Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þe

(adv.; con.; pronoun.)
Grammar
þe, indecl.
Entry preview:

Sax. the.]

Linked entry: þý

and-

(prefix)
Grammar
and-, [Goth, anda-: Icel. and-, önd-: Grk. ἀντι-]

Againstwithoutcontra

Entry preview:

And-saca an adversary, apostate, Cd. 23; Th. 28, 27; Gen. 442. And-swaru an answer, Beo. Th. 5713; B. 2860

cimbal

(n.)
Grammar
cimbal, es; m: cimbala, an; m;

A cymbalcymbalum

Entry preview:

Cimbalan oððe psalteras æt-hrínan [MS. ætrínan] saca hit getácnaþ to touch cymbals or psalteries betokens a lawsuit, Somn. 74; Lchdm. iii. 202, 14; Greg. Dial. 1, 9

emel

(n.)
Grammar
emel, e; f. A canker-worm, caterpillar, weevel; ērūca, brūchus = βροῦχος
Entry preview:

He sǽde and com gærshoppe and emel ðæs næs ná gerím dixit et vēnit lŏcusta, et brūchus cūjus non ĕrat nŭmĕrus, 104, 32

folc-líc

(adj.)
Grammar
folc-líc, adj.

Folklikecommonpŏpŭlāriscommūnis

Entry preview:

He sǽde ðæt he folclíc man wǽre rustĭcum se fuisse respondit, Bd. 4, 22; S. 591, 6: Nar. 18, 4

lox

(n.)
Grammar
lox, es; m.

A lynx

Entry preview:

Aristoteles sǽde ðæt deór wǽre ðæt mihte ǽlc wuht þurhseón ge treówa ge furþum stánas; ðæt deór wé hátaþ lox, Bt. 32, 2; Fox 116, 22

of-sacan

(v.)
Entry preview:

Icel. af-saka to exculpate.]

weorold-déma

(n.)
Grammar
weorold-déma, an; m.
Entry preview:

Bisceop sceall saca sehtan mid ðám worulddéman ðe riht lufian, 7 ; Th. ii. 312, 15, 36

wuldor-torht

(adj.)
Grammar
wuldor-torht, adj.

Gloriously brightsplendid

Entry preview:

Hádor sægl wuldortorht gewát, Andr. Kmbl. 2912; An. 1459 : Cd. Th. 174, 7; Gen. 2874. Beácen wuldortorht, 167, 21; Gen. 2769. Woldortorhtan weder, Beo. Th. 2276; B. 1136

fǽr-deáþ

apoplexy

Entry preview:

Sǽde Cecilia þám brýdguman þ heó gesáwe engel of heofenum, and sé wolde hyne sleán myd fǽrdeáþe (he would strike him dead), gif hé hyre onhryne, Shrn. 149, 24. Substitute:

hosp-word

Entry preview:

Sǽde se deófol him hospword and mid manegum tálum hine týnde, ac hé næs gestirod for his leásum tálum, Hml. S. 31, 723. Se Hǽlend ðǽra Iúdéiscra hospword gehýrde. . . . 'Wé oncnáwað þæt þú eart wód,' Hml. Th. ii. 232, 16. Add

hold

(n.)
Grammar
hold, es; m.
Entry preview:

It is the Norse höldr which is thus defined ' er höldr er hann hefir óðöl at erfðum tekit bæði eptir föður ok möður, þau er bans forellrar hafa átt áðr fyrir þéim,' see Cl. and Vig. Dict. höldr.

Linked entries: a-hold holde

ǽht

(n.)
Grammar
ǽht, e; f. [ǽhte = áhte had; p. of ágan to own, possess]

possessionspropertylandsgoodsrichescattleopessubstantiapossessiogregespossessionpowerpossessiopotestas

Entry preview:

Ágan us ðis wuldres leóht eall to ǽhte let us get all this light of glory into our possession, Cd. 219; Th. 280, 11; Sat. 254. On ágene ǽht syllan in possessionem dare, Ps. Th. 104, 10, 39: 110, 4

an-gin

(n.)
Grammar
an-gin, -ginn, -gyn, on-gin, es; n.

A beginningattemptresolvepurposedesignundertakingopportunityinitiumprincipiumconatusinceptumcœptumoccasio

Entry preview:

Synt ðæra sára anginnu sunt dolorum initia, Mt. Bos. 24, 8. Gif ðú ðæt angin fremest if thou perfect that attempt, Cd. 27; Th. 36, 27; Gen. 578.

Linked entries: an-gyn on-gin

BIL

(n.)
Grammar
BIL, bill, es; n.
Entry preview:

Geseah ðá sige-eádig bil, eald sweord eótenisc then he saw a victorious bill, an old giant sword, Beo. Th. 3119; B. 1557. Abrægd mid ðý bille he brandished with his sword, Cd. 142; Th. 177, 17; Gen. 2931.

Linked entry: bill

drihten

(n.)
Grammar
drihten, gen. drihtnes, drihtenes ; m.

A ruler, lord, the Lord

Entry preview:

Eálá Drihtenes þrym O majesty of the Lord, Cd. 216; Th, 274, 34; Sat. 164: Ps. Lamb. 26, 13: Ps. Th. 68, 37

DÓHTOR

(n.)
Grammar
DÓHTOR, dóhtur, dóhter; indecl. in sing. but the dat. déhter is found: pl. nom. acc. dóhtor, dóhtra, dóhtru, dóhter; gen. dóhtra; dat. instr. dóhtrum; f.
Entry preview:

Ðú fram mínre dóhtor onwóce thou from my daughter wast born, Cd. 223; Th. 292, 11; Sat. 439. Ðá wæs ellen-wód fæder wið déhter then was the father furious with his daughter, Exon. 67 b; Th. 251, 7; Jul. 141: Gen. 29, 18: Mk. Bos. 7, 26, 29: Homl.

EÓWU

(n.)
Grammar
EÓWU, gen. eówe ; pl. nom. acc. eówa; gen. eówena; dat. eówenum; f; ewe, an; f. A

EWE, female sheepŏvis fēmĭna

Entry preview:

The milk was used for domestic purposes: butter and cheese were made from it; for Ælfric teaches the shepherd [sceáp-hyrde] to say, 'On fórewerdne morgen ic drífe sceáp míne to heora lease, and ic agénlǽde híg to heora loca, and melke híg tweówa on dæg

ge-hwylc

(pronoun.)
Grammar
ge-hwylc, -hwelc, -hwilc; pron.

Eachevery oneallwhoeverwhateverquisqueunusquisque

Entry preview:

Lifigendra gehwylc every one living, Cd. 219; Th. 282, 12; Sat. 285. And hiera se æðeling gehwelcum feoh and feorh gebeád and the atheling offered each of them money and life, Chr. 755; Erl. 50, 5.

hǽl

(n.)
Grammar
hǽl, e; f.
Entry preview:

Sax. héli; f : Icel. heill; f. good, luck, happiness : O. H. Ger. heili; f. salus.] Cf. hǽl; n. and hǽlu