Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-ilca

(adj.)
Entry preview:

same Eall þe geilcan gerihta . . . eall þæ geylcan gerihta (cf. þá ilcan 11, þe ilcan 14), Cht. Th. 433, 25, 36

Linked entry: ilca

ge-inbryrdan

(v.)
Entry preview:

to cause remorse to a person Ne geinbryrde sind nec compuncti sunt, Ps. Srt. 34, 16

Linked entry: in-bryrdan

ge-incígan

(v.)
Entry preview:

to invoke On dægi ðonne giincége ( invocavi ) ðec, Rtl. 20, 29

Linked entry: in-cígan

ge-indrencan

(v.)
Entry preview:

to intoxicate Bióð geindrencte inebriabuntur, Ps. Srt. 35, 9

Linked entry: in-drencan

ge-innian

(v.)
Entry preview:

Add: to put into a place. to restore property to rightful ownership Gyf hwá genyrwe ðæt ic . . . on éce yrfe geseald hæbbe, Drihten his andweald genyðrige . . . nymðe hé . . . geinnige ðæt hé on úrum Drihtne gereáfod, C. D. v. 331, 8. Hér swutelað hwæt

ge-insettan

(v.)
Entry preview:

to institute Geinsetet aron instituuntur, Jn. p. 1, 10

Linked entry: in-settan

ge-ionge

Similar entry: ge-gang

ge-irgan

Entry preview:

Wyrð þurh Godes mihte sóna deófol swýðe geyrged, Wlfst. 33, 20. Add

ge-lǽnan

(v.)
Grammar
ge-lǽnan, to grant for a time,
Entry preview:

lend, lease land Wé habbað . . . gelǽned heom ðæt land of ðǽre strǽt ðe úre wæs heore hús on tó rýmende, ðá hwíle ðe hí libbeð . . . and æfter heore dæie hí gyfeð heore hús and heore land and úre Críste and Sancte Petre, C. D. vi. 209, 28-210, 7. Geléned

ge-lænde

Similar entry: ge-lendan

ge-lǽran

Entry preview:

Add: to teach. with ace. of person Seó wiþerwearde wyrd gebét and gelǽreð ǽlcne þára þe hió hí tó geþiét, Bt. 20; F. 70, 35. Mé gelǽr doce me, Ps. Ben. 24, 4. Swá wé magon betst ðá gedyrstigan gelǽran, Past. 209, 15. Ic wénde ꝥ ic þé gió gelǽred hæfde

ge-lǽstfullian

(v.)
Entry preview:

to prove by witness Ic gelǽstfullige contestabor, Ps. L. 80, 9

Linked entry: -lǽstfullian

ge-lǽt

Similar entry: wæter-gelǽt

ge-lǽððe

Entry preview:

Tó Indeum aldre gelǽððe Bartholameus, Ap. 43. In the second edition of Grein's Bibliothek the reading of the MS. is taken to be gelædde. Perhaps genéðde should be substituted; the phrase aldre genéðde occurs in ll. 17, 50, and the construction with tó

ge-lagian

(v.)
Entry preview:

Add: of general regulations, to fix by law, establish as law Iulius se cásere þisne bissextum gelagode on þǽre stówe þe wé nú hine healdað, Angl. viii. 306, 40. Be þǽre steóre þe Eádgár gelagede, Wlfst. 272, 8. Gif hé his ælmessan rihtlíce ne gelǽste

ge-leáfa

(n.)
Grammar
ge-leáfa, an; m.
Entry preview:

Leave Be þes cynges gelǽfan (leáfe, lǽfe, v. ll. ), Chr. 1043; P. 165, 10

ge-leáfful

Entry preview:

Add: having faith, or trust Hé wæs Gode geleáffull on his heortan, Shrn. 76, 21. having the Christian faith, Christian Blissian nú eall geleáffull folc, for þon þe for ús Crístes blód wæs ágoten, Bl. H. 91, 7. Godes ðeówas hí wurðiað on geleáffulre

ge-leáfleást

Entry preview:

From þǽm þýstrum heora geleáfleáste genered, Lch. iii. 432, 25. Hé wæs þǽra hǽþen[r]a láreów on heora geleáfleáste, Hml. S. 29, 7, 84. Seó burhwaru ( of Jerusalem ) forférde for hyre geleáfleáste, Hml. A. 46, 549. For heora geleáfleáste þá þá hí wurðodon

ge-leáflic

Entry preview:

Add: credible, probable Hit is swíðe geleáflic þæt hé hyre miceles ðinges tíðian wylle, Hml. Th. i. 454, 1. Augustinus sǽde þæt án þing wǽre ungeleáflic . . . For ðyssere twýnunge nolde wé hreppan his ðrowunge. Heó is swáðeáh eall full geleáflic, búton

ge-leáflíce

(adv.)
Grammar
ge-leáflíce, adv.
Entry preview:

credibly, in a manner that commands or allows belief Hí heofenan ríce mid Hǽlende ástigon swá swá wíse láreówas geleáflíce secgað ( as we are credibly informed by learned doctors ), Hml. Th. ii. 258, 29. Ús is tó witonne þætte ꝥ wæs geleáflíce gestihtod