. 26, 16: Exon. 31 b; Th. 98, 23; Cri. 1612: L.
bǽr-man
A man who bears ⬩ a bearer ⬩ carrier ⬩ porter ⬩ bajulus
Entry preview:
A man who bears, a bearer, carrier, porter; bajulus Ða bǽrmenn gesetton heora fótlǽst the porters set their footstep, Jos. 3, 15
mǽl-dæg
A day ⬩ season ⬩ an appointed time
Entry preview:
A day, season, an appointed time Hé ðæs mǽl-dæges self ne wénde ðæt him Sarra bringan meahte on woruld sunu he himself never hoped for the day when Sarah could bring him a son into the world, Cd. 107; Th. 141, 4; Gen. 2339. Hé moncynnes mǽste hæfde on
Linked entry: mál-dæg
ge-mǽn-sumian
Entry preview:
To do or have anything in common with another, to communicate to or share with another, to marry; communicare, nubere Wylladon us ða þing gemǽnsuman [MS. gemǽnsumian] ea nobis communicare desiderastis, Bd. 1, 25; S. 487, 14. Gemǽnsumad nuptus, Mk. Skt
mǽr-ness
Greatness ⬩ distinction ⬩ celebrity
Entry preview:
Greatness, distinction, celebrity Mycelnesse ł mǽr*-*nesse magnitudinis, Ps. Lamb. 144, 3. Mǽrnesse insignia, Wrt. Voc. ii. 45, 12. Mǽrnessa preconia, 66, 39
mán-sceaða
A wicked and harmful person ⬩ a sinner ⬩ one who wickedly does wrong
Entry preview:
A wicked and harmful person Se mánsceaða ( the fire drake ), Beo. Th. 5022; B. 2514. Se mánscaða (Grendel), 1428; B. 712: 1479; B. 737: (Grendel's mother), 2682; B. 1339. Míne myrðran and mánsceaðan ( evil spirits). Exon. 42 a; Th. 141, 5; Gú. 622: 46a
ettul-man
A gluttonous man ⬩ vŏrax hŏmo
Entry preview:
A gluttonous man; vŏrax hŏmo; — Hér ys ettulman ecce hŏmo vŏrax. Mt. Bos. 11, 19
Linked entry: etol
cépe-man
A chapman, merchant ⬩ mercator
Entry preview:
A chapman, merchant; mercator Gif man feormaþ cépeman if a man entertain a chapman, L. H. E. 15; Th. i. 32, 17. Hit cépemen ne gefaraþ merchants do not visit it, Bt. 18, 2; Fox 64, 1
freóls-man
A freeman ⬩ līber
Entry preview:
A freeman; līber Ic wylle, ðæt ða ðe to mínre áre fón ðæt hí fédon twentig freólsmanna I will, that those who succeed to my property feed twenty freemen, Cod. Dipl. 694; Kmbl. iii. 295, 6
manig-teáw
Skilful ⬩ dexterous
Entry preview:
Skilful, dexterous Mænigtíwe sollers, Wrt. Voc. 73, 49. [Menituwe, 88, 48.] Mænigtýwe, Ælfc. Gr. 9, 43; Som. 12, 67. Mænigteáwum sollerti, Hpt. Gl. 512, 29. Ðære mæni*-*teáwestan sollertissimæ, 407, 65
Linked entry: -teáw
ge-neát-man
Entry preview:
A tenant, one holding land on payment of rent, 'gafol :'-Gif geneátmanna hwilc forgýmeleásaþ his hláfordes gafol if any 'geneat-man' neglect the tribute due to his lord, L. Eádg. Suppl; Th. i. 270, 16