Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wang

(n.)
Grammar
wang, es; m. . I. the word, which is almost confined to poetry, may be rendered by words denoting the surface of the ground taken in their most general sense,
Entry preview:

Sum con wonga bígong, wegas wídgielle one knows the world, ways wide-spreading, Exon. Th. 42, 30; Cri. 680. Dæg se georstenlíca God besceáwede on wangum dies hesterna Deum conspexit in arvis, Hymn. Surt. 47, 10.

Linked entries: ge-wenge wencge wenge

tó-higung

(n.)
Grammar
tó-higung, e ; f. The word glosses affectus, Ru. 18, 32 : 31, 40: 7, 27 :
Entry preview:

effectus, 35, 37 : 63, 20

Linked entry: hígung

ár-weorþ

(adj.)
Grammar
ár-weorþ, adj. [ár honour, weorþ worth, worthy]

Honour-worthhonourablevenerablehonorabilisvenerabilisvenerandus

Entry preview:

Honour-worth, honourable, venerable; honorabilis, venerabilis, venerandus

ge-brengnis

(n.)
Grammar
ge-brengnis, an offering (?). v. brengnes in Dict. In Mk. L. 12, 44 the word glosses
Entry preview:

victus, but the passage refers to an offering

god-gesprec

(n.)
Grammar
god-gesprec, gód-gesprec ?. See preceding word, and <b>god-sprec.</b>

Linked entry: god-sprec

ana-wyrm

(n.)
Grammar
ana-wyrm, es; m. [ana = an, in in, as in Goth. anahneiwan inclinare; wyrm a worm]

An intestinal wormlumbricus

Entry preview:

An intestinal worm; lumbricus Gif anawyrm on men weaxe if an intestinal worm grow in a man, L. M. 1, 46; Lchdm, ii. 114, 13, 18, 23

un-forworht

(adj.)
Grammar
un-forworht, [different from preceding word.
Similar entries
v. fór-wyrcan
(l. for-), and cf.
O. H. Ger. furi-wurchen obstruere
]; adj.

Unobstructedwithout hindrancefreeimmunis

Entry preview:

Unobstructed, without hindrance, free; the term is used of land that after several lives was to revert to the grantor, and seems to render the word immunis in the Latin charters On ða gerád, weorce hé ðæt hé weorce, ðæt ðæt land seó unforworht intó ðære

be-windan

(v.)
Grammar
be-windan, bi-windan; p. -wand, -wond, pl. -wundon; pp. -wunden; v. a.

To wind or bind around or about, entwine, wrap, enwrap, encircle, surround, wind, turnamplecti, involvere, cingere, circumdare, volvere

Entry preview:

To wind or bind around or about, entwine, wrap, enwrap, encircle, surround, wind, turn; amplecti, involvere, cingere, circumdare, volvere Hí ísene næglas mid flexe bewundon they wound iron nails round with flax, Ors. 4, 1; Bos. 78, 8. Wæs bewunden was

Dyra wudu

(n.)
Grammar
Dyra wudu, Dera wudu; gen. dat. wuda; m. [Dere the Deirians, wudu a wood: the wood of the Deirians]

Beverley, Yorkshire oppĭdi nomen in agro Eboracensi

Entry preview:

Beverley, Yorkshire; oppĭdi nomen in agro Eboracensi Se sóþfæsta Berhthun eft wæs abbud ðæs mynstres ðæt ys gecýged on Dyra wuda veracissĭmus Bercthun nunc abbas monastērii quod vocātur in Derauuda, id est, in silva Derōrum, Bd. 5, 2; S. 614, 29. He

þrili

(adj.)
Grammar
þrili, This word has the form of an i-stem adjective in the glosses
Entry preview:

ðrili trilex, Txts. 35, 29; drili triplex, 115, 158; þrielig hrægil triligium, Wrt. Voc. i. 289, 53

Linked entry: þrilig

gi-

(prefix)
Grammar
gi-, for most words beginning with this prefix see ge-.

hind-fald

Grammar
hind-fald, híne. The word seems constructed as a nominative to the genitive hína (from hígna).
Entry preview:

Dele the bracket:

loca

(n.)
Grammar
loca, a lock of wool.
Entry preview:

Loca floccus, Txts. 64, 448. Add

weorþ

(n.)
Grammar
weorþ, weorþe, worþ, wurþ, wyrþ, es; n.
Entry preview:

Gif esnes eáge and fót of weorðeb áslagen, ealne weorðe hine forgelde, 87; Th. i. 24, 14. worth, as in penny-worth, amount of a certain value Nabbaþ hí genóh on twégera hundred penega weorðe (wurþe, v. l.) hláfes ducentorum denariorum panes non sufficiunt

su-

(prefix)
Grammar
su-, For words beginning with su- followed by a vowel see
Entry preview:

sw-

wíde-ferhþ

(n.)
Grammar
wíde-ferhþ, -ferþ, long life, an age; the word occurs only in the accusative, alone or with eall, with adverbial force,
Entry preview:

Th. 105, 37. v. two preceding words

bysmor-spræc

(n.)
Grammar
bysmor-spræc, bysmur-spræc, bysmer-spæc, e; f. [bismer, bysmer blasphemy; spræc, spæc a speaking, word, speech]
Entry preview:

A speaking blasphemy, blasphemy; blasphemia Ðes sprycþ bysmorspræce this [man] speaketh blasphemy; hic blasphernat, Mt. Bos. 9, 3. Ælc synn and bysmur-spræc byþ forgyfen mannum, sóþlíce ðæs Hálgan Gástes bysmurspræc ne byþ forgyfen omne peccatum et blasphemia

rest

Grammar
rest, [In Bl. H. 11, 16, 19 the word seems to be of the weak declension.]
Entry preview:

Add [Niht]licere ræste nocturnae quieti ł somno, An. Ox. 2197. add Þín gást bið on heofonum, and þín rest ne losað nǽfre on worulde, Hml. S. 15, 67. Hé æfter þám gereordum ræste séceð, dýgle stówe under dúnscræfum, Pa. 36. Ðeáh þe þá rícestan hátan

eár-lipprica

(n.)
Grammar
eár-lipprica, eár-lipprica (-e). [The gender is uncertain, the word occurring with masc. fem. and neut. pronouns.]
Entry preview:

The flap of the ear (used only in the Northern specimens) Ðió eárliprece auricula, Lk. p. 11, 6. Eárlipprico his ðió suíðro (eárliprica his ðæt swíðra, R.) auriculam ejus dextram, Lk. L. 22, 50. Eárliprico (-a, R.), 51. Ðone æárliprica (ðá eárelipprica

wíse

(n.)
Grammar
wíse, an: wís, e; f.

a wise waymannermodefashionstate conditionan arrangementinstructiona dispositiondirectionconditiona thingres negotiuma causereasonres

Entry preview:

Ic ðínra ne mæg worda ne wísna (words or ways; Similar entries or v. III.) wuht oncnáwan, síðes ne sagona, Cd. Th. 34, 7; Gen. 534. Is ðes middangeard missen-lícum wísum gewlitegad, Exon. Th. 413, 7; Rä. 32, 2.

Linked entry: wís-fæst