Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

óþ-lǽdan

(v.)
Entry preview:

to lead away, carry off Hé Israhélas ealle óþlǽdde eduxit Israel, Ps. Th. 135, 11. Álýs mé and óþlǽd láðum wætrum eripe me et libera me de aquis, 143, 12.

píl

(n.)
Grammar
píl, es; m.
Entry preview:

Ða Walas ádrifon sumre eá ford ealne mid scearpum pílum (stængum, MS. D.) greátum innan ðam wetere (cf. Cassobellannus ripam fluminis ac pene totum sub aqua vadum acutissimis sudibus praestruxerat, Bd. 1, 2), Chr. Erl. 5, 10.

Linked entry: ge-píled

swindan

(v.)
Grammar
swindan, p. swand, pl. swundon; pp. swunden
Entry preview:

Ealle oþþe hefige slǽpe swundon oþþe tó synne wacedon omnes aut somno torpent inerti, aut ad peccata vigilant, Bd. 4, 25; S 601, 11. (v. ǽ-swind. ) Swindan (tabescere) ðú dydesð sáwle his, Ps.

tíran

(v.)
Grammar
tíran, p. de
Entry preview:

Wiþ ðon ðe eágan týren (cf. wið eallum tiédernessum eágena, 2, 6), Lchdm. ii. 32, 28. Gif eágan týren, 34, 1: 308, 19: iii. 4, 23. Wið týrendum eágan, 4, 6: i. 374, 3. Wið týrende eágan, i. 72, 14. v. teár, 2, tearig, II

Linked entries: teherian týran

þyrs

(n.)
Grammar
þyrs, es; m.

A giantan enchantera demon

Entry preview:

Ealdum þyrse (þyrre, MS.), Exon. Th. 425, 29; Rä. 41, 63. Þyrsa oððe wyrmgalera Marsorum, þyrsas ł wyrmgaleras Marsi, Hpt. Gl. 483, 13-15. Cf. Wrt. Voc. ii. 82, 9. Áníge þyrsas Cyclopes, Wrt. Voc. ii. 22, 37. Ðyrsa Cyclopum, 21, 72

un-tǽle

(adj.)
Grammar
un-tǽle, adj.

Blamelesswithout reproach

Entry preview:

Sýn hý swá gecorene, ðæt hý untǽle sýn and sacerdhádes þurh ealle góde cysta wyrþe, R. Ben. 140, 6. Heó hæfð twá ðing untǽle for Gode, sinscipe and eádmódnysse, Homl. Ass. 40, 399

un-þinged

(adj.)
Grammar
un-þinged, adj.

Uninvitedsuddenunexpected

Entry preview:

Uninvited, sudden, unexpected Ðý læs iów geméte se réða and se egeslíca dæg, se cymð ofer ealle eorðwaran unðinged, swǽ swǽ grin et superveniat in vos repentina dies illa.

Linked entry: un-geþinged

weorold-sceamu

(n.)
Grammar
weorold-sceamu, e; f.
Entry preview:

Oft twégen sǽmen oððe þrý drífaþ ða dráfe cristenra manna fram sǽ tó sǽ. . . ús eallum tó woruldscame, Wulfst. 163, 3-7. Ða ðe for ege oððe lufe oððe ǽnigre worldscame eargiaþ and wandiaþ Godes riht tó sprecanne, 191, 5. For woruldsceame, L. I.

wiþer-breca

(n.)
Grammar
wiþer-breca, an; m.

An adversary

Entry preview:

An adversary On eallum dǽdum Godes wiþerbreca, Blickl. Homl. 175, 8. Nis ðé wiðerbreca nymðe Metod ána, Cd. Th. 251, 20; Dan. 566. Se (Ishmael) bið wiðerbreca wera cneórissum, 138, 7; Gen. 2288.

á-ceósan

Entry preview:

Ðú wilt habban ealle fægere ðing and ácorene, Hml. Th. ii. 410, 19

brǽdan

(v.)

to broadento extendenlargeunfoldpitchTo spreadincrease

Entry preview:

R. 23, 5. to extend, enlarge Ðæt is ðæt mon his mearce brǽde terminum suum dilatare est, Past. 367, 13. to spread out, unfold, pitch a tent Similar entries (v. brǽding) Wé þǽr úre geteld brǽddon ealle cuncta erecta temptoria, Nar. 22, 25.

Linked entry: brǽding

bolla

(n.)
Grammar
bolla, bolle, an ; f.
Entry preview:

Gé syttað ealle niht and drincað oð leóhtne dæg . . . ac wite gé mid gewissan, ꝥ eów wurðað þá mycclan bollan bytere forgoldene, Wlfst. 298, l. Add: ;

ge-anwyrde

Entry preview:

M. 18, 28. to make confession of Him man wearp on ꝥ hé wæs þes cynges swica and ealra landleóda, and hé þæs geanwyrde wes (hé was þas gewyrde, v. l.), þeáh him ꝥ word of scute his unnþances debuit esse delator patriae, quod ipse cognovit ita esse, licet

geornian

(v.)
Grammar
geornian, p. ode.
Entry preview:

Gif ic eów ealla eówra þinga geunne on þá geráde þe gé mé míne georniað ( exoptetis ), Ll. Th. i. 196, 29-32.

ge-rinnan

Entry preview:

Goth. ga-rinnan convenire, congregare Ealle weorðaþ Fæder ætsomne . . . and on heofonsetle heán gerinnað his sunu blíðe the Father honours all together . . . and in high heaven his sons assemble glad (the Latin is: Cunctos Deus honorat . . . collocat

grápung

(n.)
Grammar
grápung, e; f.
Entry preview:

the sense of touch Þá andgitu sint gehátene þus ... tactus, hrepung oððe grápung on eallum limum, ac þeáh gewunelícost on þám handum, Hml.

heóf

Entry preview:

Mid blisse and heófe ealre þáre mǽgðe heó fór mid hire were, 25, 19. Heófum questibus. An. Ox. 229. Add

heáp-mǽlum

in troopsin crowds

Entry preview:

Þá hǽþenan feóllon heápmǽlum ealle tó his cneówum, Hml.

híg

haymown grass

Entry preview:

'Hé máweþ heig (gærs, v.l. fenum) on þissere dene' . . . þá geseah hé ꝥ hí ealle meówon ꝥ heig . . . ' Ber þis gréne híg (gærs, v.l.) þám horsum tó mete,' Gr. D. 36, 2-29. Take here heg (l. hég) in Dict., and add

Linked entry: hefung

hnipian

(v.)
Entry preview:

Hí hnappodon and swá lange hí hnipedon (they drooped their heads so long) ꝥ hí ealle on slǽpe wurdon, 23, 248. Sete þú þíne hand on þín heáfod foran and hwón hnipa (printed hniwa) swilce þú þé forgyfenesse bidde, Tech. ii. 122, 5.