Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

brýd-búr

(n.)
Grammar
brýd-búr, es; n.
Entry preview:

A bedchamber; thalamus Of brýdbúre his de thalamo suo, Ps. Spl. 18, 5: Beo. Th. 1846; B. 921

Linked entries: bréd-búr bríd-búr

brydel-þwang

(n.)
Grammar
brydel-þwang, -twancg, es; m.
Entry preview:

A bridle rein; frenum. v. bridel-þcwang, -twancg, Coll. Monast. Th. 27, 35

brýd-lác

(n.)
Grammar
brýd-lác, es; n.
Entry preview:

A marriage gift or feast, the celebration of a marriage; nuptiale offertorium, nuptiarum celebritates Ne nán preóst mót beón æt ðam brýdlácum áhwǽr ðǽr man eft wífaþ, oððe wíf eft ceorlaþ nor may any priest be at the celebration of a marriage anywhere

brýd-þing

(n.)
Grammar
brýd-þing, es; n.
Entry preview:

A bride-thing, what relates to marriage, in pl. nuptials; nuptiæ Gabriel wæs ðissa brýdþinga ǽrendwreca Gabriel was the messenger of these nuptials, Homl. Blick. 3, 13

brymme

(n.)
Grammar
brymme, es; m.
Entry preview:

A BRIM, brink, an edge, a border, lip of a pot, and such like; ora, margo Brymmas sǽs the borders or shores of the sea, a strait, Hymn. Lye

Linked entry: brim

bryne-welm

(n.)
Grammar
bryne-welm, -wylm, es; m.
Entry preview:

A burning flame, flame of fire, burning heat; incendii fervor vel æstus Brynewylmum mealt gifstól Geáta the gift chair of the Goths was consumed by flames of fire, Beo. Th. 4642; B. 2326: Exon. 42a; Th. 142, 14; Gú. 644. In helle heó brynewelme bídan

bryrd-dæg

(n.)
Grammar
bryrd-dæg, es; m.
Entry preview:

Passion-day; passionis dies, Som

brýten-grúnd

(n.)
Grammar
brýten-grúnd, es; m.
Entry preview:

The spacious earth; terra spatiosa, Exon. 13 a; Th. 22, 25; Cri. 357

brýten-ríce

(n.)
Grammar
brýten-ríce, es; n.
Entry preview:

A spacious kingdom; regnum spatiosum, Exon. 54 b; Th. 192, 17; Az. 107

brýten-walda

(n.; adj.)
Grammar
brýten-walda, brýten-wealda, bréten-ánwealda, an; m: brýten-weald, es; m.
Entry preview:

A powerful ruler or king; præpotens rex. It is affirmed [Kmbl. Sax. Eng. ii. 21, and note i] that the true meaning of brýten-walda, compounded of walda a ruler, and the adj. brýten, is totally unconnected with Brettas or Bretwalas, the name of the British

brýten-wong

(n.)
Grammar
brýten-wong, es; m. [brýten, wang, wong a plain, field]
Entry preview:

A spacious plain or field, in pl. the world; spatiosus campus, mundus Geond brýtenwongas throughout the spacious world, Exon. 13 a; Th. 24, 6; Cri. 380

Bryt-ford

(n.)
Grammar
Bryt-ford, es; m. [Bryt a Briton, ford a ford]
Entry preview:

BRITFORD, near Sarum, Wiltshire Tostig wæs ðá æt Brytforda [MS. Brytfordan] mid ðam cinge [MS. kinge] Tostig was then at Britford with the king, Chr. 1065; Erl. 194, 38

bryðen

(n.)
Grammar
bryðen, es;
Entry preview:

n ? A drink, brewing; potus Bryðen wæs ongunnen, ðætte Adame Eue gebyrmde æt fruman worulde the drink was prepared, which Eve fermented for Adam at the beginning of the world, Exon. 47 a; Th. 161, 4; Gú. 953: L. M. l, 67; Lchdm. ii. 142, 15. Án bryðen

brytnere

(n.)
Grammar
brytnere, es; m.
Entry preview:

A distributor, steward; dispensator Hwá sí [MS. sie] wís brytnere who can be a wise steward? Past. 63

Linked entries: brettnere brittnere

Bryton-land

(n.)
Grammar
Bryton-land, es; n.
Entry preview:

British land, Britain, Chr. 979; Th. 233, 7, col. 1

BUC

(n.)
Grammar
BUC, es; m.
Entry preview:

A BUCK, a male deer; cervus, Ælfc. Gl. 19; Som. 59, 22: Wrt. Voc. 22, 63. v. dá a doe

Linked entry:

búgend

(n.)
Grammar
búgend, es; m. [búgende, part. of búgan, búan to dwell]
Entry preview:

A dweller, an inhabitant; habitator Ærost wæron búgendas [MS. búgend] ðyses landes Bryttas at first the inhabitants of this land [England] were Britons, Chr. Th. 3, 7, col. 3

BÚR

(n.)
Grammar
BÚR, es; n.
Entry preview:

A BOWER, cottage, dwelling, an inner room, storehouse; tabernaculum, conclave, casa Wiht wolde hyre on ðære byrig búr atimbran a creature would construct a bower for itself in the town, Exon. 108a; Th. 411, 26; Rä. 30, 5. On búre, ahóf brýd Abrahames

burga man

(n.)
Grammar
burga man, es; m.
Entry preview:

A citizen; civis Sí hit burga man sim civis sit ille, Deut. 1. 16

burgat

(n.)
Grammar
burgat, es; pl. burgatu; n. [burg a city, gat, geat a gate]
Entry preview:

A city-gate; urbis porta Ðá Samson genam ða burggatu [MS. burgatu] and gebær on his hricge then Samson took the city-gates and bore them on his back, Jud. 16, 3