ge-steppan
Entry preview:
To step, go; gradi, ire, incedere Ðǽr nǽnig fira ne mæg fótum gestæppan where no man may step with feet, Salm. Kmbl. 420; Sal. 210: Bt. Met. Fox 20, 279; Met. 20, 140. For hwí geunrótsod gesteppe ic oððe gá ic quare contristatus incedo, Ps.
Linked entry: ge-stæppan
ribbe
Entry preview:
Ðás wyrte ðe man cynoglossam andóðrum naman ribbe nemneþ, and hý eác sume men linguam canis háteþ, Lchdm. i. 210, 16-19. Ribban seáw, ii. 40, 29. Genim ribban, 36, 23
sin-gréne
Entry preview:
Ðeós wyrt ðe man temolum and óðrum naman singréne nemneþ, i. 152, 12. Singréne colatidis, iii. 301, col. 2 : Wrt. Voc. i. 69, 4. Nim singrénan, Lchdm. ii. 56, 22. Ða smalan singrénan, 54, 2
þeód-loga
Entry preview:
Antecrist lǽrþ unsóðfæstnysse and swicolnesse ... and swá dóð ða þeódlogan, ðe taliaþ ðæt tó wærscype, ðæt man cunne lytelíce swician and mid unsóðe sóð oferswíðan, 55, 15
Linked entry: loga
þolemódness
Entry preview:
Se geþyldiga man mid his þolmódnysse his sáwle gehylt, ii. 28, 146. Ða getreówfullan ealle lífes wiðerweardnesse forþyldigian scylun, be hiora þolemódnesse (þolo-, MS. T.) is þus áwriten, R. Ben. 27, 8, 13.
weorold-lagu
Entry preview:
Law relating to secular matters, civil law as distinguished from ecclesiastical Woruldcunde bóte séce man be woruldlage, L. C. S. 38 ; Th. i. 398, 22. Hláfordes searwu æfter woruldlagu is bótleás þing, Wulfst. 274, 24.
will-weorþung
Entry preview:
Hǽðenscipe biþ . . . ðæt man weorðige hǽiene godas, and sunnan oþþe mónan, fýr oþþe flód, wæterwyllas oþþe stánas, L. C. S. 5 ; Th. i. 378, 20. See also will), L. Edg. C. 16; Th. ii. 248, 3. See Gnnm. D. M. c. 20
á-stípan
To bereave
Entry preview:
Se earma man ástýped (-stǽped, v. l.) and bereáfod his suna miser orbatus, Gr. D. 75, 27. Se ástýpta (-stépta,v. l.) ceorl orbatus rusticus, 165, 19. þám ástýptan (-stéptan, v. l. ) wífe, 18, 15. Þ ástépede wíf, 14.
awel
Entry preview:
Man sceal habban ... awel, Angl. ix. 264, 7. Awelas fuscinicula, Wrt. Voc. ii. 34, 60. Awlas angulae, An. Ox. 46, 43. Awlum uncis, Germ. 393, 110
beorcan
Entry preview:
Se wrítere sǽde ꝥ sum hund burce hetelice on ánne man, Hml. S. 31, 1132. Add
fǽred-lic
Sudden
Entry preview:
Sudden Wundrodon ealle men ꝥ on swá lytlan fæce hine nán man findan mihte . . . and se cásere and his þegnas wǽron sárie for his fǽredlican (cf. fǽrlican, 225) áweggewitennysse all men wondered that all of a sudden nobody could find him . . . and the
gang-setl
Entry preview:
Add: A stool (of a privy) Þás úplendiscan wíf wyllað oft drincan and furþon etan fúllíce on gangsetlum . . . hit is bysmor þæt ǽnig man . . . þone múð ufan mid mettum áfylle, and on óðerne ende him gange þæt meox út fram, and drince þonne ǽgðer ge þæt
handlinga
Entry preview:
In the passage l. handlinga, and add: handlunga in the hands Hine man healfcwicne handlunga þanon áhóf in manibus jam semivivus levatus est, Gr. D. 63, 1. Ða men handlunga (mid heora handum, v. l. in manibus ) genámon ꝥ wíf of þám gebedhúse, 73, 7.
líc-tún
Entry preview:
Gif þonne ou hwylcere stówe swá fela þǽra byrgena sý ꝥ hit to earfoðlic sý tó dónne, þonne lǽte man þá stówe tó líctúne, Ll. Th. ii. 408, 2-15
míl
Entry preview:
For unfriðe man mót freólsǽfenan nýde fulfaran betweónan Eferwíc and six míla gemeta, Ll. Th. ii. 298, 27. Add
niþer-lic
Entry preview:
Add Se deáð is nyðerlic (death has its place deep down) : hé is for þan nyðerlic : þeáh se man gewíte in ðá neowelestan scrafa þe on middangearde sý, þonne sceal hé þeáhhwæðere sweltan, Verc. Först. 103, 9-12.
uppan
Entry preview:
Sleá man of þá hand . . . and sette uppon þá mynetsmiððan, Ll. Th. i. 206, 21. II 4. add :-- Nis þé genóh ꝥ þú sylf losast, þeáh þú uppan ꝥ (insuper) óþre ne forspylle. Chrd, 74, 29. Add
wóh-gestreón
Entry preview:
Ne wyrð nǽfre folces wíse wel gerǽde on þám earde þe man wóhgestreón and mǽst falses lufað ; þý sculan Godes freónd . . . ná geþafian ꝥ ðurh fals and ðurh wóhgestreón men tó swýðe forwyrcean hí sylfe, Ll. Th. ii. 312, 27-32.
yfel-lic
Entry preview:
Add: Poor, mean, common. of persons Án yfellic (wáclic, v. l.) man homuncio , Gr. D. 7, 24.
bútan
Entry preview:
</b> :-- Hý man gecnáwan ne mæg, búton -tonne heo gréwð, Lch. i. 98, 4. <b>III 2.</b> :-- Ne can ic nǽnigne e