Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

blinnan

(v.)
Grammar
blinnan, part. blinnende; ic blinne, ðú blinnest, blinst, he blinneþ, blinniþ, blinþ, pl. blinnaþ; p. ic, he blan, blon, blann, blonn, ðú blunne, pl. blunnon; pp. blunnen; v. intrans. [be, linnan to cease]
Entry preview:

T.] se bysceophád eall geár and ðæs óðres syx mónaþ the bishopric was vacant [lit. rested] all one year and six months of the next, 3, 20; S. 550, 28.

Linked entry: blin

CYLL

(n.)
Grammar
CYLL, e; f: cylle, cille,an; f: cylle, es; m. A leather bottle, flagon, vessel; uter, ascopēra = ἀσκοπήρα
Entry preview:

He gegaderode eall sǽwætru tosomne, swylce hí wǽron on ánum cylle congregans sicut in utrem aquas maris, Ps. Th. 32, 6.

hwer

(n.)
Grammar
hwer, es; m.

A kettlepotbasincaldroncooking-vessel

Entry preview:

Ðǽr wǽron inne geseted hweras and pannan and hé clypte ða hweras and cyste ða pannan ðæt hé wæs eall sweart and behrúmig pots and pans had been put in there, and he embraced the pots and kissed the pans, so that he was all black and sooty, Shrn. 69, 27

mága

(n.)
Grammar
mága, an; m. (cf. nið

a relativea sona man

Entry preview:

Mága cystum eald a man old in virtues, Exon. 80 a; Th. 300, 7; Fä. 2. Se mága ( Christ), Andr. Kmbl. 1278; An. 639: 1630; An. 816: (St. Andrew ), 1967; An. 986: 1249; An. 625. Mága máne fáh ( Grendel ), Beo. Th. 1960; B. 978.

ofer-winnan

(v.)
Entry preview:

Seó ylce þeód wæs oferwunnen fram Eald-Seaxum, 5, 11; S. 626, 10, On ðǽm xxv. wintrum ðe hé winnende wæs hé ná oferwunnen ne wearð, Ors. 3, 7; Swt. 114, 6. Se mon hafaþ weán oferwunnen, Exon. Th. 475, 5; Bo. 43.

rǽd-leás

(adj.)
Grammar
rǽd-leás, adj.
Entry preview:

Th. 226, 26; Dan. 177. without wise direction, in confusion Ðá ðis (the destruction of certain ships) cúð wæs tó ðám óðrum scipon ... wæs ðá swilc hit eall rǽdleás wǽre it was as if there were no counsel anywhere, as if everything was in confusion, Chr

Súþ-Seaxe

(n.)
Grammar
Súþ-Seaxe, -Seaxan; pl.
Entry preview:

Of Eald-Seaxon cómon Súð-Sexa, 449; Erl. 12, 10. Súþ-Seaxan meridiani Saxones, Bd. 1, 15; S. 483, 24. Súþ-Seaxan ágen[n]e biscopas onféngon, 5, 18; S. 635, 14. Súþ-Sexena landes is syufan þúsend hýda, Cod. Dip. B. i. 415, 1.

á-gǽlan

(v.)
Entry preview:

. , to hinder by diverting a person's energies, to pre-occupy Swá eall ꝥ folc wearþ mid him ánum ágǽled, þæt hié þæs wealles náne giéman ne dydon, Ors. 3, 9; S. 134, 20

Linked entry: a-gálan

brǽþ

odourexhalation

Entry preview:

Þes brǽð is of Críste, 42. hot vapour Ðá brǽðas ðæs flǽsces stigon up eall swilc hit mist wǽre. Hml. S. 23, 36. in a medical sense: Ne æppla ne wín nis tó sellanne, for ðon ðe hié habbað hátne brǽþ.

cyn

Entry preview:

S. 23, 272. v. æppel-, Angel-, bisceop-, bóc-, cróg-, cyning-, ealdhláford-, eall-, earn-, eft-, hafoc-, hreód-, módor-, riht-fædren-, riht-médren-, sǽd-, sealf-, sprǽc-, stán-, tynder-, wíf-, wilde-, wín-, wudu-cyn. in line 6 for cynd read cynn. v.

