Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

spild

(n.)
Grammar
spild, es; m.
Entry preview:

Ðætte hié ðone spild ðæs hryres him ondrǽden ut praecipitem ruinam metuant, Past. 52, 5 ; Swt. 407, 20. Ðæt mód. . . ongit hine selfne on swelcne spild forlǽd mens . . . sese in praecipitium pervenisse deprehendit, 58, 2; Swt. 441, 27.

þel

(n.)
Grammar
þel, (þell), es; n.
Entry preview:

Þeáh man gesette án brád ísen þell ofer ðæs fýres hróf ... and þeáh man mid ðám hameron beóte on ðæt ísene þell, Wulfst. 147, 2-7.

Linked entries: þille weel

weá-láf

(n.)
Grammar
weá-láf, e; f.
Entry preview:

Ðæt hé ða weáláfe árum heólde, Beo. Th. 2200; B. 1098: 2172; 1084

wédenheortness

(n.)
Grammar
wédenheortness, e ; f.
Entry preview:

For wédenheortnesse ðæs leódhatan propter vesanam tyrannidem, 3, 1; S. 524, 1. Hí ongunnon ðæt hí his wédenheortnysse gestildon motus ejus insanos comprimere conati, 3, 11 ; S. 536, 22.

winter-líc

(adj.)
Grammar
winter-líc, adj.
Entry preview:

Of winter, winter Winterlíc dæg oððe niht hiemalis dies vel nox, Wrt. Voc. i. 53, 30: 76, 64. Se winterlíca wind the winter wind, Homl. Skt. i. ii. 144. Se winterlíca cyle, Lchdm. iii. 252, 3.

wudu-rǽden

(n.)
Grammar
wudu-rǽden, wudu-rǽdenn, e; f.

Woodcuttingright of cutting timber in a wood

Entry preview:

Heó hæbbe ða wudurǽddenne in ðæm wuda ðe ða ceorlas brúcaþ, and éc ic hire léte tó ðæt ceorla gráf, ii. 100, 14

ge-týd

Entry preview:

Se getýda lǽce ðæs heofonlican lǽcedómes, ðæt wæs Sc. Paulus peritus medicinae coeleslis Apostolus, Past. 397, 15. Þæt getydde imbuta, Wülck. Gl. 250, 15. Heó wæs getyddre on þǽre Godes ǽ, Hml. A. 127, 359. On Godes ǽ seó getýdeste fǽmne, 135, 655.

ofer-fyll

Entry preview:

Deóflice dǽda on ofermettan and on oferfyllan, Ll. Th. i. 319, 17. Add

ge-hýdan

(v.)
Grammar
ge-hýdan, -hídan, -hédan; he -hýdeþ, -hýt, pl. -hýdaþ; p. -hýdde; pp. -hýded, -hýdd.

to hideconcealcondĕreabscondĕreto watchguardheedobservāreto bring into safetymake firmfastenallĭgāre

Entry preview:

Fint he ðǽr ða ryhtwísnesse gehýdde mid ðæs líchoman hæfignesse he will there find the wisdom concealed by the heaviness of the body, Bt. 35, 1; Fox 156, 11.

neósian

(v.)
Grammar
neósian, p. ode with gen. acc. or clause.

to search outfind out by enquiry or inspectionto inspectto seekvisitto seek with hostile intentto visit with calamity, disease

Entry preview:

Leomu hefegedon, hé gecneów ðæt hine ælmihtig ufan neósade (cf. the phrase the visitation of God ), Exon. Th. 159, 24; Gú. 931. Ðǽr Ongenþeów Eofores niósade (MS. niosað), Beo. Th. 4966; B. 2486

toren-íge

(adj.)
Grammar
toren-íge, adj.
Entry preview:

Wiþ eágena sár, ðæt is ðonne ðæt hwá torníge (toraneáge, MS. B.) sý ad lippitudinem oculorum, Lchdm. i. 108, 23. Wið eágena sáre, ðæt ys ðæt wé cwéðaþ torníge (-ége, MS. H.) ad epiphoras oculorum, 156, 18

Linked entries: toran-eáge torn-íge

irfe-numa

(n.)
Grammar
irfe-numa, an; m.

an heir

Entry preview:

Hit wǽre geþuht ðæs ðé máre gemynd ðæs fæder, ðá ðá se sunu, his yrfenuma, wæs gecíged ðæs fæder naman, Homl. Th. i. 478, 11.

