Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lustfull-nes

Entry preview:

Lustfulnes[sa] inlecebras, uoluptates, An. Ox. 50, 6. Add

næss

(n.)
Grammar
næss, ness, es; m.

a nessland running out into waterheadlandpromontory

Entry preview:

Th. 266, 32 : Sat. 31 : 270, 15; Sat. 91. Ingong in ðæt atule hús ( hell ) niðer under næssas, neole grundas, Exon. Th. 136, 2; Gú. 535

Linked entries: næsse ness

or-sorg

(adj.)
Grammar
or-sorg, -sorh; adj; with gen.
Entry preview:

Fox 14, 35) too much uplifted on account of untroubled earthly felicity, Met. 5, 33. secure from danger, safe Orsorg tuta, Wrt. Voc. ii. 123, 2. Samson eode him swá orsorh of heora gesihþum, Jud. 16, 3.

gild

(n.)
Grammar
gild, geld, gield, gyld. es; n.

a payment of moneya tributecompensationretributionsubstitutesolutiotributumcompensatioremuneratioretributioGUILDsocietyclub, to which payments were made for mutual protection and support, more extensive than our friendly societiessocietasfraternitasa payment to Godworshipservicesacrificeofferingcultussacrificiuma heathen deitynumena visible object of worshipan idolidolum

Entry preview:

Sax. guild were answerable for each other's conduct, and thus character was made of the very greatest importance. v. Kmbl. Sax. Eng. i. 252-253; Th. Chart. p. xvi; pp. 605-17: Stubbs' Const. Hist. s. v.

sirwan

(v.)
Grammar
sirwan, sirwian, sirewan ; p. sirwde, sirwede, sirede, sirewede, sirwode.
Entry preview:

Th. 296, 6 ; Sat. 498. Gif hwá ymb cyninges feorh sierwie (syrwie, MSS. B. H.), L. Alf. pol. 4 ; Th. i. 62, 15. Seó næddre wolde syrwan ongeán hire hó, Boutr. Scrd. 20, 12

hláf-ǽta

(n.)
Grammar
hláf-ǽta, an; m.
Entry preview:

under hláf the passage from Salm. Kmbl. 192, 18

Linked entries: ǽta hláf-brytta

un-gesegnod

(adj.)
Grammar
un-gesegnod, -gesénod; adj.

Not marked with the sign of the cross

Entry preview:

Not marked with the sign of the cross Gif ðæt deófol méteþ ungesénodes mannes múð and líchoman, and hit ðonne on forgitenan mannes innelfe gewíteþ, Salm. Kmbl. p. 148, 10

Linked entry: ge-segnian

geond

Entry preview:

. :-- Ealle geond windsele, Sat. 386. Geond þæt síde sel throughout the spacious hall, An. 763. Hringdene geond þæt sæld swǽfon they slept all about the hall, B. 1280.

ge-wildan

Grammar
ge-wildan, Take here <b>ge-wyldan</b> in Dict., in which dele passage from Nar. 2, 1, and add
Entry preview:

On sumne sǽl gewyld þé sylfne fram unrihtwisnysse aliquando ab iniquitate compescere, Gr. D. 132, 28.

here-téma

(n.)
Grammar
here-téma, -týma, an; m.

A leader of an army, of a peoplea rulergeneral

Entry preview:

Ðá cwæþ hé hwæs sunu is hit ðá cwæþ se bisceop mínes heretéman then said he 'whose son is it ?' Then said the bishop 'my prince's' [?], Shrn. 130, 9. Hé wearþ tó heretéman he became general, Elen. Kmbl. 20; El. 10

Linked entry: -tíma

fore-lǽrende

(adj.)
Entry preview:

[Þá cwæð hé], 'Ealle þá þe ymbe standaþ hié syndan betran þonne ic; and þú eart forelǽrende on ðára apostola gebede then said Peter to Paul, 'Brother Paul, do thou arise and pray first . . . ' [Then said he], 'All those that stand about me are better

griþ-bryce

Entry preview:

Th. i. 408, 21. the fine for such breach, the revenue derived from such fines Ic cýðe eów ꝥ ic hæbbe geunnen him ꝥ hé beó his saca and sócne wyrðe and griðbryces, Cht. E. 233, 3. Ic habbe gegeofen ... saca and sócna, ... griðbryce and scipbryce, C.

