þæt
Entry preview:
On sumre stówe se hróf wæs ꝥ man mid his handa neálíce gerǽcean mihte, Bl. H. 207, 22.
BÍTAN
Entry preview:
Monnan ic ne bíte nymþe he me bíte I bite no man unless he bite me, Exon. 125 a; Th. 482, 9, 10; Rä. 66, 5. Ǽghwá bíteþ mec on bær líc every one bites me on the bare body, 125 a; Th. 482, 7; Rä. 66, 4.
læc
Entry preview:
With the reading hrǽs for hrær the passage might be translated 'first of all sank down Garulf ... around him moved many a stout man weak or wounded in body: the raven wheeled round swart and dusky.'
Linked entry: lacra
bí-geng
practice ⬩ exercise ⬩ doing ⬩ cultivation ⬩ tillage ⬩ observance ⬩ worship
Entry preview:
Se gewuna belaf of hǽðenra manna biggenge, Hml. A. 146, 47. Ænigne deófles bígencg tó dónne, 143, 122. ꝥ hiora biggencgas ne wurdon ádwǽscte, Hml.S. 22, 195. Bígencgum ceremoniis .i. legibus divinis, An.
Linked entries: -geng bí-genge heofon-bígenged
georn
Entry preview:
Add: eager for, desirous of something. with gen. of that which is to be done or to happen Ne beó nǽnig man níþa tó georn, Bl. H. 109, 28. Mánbealwes georn, Dan. 45. Is nú fús þider gǽst síðes georn, Gú. 1018: 1241: Bo. 41: B. 2783.
æ-scære
Without tonsure ⬩ uncut ⬩ untrimmed ⬩ neglected ⬩ intonsus ⬩ incultus ⬩ neglectus
Entry preview:
Without tonsure, uncut, untrimmed, neglected; intonsus, incultus, neglectus Deóplíc dǽd-bót biþ, ðæt lǽwede man swá æscære beó, ðæt íren ne cume on hǽre, ne on nægle it is a deep penitence, that a layman be so untrimmed that scissors [iron] come not
Linked entry: a-scære
cin-bán
The CHIN-BONE ⬩ mandibula, mentum
Entry preview:
The CHIN-BONE; mandibula, mentum Cin-bán man-dibula, Ælfc. Gl. 71; Som. 70, 81; Wrt. Voc. 43, 14. Cin-bán mentum, Text. Rof. 40, 1.
gǽst-berend
A spirit-bearer ⬩ man ⬩ is qui spīrĭtum vel ănĭmum fert ⬩ hŏmo
Entry preview:
A spirit-bearer, man; is qui spīrĭtum vel ănĭmum fert, hŏmo Ðás gǽstberend gíman nellaþ these spirit-bearers will not heed, Exon. 31 a; Th. 97, 33; Cri. 1600 : 78 a; Th. 293, 17; Crä. 2.
Linked entry: gást-berend
mædere
Madder
Entry preview:
Ðeós wyrt ðe man gryas and óðrum naman mædere nemneþ, Herb. 51, 1; Lchdm. i. 154, 12 : L. M. 2, 51; Lchdm. ii. 268, 15
Linked entry: medere
ge-sceádlíce
Entry preview:
Man sceal gesceádlíce tosceádan ylde and geóguþe we must discreetly distinguish between age and youth, L. de Cf. 4; Th. ii. 262, 4. Gesceádlícor more rationally, Bt. 39, 2; Fox 214, 7
sife
Entry preview:
Man sceal habban . . . syfa . . . hérsyfe, Anglia ix. 264, 13
un-fortredde
not destroyed by treading ⬩ knot-grass ⬩ polygonum aviculare
Entry preview:
Ðeós wyrt ðe man proserpinacam and óðrum naman unfortredde nemneþ, heó bið cenned gehwǽr on begánum stówum, Lchdm. i. 112, 4-7
un-gefrǽgelíc
Unheard of ⬩ unusual ⬩ extraordinary
Entry preview:
Unheard of, unusual, extraordinary Gyf hyra ( gallinarum ) hwylc man æthríneþ, ðonne forbærnaþ hí sóna eall his líc; ðæt syndon ungefrǽgelícu (unge frelicu, un ge fræ licu, MSS. v. Anglia i. 332) lyblác, Nar. 34, 3.
hádung
Entry preview:
Hine man hádode tó mæssepreóste. Þá sóna æfter his hádunga (ordinatione), Gr. D. 225, 23. Add
riht-ǽw
Entry preview:
Add Wé lǽrað ꝥ man geswíce cifesgemánan and lufige rihtǽwe, Ll. Th. ii. 248, 18. Add Gif hé cyfesan hæbbe and náne rihtǽwe si concubinam habeat, et nullam legitimam uxorem, Ll. Th. ii. 186, 3.
þæder
Entry preview:
Dó man þǽm túna teóðunga þæder (ibidem) þe tó mynstre hýrað. And ǽlc preóst ... þæder (ad ipsum hospitale ) his teóðunga dó, Chrd. 51, 12-15. to a matter ꝥ hé tó þám gódan gewilnungum cume, þe þæder þurh méda gelaðod næs, Chrd. 61, 28
eal-werlíce
All-manly, liberally, freely ⬩ prorsus virīlĭter, benigne
Entry preview:
All-manly, liberally, freely; prorsus virīlĭter, benigne Ealwerlíce [MS. ealwerlíc] dó Driht benigne fac Domine, Ps. Spl. 50, 19
Linked entry: werlíce
on-rihtlíce
Entry preview:
Rightly, duly Ða láreówas sceolan synfullum mannum tǽcan, ðæt hié heora synna cunnon onrihtlíce geandettan, Blickl. Homl. 43, 16
Linked entries: rihtlíce on-unrihtlíce
DILE
Entry preview:
Genim ðas wyrte, ðe man anēthum, and óðrum naman dyle, nemneþ take this herb, which is named anēthum, and by another name dill, Herb. 123, 1; Lchdm. i. 234, 20: Wrt. Voc. 79, 9
Linked entry: dyle
ge-ǽrendian
To go on an errand ⬩ to ask ⬩ tell ⬩ intercede ⬩ mandātum deferre ⬩ nuntiāre ⬩ interpellāre
Entry preview:
G.] to Gode sylfum ymbe ǽlce neóde ðe man beþearf he intercedes to God himself about every need a man may have, L. C. E. 22; Th. i. 372, 29.
Linked entries: ge-érendian ǽrendian