tóþ-rima
Entry preview:
A gumWrt. Voc. ii. 41, 22.Lchdm. i. 318, 1, 4.370, 29.346, 14. Tóþrima gingifa, Tóðreoma ingua (gingiua ?), i. 64, 55. Tóþriman gingifa, 282, 72. Wið tóþa sáre and tðóreomena, Wið tóþreomena geswelle, Gníd golóme ða tóðreoman,
tot-rida
Entry preview:
That which swings on a projection, a swing (?) or a swinging figure (?) Totrida oscida, Wrt. Voc. i. 288, 52. Totridan oscille, ii. 63, 56: oscillae, Txts. 83, 1466
Linked entry: rida
þorn-rind
Entry preview:
The bark of a thorn-tree Hnutbeámes rinde and þornrinde gecnúa tó duste, Lchdm. ii. 52, 1
þrǽl-riht
Entry preview:
Thrall-right; in pl. the legal rights and privileges which belonged to the thrall Freóriht wǽron fornumene and ðrǽlriht generwde ... Frige men ne mótan wealdan heora sýlfra, ne faran ðár hí willaþ, ne áteón heora ágen, swá swá hí willaþ; ne þrǽlas ne
un-rihte
Not rightly ⬩ unjustly
Entry preview:
Not rightly, unjustly Unrihte wé dydon injuste egimus, Ps. Spl. 105, 6: 118, 78. Heora sylh unrihte gangaþ aratra eorum non recte incedunt, Bd. 5, 9; S. 623, 12
west-rihte
Entry preview:
Due west Seó stów is týn mílum westrihte fram Cetrihtworþige locus est a vico Cataractone decem millibus passuum contra solstitialem occasum secretus, Bd. 3, 14; S. 539, 41. Seó is fram Cantwarabyrig on feówer and .xx. mílum westrihte ( ad occidentem
wír-rind
Myrtle-bark
Entry preview:
Myrtle-bark Tó háligre sealfe sceal wyirrind, Lchdm. iii. 24, 3. Nim wírrinde ii. 98, 8: 332, 8; iii. 14, 2
word-riht
a law expressed in the form of a command ⬩ an ordinance ⬩ a law expressed in spoken words ⬩ a spoken law ⬩ a statement of what is right ⬩ a duty which one has given his word to perform
Entry preview:
a law expressed in the form of a command ( Similar entries v. word, II. 6), an ordinance; or a law expressed in spoken words a spoken law Móyses dómas, wræclíco wordriht, Cd. Th. 177, 31; Exod. 3. a statement of what is right; or (?) a duty which one
wíþig-rind
Willow-bark
Entry preview:
Willow-bark Nim wíþigrinde, Lchdm. ii. 98, 9
á-riht
Entry preview:
Gif heora hwilc þone rǽdels áriht rǽdde, Ap. Th. 3, 17: 5, 16. Áriht understanden, Wlfst. 155, 3: 33, 5. Ꝥ hé hit áriht náme, Ll. Th. i. 286, 18. Add
bord-rima
Entry preview:
The edge of a plank Bordremum rimis (the passage to which the gloss belongs is: 'Rimis patentibus intravit mare,' which is translated: 'Geoniendum þám ceólum se sǽ eode inn, Gr. D. 248, 27 ; so that bordremum refers to the edges of the ship's planks
Linked entry: rima
cyne-riht
Entry preview:
A royal right, right belonging to the crown Myrce gecuran Eádgár tó cynge, and him anweald gesealden ealra cyne*-*rihta, Cht. E. 202, 18
cneów-rift
Entry preview:
A napkin Cneóribt mappa, Wrt. Voc. ii. 98, 24
dæg-rima
Entry preview:
Dægrim[a] aurora, An. Ox. 18, 19. Dægrima crepundia (?), 18 b, 15. Úpásprungenum dægriman incipiente luce, R. Ben. 33, 1. Þú getimbradest dægriman in fabricatus es auroram, Ps. L. 73, 16. Add
eald-riht
Entry preview:
Add: cf. eald-geriht
eá-risc
Entry preview:
For 'Cot. . . . Lye' substitute Eórisc papirum, Txts. 85, 1503: scirpea, 98, 960. Eórisc, leber, 95, 1823. Eárisc bremium, Wrt. Voc. ii. 12, 67: i. 31, 32 ( printed eáric). v. eá-rixe in Dict
eá-riþ
Entry preview:
eá-ríþ
eþel-riht
Entry preview:
Him wæs on þám leódscipe lond gecynde, eard, éðelriht, B. 2198. Add
feorm-riht
Entry preview:
Dele
folc-riht
Entry preview:
Ne lǽte hé nǽfre his hýrmen hyne ofer wealdan (oferwealdan ?), ac wilde (wille,MS.) hé ǽlcne mid hláfordes creafte and mid folcrihte, Angl. ix. 260, 29. [Þæt hé] wiþ heora folcrihte feala worhte (cf. hunc inuenimus subuertentem gentem nostram . . . commouet