Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lufian

(v.)
Entry preview:

Först. 123, 14-17. v. sceand-lufiende, and next word

wunian

(v.)
Grammar
wunian, p. ode

To dwellremainto dwellabidestayremainliveto inhabit a place, live in or onto live, be in certain conditions or circumstances,to abidebe present with a person to comfort or helpto berestresideremainoccupy a positionto consist of or in,subsist, existto remainlastcontinueendureto be wont

Entry preview:

Ðínne naman ðe wunaþ on ealra worlda world, 143, 31: Ps. Th. 111, 8. Seó ðe ǽfre wæs and eác nú wunaþ, Homl. Skt. i. 15, 217. Þenden ðǽr wunaþ húsa sélest, Beo. Th. 574; B. 284. Swá hwylc swá on elne óþ his ende wunaþ, se bid hál, Blickl.

Linked entries: wunung wynian

mǽrþu

(n.)
Grammar
mǽrþu, mǽrþo; indecl.: mǽrþ, e; f.

greatnesshonourgloryfamea greathonourableglorious actiona wonderful thingmighty work

Entry preview:

Ðú hit worhtes eall . . ðeáh ðé nǽnegu nédþearf wǽre ealra ðara mǽrþa thou didst make it all . . though thou didst not need all those mighty works. Bt. Met. Fox 20, 51; Met. 20, 26. Mǽrþa fruma God, Chr. 975; Erl. 126, 15; Edg. 41.

ge-mynd

(n.)
Grammar
ge-mynd, es; n: e; f.

Mind, memory, memorial, memento, remembrance, commemorationremembrance

Entry preview:

Tubal Cain ðurh módes gemynd sulh-geweorces fruma wæs Tubal Cain was the originator of plough-work by thought of mind, Cd. 52; Th. 66, 16; Gen. 1085: Exon. 17 b; Th. 41, 33; Cri. 665: Bt. Met. Fox 22, 115; Met. 22, 58.

hleówþ

(n.)
Grammar
hleówþ, hleóþ, hlíwþ, hlýwþ, e; f.
Entry preview:

Ða hlýwþe gódra weorca the shelter of good works, L. E. I. 32; Th. ii. 430, 24. Gé hyra hulpon and him hleóþ géfon ye helped them [the poor] and gave them shelter, Exon. 27 b; Th. 83, 11; Cri. 1354

Linked entries: hlíwþ hlýwþ

langian

(v.)
Grammar
langian, p. ode: v. impers. with acc. of pers.
Entry preview:

Hine ðæs heardost langode hwanne hé of ðisse worlde móste, Blickl. Homl. 227, 1. Mec longade I was ill at ease, Exon. 115 a; Th. 442, 18; Kl. 14. Longiga tædere, Mk. Skt. Lind. 14, 13.

wirgness

(n.)
Grammar
wirgness, e; f.

Cursinga curse

Entry preview:

Hí ús mid heora wiþer-wordum onbénum and wyrinessum éhtaþ adversis nos inprecationibus persequuntur, Bd. 2, 2; S. 504, 4

Linked entries: wirigness wyrgness

on-gildan

Entry preview:

Raþe þæs Rómáne anguldon þæs wordes mid miclum hungre, Ors. 6, 1; S. 254, 15. with acc.

fyrst

Grammar
fyrst, adj.

first, foremost in positionforemost in virtue or worth, best, of great excellence

Entry preview:

Exod. 399' substitute: first, foremost in position Hé wæs mid þǽm fyrstum mannum on þǽm lande he was among the first men in the country, Ors. 1, 1; S. 18, 13. foremost in virtue or worth, best, of great excellence Hú se láreów sceal beón on his weorcum

galan

Entry preview:

Gehyrde heó hearm galan (tell his woes) helle deófol . . . ' Wá mé forworhtum . . . ' Jul. 629. in incantation Ic galdor-wordum gól, Reim. 24.

bǽtan

to baitworry with dogs,to beatmake way against the wind or current

Entry preview:

Substitute: to bait, worry with dogs, Gif ðú mid wilddeórum mé bǽtan wylt, Hml. S. 8, 85.

for-ðam

(con.)
Grammar
for-ðam, for-ðæm, for-ðan, for-ðon, for-ðam-ðe, for-ðæm-ðe, for-ðan-ðe, for-ðon-ðe; conj, [for that which]

For thatfor that reason whichforbecausenamquia

Entry preview:

Næfþ ðys word [willan] nǽnne imperātīvum, forðanðe se willa sceall beón ǽfre frig this verb [to will] has no imperative, for the will must always be free, Ælfc. Gr. 32; Som. 36, 11: Homl. Th. ii. 290, 1, 3, 25.

Linked entries: for-ða for-ðon

heals-fang

(n.)
Grammar
heals-fang, es; n.
Entry preview:

The word occurs in the following passages Gif ceorl búton wífes wísdóme deóflum gelde hé síe ealra his ǽhtan scyldig and healsfange if a married man without his wife's knowledge sacrifice to idols let him be liable in all his possessions and his 'heals-fang

Linked entries: and-fang fang

lang-sum

(adj.)
Grammar
lang-sum, adj.

Longprolixlong-enduringlong-suffering

Entry preview:

Ús selfum betst word and longsumast æt úrum ende gewyrcan to gain for ourselves the best and most enduring fame at our death, Ors. 2, 5; Swt. 82, 2

HORS

(n.)
Grammar
HORS, es; n.
Entry preview:

Ic seah sroh [the word is written in runes] hygewloncne, Exon. 105 a; Th. 400, 1; Rä. 20, 1. Horsa steal carceres, Ælfc. Gl. 61; Som. 68, 54; Wrt. Voc. 39, 37. Horsa hnǽgung neighing of horses, Ælfc. Gl. 1; Som. 2, 38.

sóþ

(adj.)
Grammar
sóþ, adj.
Entry preview:

Ealle ða word sind sóþe ðe Paulus sægþ, Blickl. Homl. 187, 2. Wite gé tó sóðum þingum scito ergo, Deut. 9, 6. Ic secge eów tó sóðum, 8, 19: Mt. Kmbl. 5, 32. Nis nán þing sóþre ðonne ðæt ðú segst, Bt. 26, 1; Fox 92, 12: 34, 4; Fox 138, 25.

torr

(n.)
Grammar
torr, es; m.
Entry preview:

from Latin turris, a tower; the native word is stípel; q. v. Ðíin nosu is suelc se torr ( turris ) on Liuano ðæm munte, Past. 11; Swt. 65, 24: Exon. Th. 266, 23; Jul. 402. Tor, Ps. Th. 60, 2: Exon. Th. 180, 26; Gú. 1285.

Linked entries: tor túr

þeccan

(v.)
Grammar
þeccan, p. þeahte, þehte; pp. þeaht
Entry preview:

. ¶ In the following passages Grein suggests that the form is quite a different word = comburere, and Cosijn (P.

Linked entry: þacian

ge-lettan

Entry preview:

Ne dorston þá gelettan leng wuldorcyninges word they durst not longer delay to carry out God's command, An. 801. Hys sýðfæt wæs geletted, Shrn. 98, 30. <b>V a.

hleóþor

(adj.)

a soundnoisevoice

Entry preview:

the mouth of an animate creature, voice Þá wróhtsmiðas hleóðrum brugdon, hwílum swá wilde deór cirmdon, hwílum cyrdon eft on mennisc híw breahtma mǽste, Gú. 878. voice of a rational being in speech Him stýran cwóm stefn of heofonum, wuldres hleóðor, word