Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ymb-lyt

Entry preview:

Hé gesette sunnan and mónan, stánas and eorðan, streám út on sǽ, wæter and wolcen ðurh his wundra miht, deópne ymblyt (ybmlyt, MS.) dene (clene, MS.) ymbhaldeþ Meotod on mihtum, Cd. Th. 265, 13 ; Sat. 7

sceafoþa

(n.)
Grammar
sceafoþa, sceafþa, scæfþa,an ; m. (or -e; f. ?)

A shaving, chip, what is shaved, scraped, or rubbed of

Entry preview:

A shaving, chip, what is shaved, scraped, or rubbed of Ðá gehálgode ic wæter and scæfþan dyde on ðæs foresprecenan treówes tunc benedixi aquam, et astulam roboris praefati inmittens, Bd. 2, 13; S. 539, 5.

Linked entry: sceafþa

will-spryng

(n.)
Grammar
will-spryng, and -sprynge, es; m.

A well-spring, fountainsource (lit. and fig.)

Entry preview:

Wæs ðæt wæter and ealle wyllspringas gehálgode þurh Cristes líchaman. Homl. Th. ii. 40, 28. Wilspringum fontibus, Hpt. Gl. 509, 18. Tó wyllsprangum wætra ad fontes aquarum, Ps. Lamb. 41, 2

tó-fleón

(v.)
Grammar
tó-fleón, p. -fleáh, . pl. -flugon; pp. -flogen
Entry preview:

Gif wæter on eáran swíðe gesigen sý, genim ðysse ylcan wyrte seáw, drýpe on ðæt eáre; sóna hyt tóflýð (-flíhð, ) the water will run away directly. Lchdm. i. 188, 8

swimman

Grammar
swimman, <b>. II.</b>
Entry preview:

Add Ágeót wæter uppon ðone ele, and se ele ábrecð úp and swimð bufon, Hml. Th ii. 564, 14

á-stregdan

Grammar
á-stregdan, Add: also pp.-strogden
Entry preview:

L.) þis gehálgode wæter ofer þæs mannes líchaman, Gr. D. 82, 17. Ástregde (-stréde, v. 1.) man þone wǽtan mid háligwætere liquor aspergatur aqua benedicta, Ll. Th. ii. 214, 29. Ástrogden asparsus, Rtl. 118, 5 : 119, II: 122, 22

of-geótan

(v.)

to moisten by pouring, souse, soakto put out a fire by pouring water on it

Entry preview:

Ofgeót mid wætere, 48, 5.

wiþer-cwideness

(n.)
Grammar
wiþer-cwideness, e; f.
Entry preview:

Contradiction Mid wætere wiþercwyde-nysse (contradictions), Ps. L. 80, 8. On wiðercwydenysse úrum neáh-gebúrum in contradictionem uicinis nostris, 79, 7

Linked entry: -cwide-ness

ge-sprengan

Entry preview:

Pealman beón gesprengede (gespringede, MS.) mid geblesudum wætere palmae aspergantur benedicta aqua, Angl. xiii. 409, 622. Add

horweht

(adj.)
Grammar
horweht, adj.

Foul, filthy, dirty

Entry preview:

Foul, filthy, dirty Hine ðá lǽddon on ðone sweartan fenn and hine ðá on ða horwehtan wæter bewurpon they led him then to the black fen and flung him into the foul water, Guthl. 5; Gdwin. 36, 9

Linked entry: horheht

ge-lafian

(v.)
Grammar
ge-lafian, p. ode, ede; pp. od, ed

To washlaverefreshrefĭcĕre

Entry preview:

To wash, lave, refresh; refĭcĕre He winedryhten his wætere gelafede he laved his liege lord with water, Beo. Th. 5438; B. 2722

Linked entry: lafian

tó-dǽlness

(n.)
Grammar
tó-dǽlness, e; f.
Entry preview:

A division, distinct part Tódǽlnessa ðara wætera divisiones aquarian, Past. 53 ; Swt. 413, 26. In tódǽlnesse in divisiones, Ps. Surt. 135, 13

wæl-dreór

(n.)
Grammar
wæl-dreór, es; m.

The blood of the slain

Entry preview:

The blood of the slain Wæter wældreóre fág, Beo. Th. 3267; B. 1631. Eorðe wældreóre (the blood of Abel), swealh of handum ðínum (Cain's), Cd. Th. 62, 19; Gen. 1016. Ic fylde mid folmum ordbanan Abeles, eordan sealde wældreór weres, 67, 9; Gen. 1098

be-baðian

(v.)
Grammar
be-baðian, bi-baðian; p. ode; pp. od

To bathewashluereabluerelavare

Entry preview:

To bathe, wash; luere, abluere, lavare Wætere aþwegen and bebaðod lotus aqua, Bd. 1, 27; S. 496, 17

Linked entry: bi-baðian

ge-mengan

Grammar
ge-mengan, <b>; I 2 a.</b>
Entry preview:

add: with tó Man gemencge wæter tó ðám wíne, Hml. Th. ii. 278, 5 (Bt. 34, 5; F. 145, 13, in Dict.). Add Wé þe wǽron gemængde tó þysum folclicum mængungum nos turbis popularibus admixti, Gr. D. 209, 12

ómiht

Grammar
ómiht, Add: <b>ómihte</b>
Entry preview:

Gif ómihte blód and yfel wǽte on þám milte sié, Lch. ii. 252, 25

a-ferscean

(v.)
Grammar
a-ferscean, [a, fersc fresh]

To freshento become freshsalsuginem deponere

Entry preview:

To freshen, to become fresh; salsuginem deponere Swá swá of ðære sǽ cymþ ðæt wæter innon ða eorþan and ðǽr afersceaþ thus from the sea the water enters into the earth and then becomes fresh, Bt. 34, 6; Fox 140, 18

ofer-willan

(v.)

to boil so that a liquid is reduced in quantityto overboil, boil too much

Entry preview:

to boil so that a liquid is reduced in quantity Oferwylle óþ ðone þriddan dǽle, Lchdm. ii. 216, 3, 4: 228, 18: 238, 10. to overboil, boil too much Nim ðæt wæter ðe pyosan wǽran on gesodene oferwilleda, 286, 29

ál-fæt

(n.)
Grammar
ál-fæt, es; n.
Entry preview:

A vessel that may be placed on the fire (v. ál), a cooking-vessel Gif hit ( the ordeal ) wæter sý . . . sí ꝥ álfæt ísen oþþe ǽren, leáden oþþe lǽmen, Ll. Th. i. 226, 15. Aalfatu cocula; omnia vasa coquendi sic dicuntur, Wrt. Voc. ii. 135, 39

burne

Entry preview:

In ðá burnan, C.D. iii. 33, 8. v. wæter-, wǽðe-burne. Add