Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hunt

(n.)
Grammar
hunt, e;

Hunting

Entry preview:

Hunting [Or is hunte for huntunge?]. Of hunte du venatione, Rtl. 117, 4

meox-wilige

(n.)
Grammar
meox-wilige, an; f.

A basket for carrying dung

Entry preview:

A basket for carrying dung On meocswilian in cophino, Ps. Lamb. 80, 7

Linked entries: wilige meox-bearwe

sár-bót

(n.)
Grammar
sár-bót, e; f.
Entry preview:

Condensation paid for inflicting a wound, L. W. I.; Th. i. 470, 21

slæcfull

(adj.)
Grammar
slæcfull, adj.
Entry preview:

Slothful Slacfulran for beládunge propter somno*-*lentorum excusationes, R. Ben. Interl. 55, 8

sulh-ælmesse

(n.)
Grammar
sulh-ælmesse, an; f.
Entry preview:

Plough-alms, a contribution of one penny to be paid for every sulh

Linked entry: ælmesse

ceáp-dæg

Entry preview:

For Cot. 142 substitute Ceápdagas nonae, a nundinis, Wrt. Voc. ii. 62, 26

disc-berend

(n.)
Entry preview:

For Cot. 65 read Wrt. Voc. ii. 82, 83: 94, 2: 26, 60

duru-stod

Grammar
duru-stod, (n. ?).
Entry preview:

For Cot. 157 l. Durustod postes, Wrt. Voc. ii. 68, 70, and add:

Linked entry: stod

feax-cláþ

Entry preview:

For Cot. 93 substitute

feld-swamm

Entry preview:

For Cot. 87 substitute

ge-stala

Entry preview:

For 'A thief' substitute: One who thieves with another, an accomplice in theft

galdor-leóþ

Entry preview:

For Cot. 188 substitute Galdorle(ó)ðum carminibus Wrt. Voc. ii. 85, 56

fullwiht-béna

(n.)
Grammar
fullwiht-béna, an; m.
Entry preview:

One who asks for baptism Fulwihtbéna rogator baptismi, Wrt. Voc. ii. 132, 59

hunig-binn

(n.)
Grammar
hunig-binn, e; f.
Entry preview:

A receptacle for honey Man sceal habban . . . hýfa, hunigbinna, Angl. ix. 264, 15

Linked entry: bin

hlóþere

(n.)

a robber

Entry preview:

For 'praedator . . . Lye' substitute

hwelung

Entry preview:

For 'Hwelung . . . Lye' substitute On hwelunge in clangore, Wrt. Voc. ii. 46, 16

malscrung

Entry preview:

Malscrung pressicium (for prestigium?), Hpt. 33, 246, 83. [N. E. D. masker.] Add: —

níd-faru

(n.)
Entry preview:

At end of first line l. there for the, see Txts. p. 149

tó-cwísedness

Entry preview:

Geunrétte for þæs ofhrorenan bróðres tó-cwýsednysse ( contritione ), Gr. D. 125, 11. Add

un-getímu

Entry preview:

Hit for sumum ungetýmum ( casu accidente ) wearð tóbrocen, Gr. D. 97, 6. Add