Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wyrt

Grammar
wyrt, <b>. I.</b>
Entry preview:

'Ne can ic nǽnigne óþerne cræft búton þone, ꝥ ic mæg wyrta wel begangan'. . . Þá þá hé gehýrde ꝥ hé gelǽred wæs wyrta tó begangenne ' Artem aliquam nescio, sed hortum bene excolere scio' . . .

wencel

(n.)
Grammar
wencel, wincel, es; n.

A child

Entry preview:

Weodewum (and) wencelum hé wel onféhð pupillum et viduam suscipiet Ps. Th. 145, 8

Linked entry: wincel

hæftnung

(n.)
Grammar
hæftnung, e; f.

Captivity, fastening, confinement

Entry preview:

Ǽr hé forðférde hé beád ðæt man sceolde unlésan ealle ða menn ðe on hæftnunge wǽron ere he departed he ordered that all those men who were in confinement should be released, Chr. 1086; Erl. 223, 39.

hálig-mónaþ

(n.)
Grammar
hálig-mónaþ, -mónþ, es; m.

Holy month, September

Entry preview:

The month is called in Latin September, and in our language holy month, because our ancestors, when they were heathen, sacrificed to their idols in that month, Shrn.124, 28-31: 136, 27. Háligmónþ, Menol. Fox 325; Men. 164

ge-stæppan

(v.)
Entry preview:

., to step a step, take a step :-- Ælc þǽra stæpa and fótlǽsta þe tó cyricean weard gestæppað, Wlfst. 302, 27. <b>I b.

ge-stígan

(v.)
Grammar
ge-stígan, p. -stág, -stáh, pl. -stigon; pp. -stigen
Entry preview:

Ðæt we to ðam hýhstan hrófe gestígan that we may mount to the highest roof, Exon. 18 b; Th. 47, 3; Cri. 749. Ðá ic on holm gestáh when I went on the main, Beo. Th. 1269; B. 632: Cd. 69; Th. 82, 29; Gen. 1369.

ge-sceótan

(v.)
Grammar
ge-sceótan, he -scýt, -scítt, pl. -sceótaþ; p. -sceát, pl. -scuton; subj. ic, ðú, he -sceóte, pl. -sceóten; pp. -scoten.

to shoot forward, to rush or dart forward with a quick motion, send forth, expend, pay, to fall to any one's share, be allotted tocum impetu movere vel ruere, expendere, cedere in partem alicujusto bring before or refer to any onereferre ad aliquem

Entry preview:

Ðú nást hwám hit [wela] gescýt thou knowest not to whom it [wealth] shall fall, Homl. Th. ii. 104, 9.

Linked entry: ge-stoten

un-cúþ

(adj.)
Grammar
un-cúþ, adj.

Unknownincognitusunknownstrangeunknownnot understoodunknownuncertainungentleunkindhostileharshunfriendly

Entry preview:

Gif scomiaþ ðæt tó uncúðum monnum ( men we do not know ) suelc sprecen, Past. 10; Swt. 63, 6.

Linked entry: un-cúþlíce

slǽp-wérig

(adj.)
Grammar
slǽp-wérig, adj.
Entry preview:

Weary and sleepy, sleepily weary, so tired as to sleep, cf. deáþ-wérig; or (?) weary of sleep, cf. symbel-wérig Oft mec (a mill-stone) slǽpwérigne secg oððe meówle grétan eode, Exon. Th. 387, 14; Ra. 5, 5

fyl-wérig

(adj.)
Grammar
fyl-wérig, adj.

Slaughter-wearycæde defessus

Entry preview:

Slaughter-weary; cæde defessus Ðú hine geseón móste fylwérigne thou mightest have seen him slaughter-weary, Beo. Th. 1929; B. 962

Linked entry: fill-wérig

gere

(adv.)
Grammar
gere, adv.

Entirely, well, very wellpenitus, bene, optime

Entry preview:

Entirely, well, very well; penitus, bene, optime, Cd. 158; Th. 196, 14; Exod. 291. Similar entries v. geare; adv

inc

Entry preview:

Þá cwǽdon þá hálgan: 'Ne cunne ...' Hé hét þá twǽgen gebróðra beheáfdian. Hml. S. 7, 411-418

sittan

(v.)
Grammar
sittan, p. sæt, pl. sǽton ; pp. seten.
Entry preview:

Inne on ðæm fæstenne sǽton feáwa cirlisce men a few common men were living in the fort, 893; Erl. 88, 33. on ðam gódan ríce sǽton, Cd. Th. 27, 1; Gen. 411. Hæleþ lágon, on swaþe sǽton ( were left behind dead), 125, 10; Gen. 2077.

Linked entries: a-sittan blód-setenn

wægn

(n.)
Grammar
wægn, wægen, wǽn, es; m.

A waggonwaincarriagevehicleCharles' wain

Entry preview:

Tunglu ðe hátaþ wǽnes ðísla, Bt. 39, 3; Fox 214, 19: Met. 28, 10

ed-wendu

Grammar
ed-wendu, l.
Entry preview:

-wend

síþ-fæt

(n.)
Grammar
síþ-fæt, es ;
Entry preview:

Ðá wæs æfter síþfate ðæt mægen on him weóx in course of time it came to pass that strength grew in him, Guthl. 2 ; Gdwin. 12, 25

Linked entry: fæt

a-byrgan

(v.)
Grammar
a-byrgan, -byrgean, -byrian

To tastegustare

Entry preview:

To taste; gustare We cýðaþ eów ðæt God ælmihtig cwæþ his ágenum múðe, ðæt nán man he mót abyrgean nánes cynes blódes.

cyne-hláford

(n.)
Grammar
cyne-hláford, es; m. [hláford a lord]

A royal lord, sovereign lord, king regius vel supremus dominus, rex

Entry preview:

Ðæt we ealle ánum cynehláforde holdlíce hýran that we all faithfully obey one sovereign lord, L. Eth. vi. 1; Th. i. 314, 10.

hyht-ful

(adj.)
Grammar
hyht-ful, adj.

joyousexultantgladpleasant

Entry preview:

hyhtfulle hǽlo gelýfaþ we, filled with hope, trust the salvation [or hyhtfulle may agree with hǽlo], Exon. 9 b; Th. 8, 17; Cri. 119

Linked entry: hyht-leás

tó-ferian

(v.)
Grammar
tó-ferian, p. ede
Entry preview:

To carry in different directions; diffene. to remove, get rid of Hit ðæt sár tófereþ, Lchdm. i. 114, 3 : 108, 8: 130, 19: 190, 8. to put off Swá oft gebiddende ná raþe beóþ gehýrede úre ús dǽda on eágum tóforan settan ðæt ðæt sylfe ðæt synd tóferede