ge-þeówan

(v.)
Grammar
ge-þeówan, to press.
Entry preview:

., and add: physical, to press. to put pressure on an object at rest Se scamull him wæs geworden eall swá geþýwed weax scamnum illud factum est tanquam cera, Angl. xvii. 114, 7. (1 a) to press into a particular shape :-- Gǽten smeoro geþýd tó poslum,

on-rǽs

Entry preview:

Add: of violent movement Férde eall seó heord myclum onrǽse (impetu) niwel on þá sǽ all the herd went with a great rush headlong into the sea, Mt. 8, 32. of hostile movement. by a living creature, attack, assault Án hrem bewerode ꝥ líc . . . and þá

sægen

Entry preview:

Hé him eall sǽde his síð be ændebyrdnysse, and ꝥ folc æfter his segene feóllon tó eorðan, Hml. A. 107, 160. Sum engel him sǽde hwæt þá óþre bisceopas on heora sinoþe sprǽcon, and se hálga wiston hwæt hí þǽr rǽddon þurh þæs engles segene, Hml.

six

Entry preview:

Gif eall ꝥ getæl byþ tódǽled þurh seofen . . . gyf þǽr byð án ofer. . . oððe fífe oððe syxe, 46

ÁN

(n.; num.; adj.; pronoun.)

ONEunusunaunumaloneonlysoleanothersolusaliussolealone of its kindsingularuniquewithout an equalunicuseximiusa certain onesome onequidamaanaaneachevery oneallunus-quisqueuna-quæqueunum-quodqueOneother

Entry preview:

Ðæt wæs án foran eald-gestreóna that was before a singular old treasure, Beo. Th. 2920; B. 1458.

wind

(n.)
Grammar
wind, es; m.
Entry preview:

.; ealne ðone cwyld ðe se súðerna wind auster ácænð, ealne hé tódrǽfð, Lchdm. iii. 274, 10-276, 8. Sæge mé, huona gebláwaþ wind? Ðæt is of Serafin, of ðon is ácweden Serafin windana, Rtl. 192, 33.

sellan

(v.)
Grammar
sellan, sillan, sylian; p. salde, sealde; pp. sald, seald
Entry preview:

Leán sellende eallum, 240, 34; Dan. 396. to give, endow with a capacity, life, sight, understanding, etc. Ðú sylest andgit eallum eorþbúendum, Ps. Th. 118, 130. Ðú man geworhtest and him sealdest word and gewitt and wæstma gecynd, Hy. 9, 56.

BIL

(n.)
Grammar
BIL, bill, es; n.
Entry preview:

Geseah ðá sige-eádig bil, eald sweord eótenisc then he saw a victorious bill, an old giant sword, Beo. Th. 3119; B. 1557. Abrægd mid ðý bille he brandished with his sword, Cd. 142; Th. 177, 17; Gen. 2931.

Linked entry: bill

CEORFAN

(v.)
Grammar
CEORFAN, ceorfende; ic ceorfe, ðú ceorfest, cyrfst, he ceorfeþ, cyrfþ, ceorfaþ; ic, he cearf, ðú curfe,;curfon; corfen; v. a.

To cut, cut down, hew, rend, tear, CARVE, engravesecare, concidere, succidere, excidere, conscindere, incidere, infindere

Entry preview:

Híg curfon ðone ram eall to sticceon they cut the ram all to pieces, Lev. 8, 20. Corfen cut, Exon. 107b; Th. 410, 24; Rä. 29, 4. Treówa ceorfan to hew trees, Obs. Lun. § 11; Lchdm. iii. 188, 24: Cd. 200; Th. 248, 11; Dan. 511.

Linked entries: curfon cerfe

drihten

(n.)
Grammar
drihten, gen. drihtnes, drihtenes ; m.

A ruler, lord, the Lord

Entry preview:

Eálá Drihtenes þrym O majesty of the Lord, Cd. 216; Th, 274, 34; Sat. 164: Ps. Lamb. 26, 13: Ps. Th. 68, 37