Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

a-cólian

(v.)
Grammar
a-cólian, p. ade, ode; pp. ad, od

To become coolcoldchilledfrigescere

Entry preview:

Exon. 119 b; Th. 459, 28; Hö. 6. Ðonne biþ ðæt werge líc acólad then shall be the accursed carcase cooled, Exon, 100a; Th. 374, 12; Seel. 125

Linked entry: a-cealdian

lenge

(adj.)
Grammar
lenge, adj.

Belongingrelated

Entry preview:

Belonging, related Him biþ lenge húsel to them belongs the housel, Exon. 326; Th. 103, 9; Cri. 1685. Gód biþ wið God Lenge good hath affinity with God, 91 a; Th. 341, 5; Gn. Ex. 121. v. preceding word, and ge-lenge

Linked entry: lengan

staþol-wang

(n.)
Grammar
staþol-wang, es; m. A plain to establish one's self in. v. staþol. III
Entry preview:

Lǽteþ hió ða wlitigan wyrtum fæste stille stondan on staþolwonge ( in the field they occupy ), Exon. Th. 417, 4; Rä. 35, 8. Teón wé of ðisse stówe and unc staþolwangas ( places where we may establish ourselves ) sécan, Cd. Th. 114, 31; Gen. 1912

crucet-hús

(n.)
Grammar
crucet-hús, es; n.

A torment house afflictionis domus

Entry preview:

is into a chest that was short, and narrow, and undeep, and put sharp stones therein, and pressed the man therein, so that they brake all his limbs Chr. 1137; Th. 382, 28

ge-gearcian

(v.)
Entry preview:

Th. ii. 84, 15. to furnish, provide, supply Hé þé líf gegearcað uitam tibi prestet, Hml. S. 24, 123. Gegearcode prebuit, Germ. 400, 508. Þæt seó sǽ seofon dagas drígne grund þám folce gegearcige, þæt hí his líchaman gesécan magon.

stille

Entry preview:

Add Þú þe ealle ðá unstillan gesceafta tó þínum willan ástyrast, and ðú self stille and unáwendedlic þurhwunast, Bt. 33, 4; F. 128, 10

hú-meta

Entry preview:

I. 1 Hé áxodon þá weardmenn húmeta se án wǽre tó þám hálgum geþeód?, Hml. S. 11, 236. Cf. 2 Hé áxode þá weardmen húmeta hí dorston hí swá wel fédan, Hml.

EÁCA

(n.)
Grammar
EÁCA, an; m.

An addition, EEKING, increase, usury, advantageadditāmentum

Entry preview:

Óðer is to eácan andgete the second is moreover manifest, Exon. 26 a; Th. 76, 21; Cri. 1243

ǽg-hwæðer

(pronoun.)
Grammar
ǽg-hwæðer, pron. [á + ge + hwæðer].

eithereachbothuterqueevery oneeachunusquisque

Entry preview:

of them, Beo.

on-galan

Entry preview:

Add: to recite a charm Þis derian ne móste þǽm þe þis galdor begytan mihte oððe þe þis galdor ongalan cúþe, Lch. iii. 42, 18

fram-weard

Entry preview:

Substitute: With the face turned away, having the back turned to another Geseoh ꝥ hé sié tóweard þonne þú ingange ...; gif hé þé sié framweard, ne grét þú hine, Lch. ii. 352, 20. Ðone fromweardan hé ciégeð aversum revocat, Past. 407, 11

weald

Entry preview:

Add Weald þeáh eówer eard ús gesceóte, Jos. 9, 7. Add Weald hú þé sǽle whatever happen to thee, An. 1357. Cf. lóca hú

sǽ-streám

(n.)
Grammar
sǽ-streám, es; m.

Sea-stream,

Entry preview:

Th. 88, 22. Sicilia sǽstreámum in, Met. 1. 15. He iwende ouer sea*-*streames, Laym. 326. Þu steorest te sea stream ꝥ hit fleden ne mot fir þan þu markedest, Marh. 9, 34

GEARO

(n.; adj.)
Grammar
GEARO, gearu; gen. m. n. -wes, -owes; f. -re, -rwe; def. se gearwa; adj.

YAREreadypreparedequippedcompletepromptuspărātusinstructusperfectus

Entry preview:

Ðæt hý grim helle fýr gearo to wite seóþ that they shall see hell's grim fire ready for punishment, 26 b; Th. 78, 7; Cri. 1270. Beornas gearwe on stefn stigon the warriors ready [or equipped] stept on the prow, Beo. Th. 428; B. 211 : Ps.

friþ-burh

(n.)
Grammar
friþ-burh, freoðo-burh; gen. -burge; dat. -byrig; f.

A town with which one is at peace, one included in the 'friþ' or peace made between two partiespācis urbs

Entry preview:

be driven and it escape to any town with which ' friþ' has been made, and the men get away into the town, then let the men have protection, L.

deófol-lic

(adj.)
Grammar
deófol-lic, (deóf-); adj.
Entry preview:

Wíð þás egeslican and þás deófollican coðe, þæt is wið þás hellican unþeáwas, Wlfst. 245, 21: Angl. viii. 337, 7. Wyrto yfelwyrcendo and dióublica ( diabolicas ), Rtl. 103, 1

Linked entry: deófel-lic

blác-ern

(n.)
Grammar
blác-ern, es; n.

A light place, a lamp, candlestick, lantern, light, candlelucerna

Entry preview:

Th, 131, 18

Linked entry: blǽc-ern

þider

Entry preview:

Add Ðá hét hé hí bídan on þám eálande, ... and hé ðider heora þearfe forgeaf, Bd. 1. 25; Sch. 53, 2. Hit gebyreð rihtor intó West-Sexan; þyder hý scylan gafol syllan, Ll. Th. i. 356, 19. Add Far nú þider þe (swá hwider swá, v.l. ) þú wille, Gr.

ge-freoðian

(v.)
Grammar
ge-freoðian, p. ode; pp. od

To protectguardfreekeep

Entry preview:

He lýfde ðæt friþ wiþ hý gefreoðad wǽre he allowed that peace should be kept towards them, Exon. 38 b; Th. 127, 7; Gú. 382. Ðæt lond Gode gefreoðode he kept that land for God, 34 b; Th. 111, 7; Gú. 123

Linked entry: ge-friðian

weorc

Grammar
weorc, <b>. IV.</b>
Entry preview:

Add Hé wæs út farende mid þám bróþrum tó þæs landes weorce, Gr. D. 165, ii. Þ hí férdan in þæt weorc Godes wordes, Bd. i. 23 ; Sch. 50, l. <b>IVa.