Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ofer-þeón

(v.)
Grammar
ofer-þeón, p. -þáh, -þeáh; pl. -þugon, -þungon; pp. -þogen, -þungen
Entry preview:

Seó hæfþ ealle óðru wíf oferþungen mid clǽnnesse, Bt. 10 ; Fox 28, 21: 33, 4; Fox 132, 7 : Met. 20, 194 : Past. 32, 2 ; Swt. 213, 11.

gleó-man

(n.)
Grammar
gleó-man, glí-man, glii-man, gliig-man, glig-man, -mann, es; m.

A glee-manmusicianminstreljesterplayerbuffoonmusicuscantorjoculatorhistrioscurramimuspantomimus

Entry preview:

Wera gehwylcum wíslícu word gerísaþ, gleómen gied to every man wise words are fitting, song to the gleeman, Exon. 91 b; Th. 344, 1; Gn. Ex. 167: 87 a; Th. 326, 29; Wíd. 136. Gligman mimus, jocista, scurra, pantomimus, Ælfc.

Linked entry: glí-man

þindan

(v.)
Grammar
þindan, p. þand; pp. þunden.
Entry preview:

Ic þand ( I was angry ) wið ðan ðe hí teala noldan þínre sprǽce spéd gehealdan, Ps. Th. 118, 158. Ðindende weleras labia tumentia, Kent. Gl. 1002

Linked entry: a-þindan

á-lǽtan

Entry preview:

S. 36, 65. of deprivation, loss Gé hit álǽtað ( you will lose it ), þonne gé lǽst wénað, Wlfst. 46, 10. Hé þá handa álýse oþþe hig álǽte, Ll.

georn-ness

Entry preview:

R. 11, 8. desire for something Giornisse lofes mennisces appetitio laudis humanae, Mt. p. 14, 19. v. feoh-geornness, firwet-geornness, lust-geornness, sib-geornness, wíf-geornness, yfel-geornness; girn-ness

Linked entries: girn-ness geornes

ge-þæf

Entry preview:

gerest ðæt mód hit orsorglíce on ðǽre fortrúwunga, 463, 10 : both passages refer to the same subject) how he will recognize his own faults, and yet wish for no change in them (?

BEADO

(n.)
Grammar
BEADO, beadu; g. d. beadowe, beadwe, beaduwe; f.

Battlewarslaughtercrueltypugnastrages

Entry preview:

Wit ðære beadwo begen ne onþungan we both prospered not in the war, Exon. 129b; Th. 497, 2; Rä. 85, 23. Beorn beaduwe heard a man brave in battle, Andr. Kmbl. 1963; An. 984.

Linked entry: beadu

for-wrecan

(v.)
Grammar
for-wrecan, p. -wræc, pl. -wrǽcon; pp. -wrecen [wrecan to drive]

To drive outbanishexpelexpellĕrepropellĕrefŭgāre

Entry preview:

Hý forwrǽcon wícinga cynn they expelled the race of the vikings, Scóp Th. 95; Wíd. 47. Eart ðú ána forwrecen on Hierusalem tu sōlus peregrīnus es in Jerusalem? Lk. Bos. 24, 18

for-wrégan

(v.)
Grammar
for-wrégan, fore-wrégan; p. de; pp. ed [wrégan to accuse]

To accuse stronglyvehementer accūsāre

Entry preview:

Se wearþ wið hine forwreged hic diffāmātus est ăpud illum, Lk. Bos. 16, 1

Linked entry: fore-wrégan

ge-leánian

(v.)
Grammar
ge-leánian, p. ode; pp. od

To rewardrepayrecompensereddĕretrĭbuĕrerependĕre

Entry preview:

To reward, repay, recompense; reddĕre, trĭbuĕre, rependĕre Ne mágon we geleánian him mid láþes wihte we may not reward him with aught of hostility, Cd. 21; Th. 25, 15; Gen. 394.

Linked entry: leánian

heal

(n.)
Grammar
heal, hal, es; m. n.
Entry preview:

Ðá gemétte hé hine hleonian on ðam hale his cyrcan wið ðam weofode he found him leaning in the corner of his church against the altar, Guthl. 20; Gdwin. 82, 22. On halum in abditis, Ps. Spl. 16, 13

murcung

(n.)
Grammar
murcung, e; f.

Complaintgriefmurmuring

Entry preview:

Complaint, grief, murmuring Hwæt is eówer murcung ( murmur ) wið unc? Past. 28, 6; Swt. 201, 5. Mid suá micelre murcunga his ágen mód gedréfþ tanto mentem moerore conturbat 33, 7; Swt. 227, 19.

Linked entries: murcian murnung

neáh-sibb

(adj.)
Grammar
neáh-sibb, adj.

Related

Entry preview:

Nán man ne wífige on neáhsibban (neáh sibban, Th.) nér (m', Th.) ðonne wiðútan ðam .iiii. cneówe let no one take a wife among his relations nearer of kin than beyond the fourth degree, L. N. P. L. 6,; Th. ii. 300, 14

ofer-feohtan

(v.)
Entry preview:

Sió burg biþ micle ðé iéðre tó oferfeohtanne ðe hió self fieht wið hié selfe tanto ille sine labore superat, quanto et ipsa, quae vincitur, contra semetipsam pugnat, Past. 38, 6; Swt. 277, 25

gríma

(n.)
Grammar
gríma, an; m.
Entry preview:

He míne sáwle swylce gehealde wið ehtendra egsan gríman ut salvam faceret a persequentibus animam meam, Ps. Th. 108, 30. [Icel. gríma a sort of hood or cowl. ] See Grmm. D.

Linked entry: gríming

sceand

(n.)
Grammar
sceand, es; m.
Entry preview:

Sume hí wyrcaþ heora wógerum drencas, ðæt hí hí tó wífe habbon; ac ðyllíce sceandas sceolan síðian tó helle, Homl. Skt. i. 17, 159

Linked entry: sceond

sǽta

(n.)
Entry preview:

Dorn- (Dor-), Dún-, Peác-, Sumor-, Wil-sǽte (-sǽtan). Other instances of the suffix are given in Bd. 4, 12; S. 581, 34, where Hrypensis ecclesia is translated Hrypsǽttna cyrice: Hiisétena munecas Hiienses monachi, 5, 22; S. 644, 24: and in Cod. Dip.

Linked entry: séta

áþum

a son-in-lawa brother-in-law

Entry preview:

Wig. says gener, Hen. Hunt. sororius), v. P. ii. 188), Chr. 1010; P. 140, 10

blóstma

(n.)
Entry preview:

Wín*-*treówa blóstman beóð gimmum gelíce, Ælfc. Gr. Z. 295, 12. Blóstman ligustra, Wrt. Voc. ii. 53, 5. Sixte wæs blóstmena pund, ðanon him (Adam) wæs eágena missenlícnes geseald, Sal. K. 180, 13.

flot-man

a seamansailora pirate

Entry preview:

Justum helium is rihtlic gefeoht wið ðá réðan flotmenn, 25, 708