sæd
Entry preview:
Ðǽr læg secg mænig ... wérig wíges sæd many a warrior lay dead there ... : of war had had his fill, Chr. 937; Erl. 112,20. Beadoweorca sæd, Exon. Th. 388, 4; Rä. 6, 2. Wiste wlonc and wínes sæd, 369, 11; Seel. 39.
sǽtung
Entry preview:
Gif him þince ðæt hé feala earna ætsomne geseó, ðæt biþ yfel níð and manna ǽtunga and seara, Lchdm. iii. 168, 11.
Linked entry: sétung
un-earh
Undaunted ⬩ intrepid ⬩ fearless
Entry preview:
Gif mane bið ákenned on .xxii. nihta ealdne mónan se bið unearh fihtling, Lchdm. iii. 158, 11.
dreósan
Entry preview:
Druron deófolgyld, Exod. 47. to fall, not remain alert, droop, fail, sink Nǽnig manna wát hú mín hyge dreóseð, bysig æfter bócum, Sal. 60
dwola
Entry preview:
Þone dwolan þára manna [þe wénaþ þæt] sáwle næbben nán edleán æfter þisse worulde heora gearnunge eorum errorem, qui animarum merita nulla esse apud te putant, Shrn. 167, 27. [v. N. E. D. dwele; sb. ]
ealling
Entry preview:
Hé wolde ealling (alning, v. l.) beón betweoh earfeðum, and hé symble lufode þá geþyldu; hé wæs fleónde ealling woruldlicra manna gemétinge and symble gyrnde ꝥ hé wǽre geǽmtigod tó his gebede inter adversa semper patientiam amplectens, conventus secularium
ofer
Entry preview:
Ofer eall hlýdende ǽlc man cwæð . . . there was clamouring throughout the crowd and it was said by every one . . . Hml. S. 23, 617. Þá spræc man ofer eall and wídmǽrsude auditum est et celebri sermone divulgatum in aula regis, Gen. 45, 16.
under-fón
to receive ⬩ to have given ⬩ to get ⬩ to receive ⬩ submit to ⬩ a rite ⬩ to receive a person ⬩ to receive for the purpose of entertaining, sheltering, harbouring ⬩ to receive for safe conduct, custody ⬩ to receive as a servant or dependent ⬩ to receive, admit into a society ⬩ to receive as a master ⬩ to submit to ⬩ to receive ⬩ admit the claims of ⬩ to receive, admit the force of a person's words ⬩ accept testimony ⬩ to receive what is offered ⬩ to accept ⬩ to receive ⬩ serve as a receptacle for ⬩ to receive or accept an office, a duty, etc. ⬩ to take upon one's self ⬩ to undertake a labour, task, etc. ⬩ to receive what is burdensome ⬩ undergo ⬩ bear ⬩ to take surreptitiously ⬩ to steal
Entry preview:
Ne underfó nán man óðres mannes man bútan ðæs leáfe ðe hé ǽr fyligde, L. Ed. 10; Th. i. 164, 14: L. Ath. i. 22; Th. i. 210, 20: iv. 1; Th. i. 220, 18. 'God underféng his cnapan Israhél.'
Linked entry: under-niman
niht
night ⬩ night ⬩ darkness ⬩ night
Entry preview:
Rush.) cymþ ðonne nán man wyrcan ne mæg, Jn. Skt. 9, 4 : 13, 30. Fira bearnum neálǽhte niht seó þýstre, Judth. Thw. 21, 25; Jud. 34. Hé com tó him ánes nihtes, Shrn. 16, 27. Næs nǽnig man ðe ǽfre nihtes tídum dorste on ðære ciricean cuman, Blickl.
ge-met
Entry preview:
X. manner, way, wise, mode; modus :-- On wunderlicum gemete, wíse mirum in modum, An. Ox. 1252 : Lch. i. 90, 25. Þýs gemete hoc modo, Bd. 5, 12 ; Sch. 615, ii. On þí gemete swilc man nǽddran fleó, Hml. S. 23 b, 318: Bl. H. 123, 24.
Etna
Etna, the volcano of Sicily
Entry preview:
C. 458] Etna betokened the brimstone fire, when it sprang up from the door of hell in the island of the Sicilians and slew many by burning and stench, Ors. 2, 6; Bos. 50, 16-19. This is much abridged from Ors. 2, 14; Hav. 123-127.
macian
Entry preview:
Ǽnig man ciricmangunge mid unriht ne macie, Ll. Th. i. 306, 28.
reord
Entry preview:
Æt ealra manna gehwæs múþes reorde from the voice of each man's mouth, Soul Kmbl. 186; Seel. Verc. 93. Herian God háligum reorde, Hy. 3, 58. Heofonríces weard spræc hálgan reorde, Cd. Th. 89, 22; Gen. 1484 : 248, 10; Dan. 511.
Linked entry: ge-reord
gǽst-cund
Spiritual ⬩ spīrĭtālis
Entry preview:
Spiritual; spīrĭtālis Seó lufu in monnes móde getimbreþ gǽstcunde gife love builds up spiritual grace in man's mind, Exon. 44 a; Th. 148, 11; Gú. 743
Linked entry: gást-cund
fealgian
To fallow ⬩ break-up ⬩ land
Entry preview:
Andrews' Old English Manor, p. 260, n. 4
geagl
Entry preview:
Geálgan mandi-bulas, i. denies molares 1206 : 5015
for-seón
To overlook ⬩ despise ⬩ contemn ⬩ scorn ⬩ be ashamed of ⬩ neglect ⬩ reject ⬩ renounce ⬩ despĭcĕre ⬩ temnĕre ⬩ contemnĕre ⬩ spernĕre ⬩ erŭbescĕre ⬩ neglĭgĕre ⬩ posthăbēre ⬩ rejĭcĕre
Entry preview:
Gúþlác mán eall forseah Guthlac despised all sin, Exon. 34 a; Th. 108, 4; Gú. 67: 40 b; Th. 134, 23; Gú. 512. Ðú forseáge Cristum ðínne despexisti Christum tuam, Ps. Spl. 88, 37. Hie mána gehwylc forsáwon they rejected every sin, Elen.
Linked entry: for-sión
ge-lettan
Entry preview:
Þæt deófol wyle ǽlces mannes geþanc, gyf hé mæg, swýðe gelettan, Wlfst. 101, 15. Ic nolde þurh gielpcwide gǽstes mínes frófre gelettan, Gú. 1210.
hærfest-handful
Entry preview:
a due belonging to the husbandmen on an estate Eallum ǽhte-mannum gebyreþ hærfesthandful omnibus ehtemannis jure competit manipulus Augusti, L. R. S. 9; Th. i. 438, 1
hálsigend
Entry preview:
Hé beád him ꝥ hé wǽre gehádod tó exorcista, ꝥ wé hátað hálsigend þe ðe bebýt deóflum ꝥ hí of gedrehtum mannum faran, Hml. S. 31, 141. Add