ǽlc
all ⬩ any
Entry preview:
Ǽlc ðǽra ðe ðás míne word gehýrð, Mt. 7, 24. Ǽlces mé þincþ ðæt hé sié wyrþe . . . þone weorþscipe hé forgifþ ǽlcum ðára ðe hine lufað, Bt. 27, 2; F. 96, 29-32. Hira geféra ælces ðára ðe wel doo, Past. 75, 12.
gleáw
Entry preview:
Rece, gif þú cunne, wís, worda gleáw, Rä. 33, 14. Sum bið meáres gleáw, wiccræfta wís one knows all about horses, Crä. 69. Gleáw módes cræfta, 32. Wísfæstne wer, wordes gleáwne ( skilled in speech ), An. 1650.
fullian
To FULL or make white as a fuller ⬩ to baptize ⬩ albāre ⬩ candĭdum făcĕre ⬩ baptīzāre ⬩ βαπτίζειν
Entry preview:
A word of doubtful origin. It is by some connected with the verb which appears in Gothic as weihan to sanctify, Ongunnon hí men lǽran and fullian ipsi prædĭcāre et baptīzāre cœpērunt, Bd. 1, 26; S. 488, 4: 1, 27; S. 493, 25.
Linked entries: fulligan fulwian ge-fullian
þeód-scipe
Entry preview:
</b> instruction, being taught :-- Ðú fiódes ðeódscipe and ðú áwurpe word mín efter ðé odisti disciplinam et projecisti sermones meos post te, Ps. Surt. 40, 17. <b>I b.
wyrt-truma
- Cod. Dip. Kmbl. iv. 93, 7).
Entry preview:
1, 7; S. 477, 28. this word and the word of like meaning, wyrtwala (q. v.), seem to be used in reference to local relations in the sense of foot, lower side, the opposite of heáfod or heáfdu, e.g.
Linked entry: -truma
ge-þóht
Entry preview:
Wé ágyltaþ þurh feówer þing, þurh geþóht and þurh word and þurh weorc and þurh willan, Bl. H. 35, 14. Tó ðǽm ðætte ðú mæge ðín geðóht gehealdan ut custodias cogitationes, Past. 273, 10.
Linked entry: þóht
á-ídlan
Entry preview:
Add: to become vain, to lose force, worth, &c. Áídliaþ exolescunt, Wrt. Voc. ii. 32, 50. Þe lǽs þe hé innan áídlode ( inanesceret ), Gr. D. 59, 27. Áýdlian tabescere, Ps. L. 38, 12. Þá geseah se árleása áídlian his smeágunge, Hml.
irmþ
Poverty ⬩ penury ⬩ misery ⬩ wretchedness ⬩ calamity ⬩ distress ⬩ disorder
Entry preview:
Ðisse worlde yrmþa the miseries of this world, Blickl. Homl. 61, 3. Yrmþo, 203, 20. Dreógan yrmþu bútan ende to suffer endless misery, Elen. Kmbl. 1902 ; El. 953. Ðú scealt écan ðíne yrmþu, Andr. Kmbl. 2767; An. 1386. Yrmþo, 2381; An. 1192.
Linked entry: earmþu
wyrd
What happens ⬩ fate ⬩ fortune ⬩ chance ⬩ fate ⬩ the otherwise than humanly appointed order of things ⬩ one of the Fates ⬩ fate ⬩ fortune ⬩ an event ⬩ an event ⬩ occurrence ⬩ circumstance ⬩ incident ⬩ fact ⬩ what happens to a person ⬩ fate ⬩ fortune ⬩ lot ⬩ condition ⬩ fate ⬩ death ⬩ chance ⬩ accident
Entry preview:
What happens, fate, fortune, chance. the word is used to gloss the following Latin words Casibus wyrdum, Wrt. Voc. ii. 85, 1 : 18, 29 : 81, 45. Eventus wyrd, 75, 61 : 30, 71. Fati wyrde oððe gegonges, 33, 65. Fata wyrde, 94, 6.
