þearl-wís
Entry preview:
Severe, strict Ierre ðæs ðearlwísan déman districti iram judicis, Past. l0; Swt. 63, 15. Beforan ðæm ðearlwísan déman apud districtim judicem, 16; Swt. 105, 10: Bd. 4, 25; S. 599, 36. Þearlwísere gýmene districto regimine, Hpt. Gl. 486, 61. God sylfa
þeór-wenn
Entry preview:
An inflamed wen, a carbuncle(?) Wiþ þeórwenne, Lchdm. ii. 342, 16
Linked entry: wenn
unriht-wíf
A woman of bad character
Entry preview:
A woman of bad character Godwine hæfð gelǽd fulle láde æt ðan unrihtwífe ðe Leófgár bisceop hine tihte, Chart. Th. 373, 32
weá-dǽd
Entry preview:
A deed of woe, an ill-deed Hé ( Stephen ) bæd þrymcyning ðæt hé him ða weádǽd tó wræce ne sette (cf. Domine, ne statuas illis hoc peccatum, Acts 7, 60), Elen. Kmbl. 987; El. 495. Árísaþ weádǽda, Fins. Th. 15 ; Fin. 8
weá-gesíþ
Entry preview:
A companion in misery or in wickedness Tó ðam symle sittan eodon ealle his (Holofernes ) weágesíþas, Judth. Thw. 21, 13 ; Jud. 16. Hé ðone deófol on helle mid his weágesíðum ofþrihte, Wulfst. 145, 4. Ða deorcan and ða dimman stówe helle tintrego, ðe
weá-láf
Entry preview:
A remnant spared by calamity, those who remain after evil times, the survivors of calamity Land hý áwéstaþ and burga for*-*bærnaþ and ǽhta forspillaþ and eard hý ámiriaþ. And ðonne land wurðeþ for sinnum forworden and ðæs folces duguð swíðost fordwíneþ
weá-líc
Entry preview:
Miserable Sumum ðæt gegongeþ, ðæt se endestæf weálíc weorþeþ; sceal hine wulf etan, Exon. Th. 328, 4; Vy. 12
Linked entry: wá-líc
weall-weg
Entry preview:
A walled road(?) On ðane ealdan walweg, Cod. Dip. Kmbl. v. 78, 17: 138, 4
Linked entry: hege-weg
wác-líc
Entry preview:
Wáclíc vilis, Wrt. Voc. i. 28, 64: Hpt. Gl. 523, 74: inutile, contemptum, 470, 22. Ðú wilt habban ealle fægere ðing and ácorene, and wilt ðé sylf beón wáclíc and unwurð, Homl. Th. ii. 410, 20: 372, 8. Hwæþer ðæt nú sié tó talianne wáclíc and unnyt ðætte
wác-mód
Entry preview:
of weak disposition, morally weak Ða hnescan ( vel wácmód, written above the line ), ðæt synd ða ðe náne stíðnysse nabbaþ ongeán leahtras, Hontl. Skt. i. 17, 40. fainthearted, pusillanimous Gif yrmð getímaþ wácmód ná wuna ðú si calamitas contigerit,
wád-sǽd
Entry preview:
Woad-seed Línséd sáwan, wádsǽd eác swá, Anglia ix. 262, 11
wang-beard
Entry preview:
A whisker Teóh him ða loccas, and wringe ða eáran, and ðone wangbeard twiccige, Lchdm. ii. 196, 13
Linked entry: beard
wang-turf
Entry preview:
rf, grass-land Ðæt ic móte ðis gealdor tóðum ontýnan . . . wlitigan ðás wancgturf (cf. the beginning of the article : Hér ys seó bót hú ðú meaht ðíne æceras bétan gif hí nellaþ wel wexan, 398, 1), Lchdm. i. 400, 7
wann-fáh
Entry preview:
Dark-hued Wonfáh wale, Exon. Th. 435, II; Rä. 53, 6
Linked entry: wan-fáh
wann-fóta
Entry preview:
A bird with dark feet (?) Stángella vel wanfóta pelicanus (cf. porfyrionis, pellicanus, Corp. Gl. ed. Hessels 94, 498), Wrt. Voc. i. 63, 20
Linked entry: wan-fóta
wann-fýr
Entry preview:
Lurid fire Wonfýres wælm, se swearta líg lurid fire's glow, the dark flame, Exon. Th. 60, 7; Cri. 966
Linked entry: wan-fýr
un-wine
Entry preview:
An unfriend, enemy Ðæt hé mihte his unwinan unþancas dón, Chr. 1075; Erl. 212, 16. Gif ic ongén ne cume, þat þú it néfre ne lét weldon mine unwinan æfter mé þe mid unrichte sitteð ðéron and nyttað it mé éuere tó unðanke, Chart. Th. 584, 10
un-wís
Entry preview:
unwise, foolish, stupid Unwís insipiens, Wrt. Voc. i. 76, 11: Ps. Spl. 91, 6: Ps. Th. 73, 17: Deut. 32, 6. Se unwísa, Ps. Spl. 13, 1: 52, 1. Ðú wást ðæt ic eom unwís hyges tu scis insipientiam meam, Ps. Th. 68, 6. Unwís glebo, Wrt. Voc. ii. 109, 81.
wæl-wang
Entry preview:
A plain of slaughter Ðár wæs secg manig on ðam wælwange ( the place at which were assembled those who maltreated St. Andrew ) wíges oflysted, Andr. Kmbl. 2453; An. 1228
Wǽring-wíc
Entry preview:
Warwick On ðison geáre wæs Wǽrincwíc getimbrod, Chr. 915; Th. i. 189, col. 2. Æt Wǽringwícon (-um), 913; Th. i. 186, col. 2, 187, col. 1