synder-líc
Separate, special, private ⬩ that is apart, separate, remote ⬩ private, that is done apart, not public ⬩ private, without distinction, ordinary ⬩ special, peculiar, proper ⬩ separated by superiority, singular, excellent, specially good
Entry preview:
Gr. 5; Zup. 14, 6. separated by superiority, singular, excellent, specially good Ðys is synderlíc lǽce*-*dóm wið eágena dymnysse, Lchdm. i. 178, 8. Synderlícere singulari, speciali, Hpt. Gl. 431, 23
Linked entries: sundor-líc syndrig
for-hradian
hurry ⬩ to anticipate
Entry preview:
Add: to go too quickly, hurry Ðá ðe nabbað ildo tó ðon ðæt hié mægen lǽran, and hí ðeáh forhradiað ðæt hié hit ongiennað quos a praedicationis officio aetas prohibit, et tamen praecipitatio impellit, Past. 383, 22. to anticipate Forhradode Godes engel
Linked entry: fore-hradian
drohtnung
Entry preview:
Angin gódre drohtnunge, 132, 16. Mid godre drohtnunga Godes ríce geearnian, Hml. S. 28, 122. Hé wæs mǽres lífes man on munuclícre drohtnunge, 26, 54. Ióhannes heóld þá clǽnnysse ... on micelre drohtnung ( living an excellent life ), Hml.
þurfan
To need ⬩ to be in need ⬩ have need of something ⬩ to need to do something ⬩ to be bound to do something because it is right ⬩ to be obliged ⬩ be compelled by destiny ⬩ to have good cause or reason for doing something ⬩ to be use, to be good for a person to do something ⬩ to owe
Entry preview:
Þý læs gyt láð Gode weorðan þyrfen lest the inevitable consequence, your becoming hateful to God, follow, Cd. Th. 36, 26; Gen. 577. Þý læs ða týdran mód ða gewitnesse wendan þurfe, Exon. Th. 147, 21; Gú. 730.
for-spillan
To spill ⬩ lose ⬩ waste ⬩ destroy ⬩ disperse ⬩ perdĕre ⬩ disperdĕre ⬩ dissĭpāre
Entry preview:
He his gód forspilde dissipasset bŏna ipsīus, Lk. Bos. 16, 1: 15, 13. Ne forspil ðú sáwle míne ne perdas anĭmam meam, Ps. Spl. 26, 9. Ðæt he fordó oððe forspille of lande gemynd heora ut perdat de terra mĕmŏriam eōrum, Ps. Lamb. 33, 17
Linked entries: for-swat spilian swítan for-spyllan
hrepian
To touch ⬩ treat
Entry preview:
God bebeád ús ðæt we ðæt treów ne hrepodon præcepit nobis deus ne tangeremus illud [lignum ], Gen. 3, 3
Linked entries: æt-hreppian a-hrepian hreopian
HUND
A HOUND ⬩ a dog
Entry preview:
Nys hit ná gód ðæt man nime bearna hláf and hundum worpe non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibus, Mt. Kmbl. 15, 26
Linked entries: hundred hund-teóntig
hwæl
A whale
Entry preview:
God ðá gegearcode ǽnne hwæl and hé forswealh ðone wítegan, Homl. Th. i. 246, 12. Wilt ðú fón sumne hwæl? Nic. For hwi? Forðam plyhtlíc þingc hit ys gefón hwæl vis capere aliquem cetum? Nolo. Quare? Quia periculosa res est capere cetum, Coll. Monast.
hwópan
To threaten
Entry preview:
Ongan ðá þurh swefn sprecan tó ðam æþelinge and him yrre hweóp then did God speak in a dream to the prince and in anger threatened him, 125; Th. 159, 18; Gen. 2636. Ðonne hý him yrre hweópan frécne fýres wylme, Exon. 35 a; Th. 113, 22; Gú. 161.