Linked entry: weord
ge-byrd
Entry preview:
Oft þæt gegongeð þætte wer and wíf in woruld cennað bearn mid gebyrdum, Vy. 3. of a child, the being born Ǽr þon þe hé þǽre gesýnelican gegaderunge menniscre gebyrde onfénge, Bl. H. 165, 36.
myndgian
to bear in mind ⬩ recollect ⬩ to bring to the mind of another ⬩ recall ⬩ remind
Entry preview:
Kmbl. 1311; El. 657. to bring to the mind of another, recall, remind Manaþ swá and myndgaþ mǽla gehwylce sárum wordum, Beo. Th. 4120; B. 2057. Ic wolde ðé nú myngian (Cott.
ræfnan
Entry preview:
Th. 240, 24; Ph. 643. to do, perform, accomplish, carry out Ða ðe ræfnaþ hér wordum and weorcum wuldorcyninges láre, 149, 20; Gú. 764 : 139, 17; Gú. 594. Neáh is Drihten eallum ðe his willan hér wyrceaþ georne and his hyge swylce elne ræfnaþ, Ps.
Linked entry: a-rǽfnan
swógan
Entry preview:
Drihten lét willeburnan on woruld þringan, égorstreámas swógan, Cd. Th. 83, 5; Gen. 1375. Fýr swógende, 154, 17; Gen. 2557. Swógende lég, Beo. Th. 6282; B. 3145. Swógende strepente, Wrt. Voc. ii. 74, 72.
Linked entries: swégan on-swógan ge-swógen in-swógenness
treów-leás
Entry preview:
Simon cwæþ: 'Ðis is ðæt mennisc ðe ealle míne dǽda mid heora wordum onwendan.' Ðá cwæþ Neron tó Petre: 'For hwonwǽron gyt swá treówleáse?' 175, 26. Treówleásra perfidorum, Wrt. Voc. ii. 66, 54: Wulfst. 186, 3.
deór-wyrþe
Entry preview:
Add: of persons, of great worth, excellent, noble Dionisius se deórwurða martyr, Hml. S. 29, 6. Dauid se deórwurða sealmwirhta, Ælfc. T. Grn. 7, 5. of things, of great value, precious, costly Deórwurde wǽfels regillum vel peplum vel palla, Wrt.
ENDE
END ⬩ fīnis, termĭnus
Entry preview:
On feówer endum ðyses middangeardes in the four parts of this world. Ors. 2, 1; Bos. 38, 21. Ofer ealle eorþan endas over all parts of the earth, Ps. Th. 18, 4.
Linked entry: eonde
múþ
The mouth ⬩ the mouth as an instrument of speech ⬩ the face ⬩ A mouth ⬩ opening ⬩ orifice
Entry preview:
Voc. ii. 12, 16. the mouth as an instrument of speech Be ǽlcon worde ðe of Godes múþe gǽþ, Mt. Kmbl. 4, 4. Hé æt his sylfes múþe gehýrde, Bd. 3, 27; S. 558, 40. Múþas ealle ða unriht sprecaþ os loquentium iniqua, Ps.
nama
a name ⬩ a noun
Entry preview:
Amans lufigend cymþ of ðam worde amo, ic lufige; ðon nymþ hé of ðam naman him ealle ða six casus, Ælfc. Gr. 5; Som. 3, 26-46. Sume synd ágene naman, swá swá is Eádgár, Dúnstán. Sume gemǽnelíce, kynincg, biscop, Som. 4, 10-11
seám
Entry preview:
Reprinted Glossaries, and Farming Words 1, 3, 7..] Seám vel berþen sarcina, Wrt. Voc. i. 16, 27: Ælfc. Gr. 9, 32; Zup. 59, 3. Seáme sarcina, Hpt. Gl. 528, 35.
waroþ
Entry preview:
On ðæm warðe (worðe, Rush. ) in litore, Jn. Skt. Lind. 21, 4. Gewát him tó waroðe rídan þegn Hródgáres, Beo. Th. 473 ; B. 234. Ða líchoman cóman tó ðam waroðe, Shrn. 54, 23. Óð ðone mǽran wearoð ( of Sicily ), Met. 1, 14.
Linked entry: wearoþ