Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

friclan

(v.)
Grammar
friclan, p. ede; pp. ed; with the gen.

To desireseek forappĕtĕre

Entry preview:

To desire, seek for; appĕtĕre Ðæt we sceolden [MS. sceolde] fremena friclan that we might desire benefits, Cd. 89; Th. 110, 24; Gen. 1843. Næs ðǽr mára fyrst freóde to friclan there was no time more to seek for friendship, Beo. Th. 5105; B. 2556

crundel

(n.)
Entry preview:

For the meaning of crundel v. D. D.: 'Crundel. Sus. Hmp. A ravine; a strip of covert dividing open country, always in a dip, usually with running water in the middle.' For additional examples v. Cht. E. pp. 471-3

meord

Entry preview:

For intingan heofonlicre méde (meorðe, v. l. ), Bd. 4, 31; Sch. 540, 7. Tó méde (meorde, v. l.) heora edleánes pro mercede retributionis, Gr. D. 227, 16. For gelícnesse gódra meorda (méde, v. l.) and edleána pro aequalitate praemiorum, 312, 14.

oflǽt-hláf

(n.)
Grammar
oflǽt-hláf, es; m.
Entry preview:

A loaf of the bread used for the Eucharist Þá genam hé mid him twégen oflǽthláfas on beágwisan ábacene (cf. þis is hálig hláf . . . geoffra þysne hláf Gode for mé æt þínre mæssan, 23-28) duas secum oblationum coronas detulit, Gr. D. 343, 15

rýmett

Entry preview:

Add Hé fór þæt hé gewícode betwuh þǽm twám hergum þǽr þǽr hé niéhst rýmet hæfde for wudufæstenne ond for wæterfæstenne, Chr. 894; P. 84, 24. Hé sylla rýmet tó sittenne det ei locum sedendi, R. Ben. I. 106, 9.

dolh-sealf

(n.)
Grammar
dolh-sealf, dolg-sealf,e ; f. [sealf a salve, poultice]

A wound-salve, poultice for a woundvulnĕrārium emplastrum

Entry preview:

Hér sindon dolhsealfa to eallum wundum here are wound-salves for all wounds, 1, 38; Lchdm. ii. 90, 23. Dolg-sealf wið lungen-ádle a wound-salve for lung-disease, L. M. cont. 1, 38; Lchdm. ii. 8, 29.

Linked entry: dolg-sealf

ófost

(n.)
Grammar
ófost, ófest, ófst, e; f.
Entry preview:

Swá hwylc preóst swá wyrne (refuses to baptize a man) for ófste his fóre qui*-*cunque presbyter festinandi itineris sui causa deneget L. Ecg. C. 6 ; Th. ii. 138, 21. Se cnapa hit mid ófste gegearcode puer festinavit et coxit illum Gen. 18, 7.

Linked entries: éfest ófest ófst

æppel-hús

(n.)
Grammar
æppel-hús, es; n.

An apple-housea place for fruit generallypomarium

Entry preview:

An apple-house, a place for fruit generally; pomarium, Wrt. Voc. 58, 55

Linked entry: hús

heals-beág

(n.)
Grammar
heals-beág, es; m.
Entry preview:

A ring for the neck, necklace; monile, collare, Beo. Th. 4350; B. 2172

neód-weorþung

(n.)
Grammar
neód-weorþung, e; f.

Great honouring

Entry preview:

Great honouring For naman ðínes neódweorþunge propter nomen tuum. Ps. Th. 142, 11

ofer-ild

(n.)
Grammar
ofer-ild, e; f.
Entry preview:

Very great age Him se deáþ geneálǽcþ for ðære oferylde, Wulfst. 147, 27

Linked entry: for-ildu

smirwung-ele

Grammar
smirwung-ele, smiring-ele, es; m.
Entry preview:

Oil for anointing Of ðam smiring-ele de oleo unctionis. Ex. 29, 21

slegel

(n.)
Grammar
slegel, es; m.

An instrument for striking a harp

Entry preview:

An instrument for striking a harp Slegele plectro, Wrt. Voc. ii. 66, 79

stofa

(n.)
Grammar
stofa, an ; m.
Entry preview:

A room for a warm bath Stofa balneum, Wrt. Voc. ii. 101, 60

Linked entry: stuf-bæþ

web-tawa

(n.)
Entry preview:

thread for weaving Webtawa linea, Wrt. Voc. ii. 51, 11. Cf. next word

á-metsian

(v.)
Grammar
á-metsian, p. ode
Entry preview:

To provide food for Man him ámetsode, Chr. 1006; P. 137, 27 note

be-strúdan

Entry preview:

For second passage substitute

cin-tóþ

Entry preview:

For 'Prov. 30, Lye' substitute Of his cintóþum molaribus suis, Kent. Gl. 1084

críst-ness

(n.)
Grammar
críst-ness, (crísten- ?), e; f.
Entry preview:

Christianity Ic eów hálsige . . . for ðǽre crístnesse ðe gé underféngan, Rtl. 114, 16

Linked entry: crísten-ness

dol-sceaþa

Entry preview:

Cf. dolswaþu for dolh-swaþu