dǽl

(adv.)
Grammar
dǽl, pl. dǽle (gelimplice daele conpetentes portiunculas,
    Wrt. Voc. ii. 104, 79
), dǽlas.
Entry preview:

Wé nú gehýrdon of hwylcumhugu dǽle secggan be . . . we have now in some sort heard say about . . ., Bl. H. 103, 18.

cot-setla

(n.)
Grammar
cot-setla, cote-setla, an; m. [MS. kot-setla, kote-setla]

A cottager casārius

Entry preview:

Sylle his heorþ-pænig on hálgan Þunres dæg, eal swá ǽlcan frigean men gebýreþ, and werige his hláfordes inland, gif him man beóde æt -wearde and æt cyniges deór-hege, and æt swilcan þingan swilc his mǽþ sý, and sylle his ciric-sceát to Martinus mæssan

FEOHTAN

(v.)
Grammar
FEOHTAN, part. feohtende; ic feohte, ðú feohtest, he feohteþ, fiht, pl. feohtaþ; p. ic, he feaht, ðú fuhte, pl. fuhton; pp. fohten

To FIGHTcontendmake warcombatstruggleprœliāripugnārebellārecontendĕredecertārecollīdĕre

Entry preview:

Feohteþ se feónd the fiend fights, Salm. Kmbl. 995; Sal. 499: L. Eth. vii. 15; Th. i. 332, 14: L. C. S. 60; Th. i. 408, 12. Drihten fiht for éow Dŏmĭnus pugnābit pro vōbis, Ex. 14, 14: Wrt. Voc. 78, 1.

Linked entries: a-feohtan ge-feohtan

fricgan

(v.)
Grammar
fricgan, fricgean, fricggan; part. fricgende; ic fricge, ðú frigest, frigst, frihst, he frigeþ, frigþ, frihþ, pl. fricgaþ; p. ic, he fræg, ðú frǽge, pl. frǽgon; impert. frige; subj. pres. fricge, pl. fricgen; pp. ge-frigen, -fregen, -frægen

To askinquirequestionfind outseek afterlearnget information ofinterrŏgāresciscĭtāripĕtĕrefando accĭpĕrecompĕrīre

Entry preview:

Salm. Kmbl. 739; Sal. 369. Hí fricgaþ, hú . . . they ask, how . . . Exon. 9 a; Th. 6, 30; Crl. 92. Frige mee fródum wordum question me in prudent words, Exon. 88 b; Th. 333, 8; Gn. Ex. 1. Frige hwæt ic hátte find out what I am called.

un-rót

(adj.)
Grammar
un-rót, adj.

sadsorrowfultroubledgloomydispleasedharshangry

Entry preview:

sad, sorrowful, troubled, gloomy Unrót tristis, Wrt. Voc. i. 51, 1: 83, 37. Hé ongann beón unrót ( moestus). Ðá sǽde se Hǽlynd: 'Unrót (tristis ) is mín sáwl,' Mt. Kmbl. 26, 37, 38. Unrót contristatus, Ps. Th. 37, 6: Exon.

Linked entries: rót un-rétu

bismer

(n.)
Grammar
bismer, n.

infamyshamedisgraceignominyhumiliationscorncontumelyinsult blasphemy

Entry preview:

sǽde þá sár and ðá bysmra þe hé ádreógan wolde, Bl. H. 15, 33. blasphemy Þú bysmor (-er, v. l.) spycst blasphemas, Jn. 10, 36

Linked entry: bismer-sprecan

ge-innian

(v.)
Entry preview:

Ðú geswóre Apollonio ꝥ þú woldest him geinnian swá hwæt swá seó him ætbrǽd, Ap. Th. 23, 7. Wé sceolon mid gebedum and lofsangum ús geinnian swá hwæt swá wé . . . hwónlícor gefyldon, Hml.

ge-nyhtsumian

(v.)
Entry preview:

Ǽghwæþer ge seó ge heora eá fiscum genihtsumade ( piscibus abundabant ), Bd. 4, 13; Sch. 420, 8. to be abundant Þonne ungeríme bysna mænifealdlíce genihtsumiaþ cum innumera exempla affatim exuberent, An. Ox. 1690.