ge-lýsednes
Entry preview:
Dele
ge-lytlian
Entry preview:
Add Gewanude vel gelytlade deminute, Wrt. Voc. ii. 138, 67. I. trans, to make less than something else Þú gelitludest hine lythwón lǽs fram englum minuisti eum paulo minus ab angelis, Ps. L. 8, 6. to mate less than before, to diminish, lessen, with
ge-lytlung
Entry preview:
Diminution, failure, lack Metta gelytlung forscrincan déð gewilnunga yfele escarum indigentia marcescere facit desideria mala, Scint. 57, I
Linked entry: lytlung
ge-mægenod
Entry preview:
The original Latin is: Postquam Caedualla reguo potitus est
ge-mǽlan
Entry preview:
Átre gemǽled lita (spicula veneno), Wrt. Voc. ii. 96, 69: 52, 69. Add
ge-mænigfildan
Similar entry: ge-manigfildan
ge-mǽnsumnes
Entry preview:
Add: fellowship Bi gemǽnsumnissæ super communicatione (vestra in evangelio Christi, Phil. 1, 5), An. Ox. 62, 2. Ðerh gimiénsumnisse hálgana per communionem sanctorum, Rtl. 113, 26
ge-mæssian
Entry preview:
Sanctus Paulus hæfeð nú gemæssad, and bletsað nú þis folc, Vis. Lfc. 17. Add
ge-mæstan
Entry preview:
Add: To feed with mast, fatten animals Þonne hig gemæstað referunt dum corpora (glandiferis fagis), An. Ox. 23, 27. 'Ic ofslóh . . . míne gemæstan fugelas (altilia)' . . . Þá gemæstan fugelas getácniað þá hálgan láreówas . . . Þá sind gemæste mid gife
ge-mágas
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
ge-máhlicnes
Entry preview:
Substitute: Importunity, inconvenience Ðý lǽs ðurh ðá wilnunga ðissa eorðcundlicra ðinga ðæt mód áðístrige se for-hwierfda gewuna gemálicnesse ne mentem per terrenarum rerum cupidinem importunitas pulvereae cogitationis obscuret, Past. 79, 19. In gemálic-nissum
ge-máleca
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
ge-mang
Entry preview:
Dele last two passages, and add: mixing, combining, coagulating Gemang coagolatio, Wrt. Voc. ii. 133, 14: concretio, i. coagolatio, 136, 26: confectio, Hpt. Gl. 449, 61. Ðǽm láreówe is tó mengenne ðá líðnesse wið ðá réðnesse, and of þǽm gemange (-monnge
ge-mangian
Entry preview:
For 'to traffic, trade' substitute 'to gain by traffic.'
ge-mangnys
Entry preview:
Sláwyrmes gemangnys spalangii (pestifera) confectio, An. Ox. 1857. Gemang(ys) confusio, 18, 12. Add
ge-mannþwǽrian
Entry preview:
To make gentle Ðætte hié gemonn-ðwǽrige (-man-, v.l.) sió lufu hiora niéhstena ut ex proximi amore man-suescunt, Past. 363, 21
Linked entry: -mannþwǽrian
ge-meargian
Entry preview:
To fill with marrow; medullare Onsægd-nessa gemeargode (medullata) ic offrige þé, Ps. L. 65, 15
Linked entry: meargian