Linked entry: -numa

scræf

(n.)
Grammar
scræf, screaf, scref, es; n.
Entry preview:

Gé mín hús habbaþ gedón sceaðum tó screafe (cf. gé worhtun ðæt tó þeófa cote, Mt. Kmbl. 21, 13), Homl. Th. i. 406, 3. Se hæfde on byrgenum scræf ( domicilium ), Mk. Skt. 5, 3. Geond ðæt atole scræf ( hell ), Cd.

godspellíc

(adj.)
Grammar
godspellíc, adj.
Entry preview:

Evangelical He fylgde ðæt weorc ðæt him gewunelíc wæs ðæt he godspellíce láre lǽrde solitum sibi opus evangelizandi exsequens, Bd. 3, 19; S. 547, 9: Homl. Th. ii. 586, 3.

treów-weorþung

(n.)
Grammar
treów-weorþung, e; f.
Entry preview:

Tree-worship Wé lǽraþ ðæt preósta gehwilc forbeóde treówwurþunga and stánwurþunga, L. Edg. C. 16; Th. ii. 248, 30. Cf. Wé forbeódaþ ǽlcne hǽðenscipe. . . ðæt is, ðæt mán weorðige .. . stánas oððe ǽniges cynnes wudutreówa, L. C.

mǽg-sibb

(n.)
Grammar
mǽg-sibb, e; f.

kinshiprelationshipLove between kinsmenaffection

Entry preview:

Wel is tó warnianne ðæt man wite ðæt hý ( the man and woman about to be married) þurh mǽgsibbe tó gelænge ne beón (i. e. are not within the prohibited (seven) degrees ), L. Edm. B. 9; Th. i. 256, 9.

Linked entry: mǽgþ-sibb

un-tweógendlíce

(adv.)
Grammar
un-tweógendlíce, adv.

without feeling doubtcertainlyunhesitatinglyso as not to cause doubtunequivocallyindubitably

Entry preview:

doubt) hét, ðæt hié óðer sceolden, oþþe ðæt lond æt him álésan, oþþe hé hié wolde mid gefeohte fordón missis legatis qui hostibus parendi leges dicerent, Ors. 1, 10; Swt. 44, 8

be-fóran

(prep.; adv.)
Grammar
be-fóran, l. be-foran, and add:

in the presence ofin front of an object a-head ofover againstbeforein advance of:into the presence ofbeforein advance

Entry preview:

Beforan ðǽre cenninge, and on ðǽre cenninge, and æfter ðǽre cenninge, Hml. Th. ii. 10, 3. Beforan þám, Ll. Th. i. 86, 15. Beforan þissum, Chr. 937; P. 110, l. marking degree, rank, with dat.

a-rétan

(v.)
Grammar
a-rétan, ic -réte, he -réteþ, -rét; p. -rétte; pp. -réted, -rét; v. trans. [a, rétan to comfort]

To exhilaratecomfortdelightrestorerefreshset rightexhilararelætificarereficere

Entry preview:

Seó hwætnes ðæs líchoman geblissaþ ðone mon and arét the vigour of the body rejoices and delights the man, Bt. 24, 3; Fox 84, 8. Ðæt ge bróðor míne wel arétten that ye should well cherish my brethren, Exon. 30 a; Th. 91, 33; Cri. 1501.

hærfest

(n.)
Grammar
hærfest, es; m.
Entry preview:

Ðæt gewrixle ðara feówer týda ðæt is lencten and sumer and herfest and winter the change of the four seasons, that is spring and summer and autumn and winter, Shrn. 168, 12.

Linked entry: herfest