líhting
Lighting ⬩ shining ⬩ illumination
Entry preview:
God geworhte ðæt máre leóht tó ðæs dæges líhtinge, Gen. 1, 16. Ða steorran sint tó nihtlícere líhtinge gesceapene, Homl. Th. i. 110, 15. Mid sóðre sunnan líhtincge úre heortan álíhte, Btwk. 196, 17.
med-trum-ness
Infirmity ⬩ ill-health ⬩ sickness ⬩ illness
Entry preview:
Infirmity, ill-health, sickness, illness Seó lange mettrumnes ðæs seócan mannes, ðonne hine God forlǽtan nele éþelíce lifian, ne hé swyltan ne móte, Blickl. Homl. 59, 28. Hwílum ofþrycþ ðone líchoman ungemetlícu mettrymnes ( languor).
ofer-seón
Entry preview:
Ger. ubar-sehan respicere, superspicere.] to overlook, neglect, despise Ða ðe tó ðam þríste sýn, ðæt hig God oferseóþ and swá mæniges háliges mannes dóm, Wulfst. 270, 23
Linked entry: ofer-sewenness
ge-séðan
Entry preview:
Ic gesweotelige oððe geséðe ðe God testĭfĭcābor tibi Deus, Ps. Lamb. 49, 7. Gehýr folc mín and ic geséðe ðé audi pŏpŭlus meus et contestābor te, Ps. Spl. 80, 8. Hí geséðaþ and sprecaþ unrihtwísnysse effābuntur et lŏquentur inīquĭtātem, 93, 4.
syngian
To sin
Entry preview:
Wið God singian in Deum peccare, Gen. 39, 9. Geopenian ðǽm syngiendum hiera unryht, Past. 15; Swt. 91, 11. Ðæt hié óþre syngiende rihtaþ, Blickl. Homl. 63, 24
Linked entry: singian
tó-cleófan
Entry preview:
Ðonne God ðysne middangeard tócleófeþ, Blickl. Homl. 109, 35. Ða nýtenu synd clǽne ðe tócleófaþ heora cláwa, Homl. Skt. ii. 25, 55. Tócleáf findit, Wrt. Voc. ii. 37, 32. Se réða kyning hine tócleáf on twá, Ælfc. T. Grn. 9, 21.
un-gecyndelíc
unnatural ⬩ not in accordance with the nature of a thing ⬩ not natural ⬩ supernatural ⬩ unnatural ⬩ contrary to nature ⬩ monstrous
Entry preview:
Hwæt wǽre ungecyndlícre, gif God næfde on eallum his ríce náne frige sceaft under his anwealde, Bt. 41, 2; Fox 244, 28
un-bindan
To unbind ⬩ untie
Entry preview:
Ǽr ðon God heó ðæs wræces unbindan wolde, Anglia xi. 2, 24. Æfter þúsend geárum bið Satanas unbunden post mille annos soluetur Satanas, Wulfst. 83, 6. Beón unbunden dissolui (a peccato ), Scint. 38, 12. Hí wurdonanbundene, Homl. Th. ii. 20, 8.
Linked entry: on-bindan
un-trumness
Weakness ⬩ sickness ⬩ illness ⬩ infirmity
Entry preview:
On manegum gemetum geneósaþ God manna sáwla ... hwíltídum mid untrumnyssum, Homl. Th. i. 410, 28. On feforádle and, on mislícum óþrum untrumnessum, Blickl. Homl. 209, 11
Linked entries: an-trumnys trumness untrymness
eáþe-lic
Entry preview:
God ðone módigan cyning ( Pharaoh) mid þám eáðelicum gesceaftum (insects ) geswencte, 492, 23. of lifeless matter, mean, poor, scanty Se Hǽlend becóm intó sumere eáðelican byrig intrauit Jesus in quoddam castellum, Hml. Th. ii. 438, 10.
Linked entry: íþe-lic
eáwunga
Entry preview:
Ðá ðe dearninga yfel dóð, and gód eáwunga ( publice ), Past. 179, 8. Twá cynn sind martirdómes, án dearnunge, óðer eáwunge, Hml. Th. ii. 544, 14. Hí þá sceattas eáwunga and dearnunga spendon, Hml. S. 23, 199.